Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

София посмотрела ему вслед и глубоко вздохнула. Сняв футболку с нижним бельём, она вошла в душ. Не мешкая, включила и встала под горячую воду, позволяя живительной влаге смыть с себя следы кошмара.

Закончив, София выключила «тропический дождь» и только потом увидела силуэт Эксела сквозь запотевшее стекло. Он стоял к ней спиной с перекинутым через руку полотенцем. Открыв дверь, Карма взяла его у полукровки, и, вытершись, завернулась в махровую ткань. В это время Уокер направился к двери.

– Рубашка на раковине, - сказал он, не оборачиваясь.
– Предложил бы тебе боксёры, но я

их не ношу.

Почему-то это вызвало у неё улыбку.

– Эксел, спасибо.

Дверь открылась.

– Пожалуйста.

– Ты смотрел?
– самопроизвольно вылетел у Софии вопрос.

На этот раз Эксел повернулся.

– Да, - честно ответил он с лёгкой улыбкой на губах.
– И не собираюсь извиняться.

– Я и не просила, - к своему удивлению ответила она.

Ну и пошло всё к чёрту. Эксел сделал так, что ей удалось забыть об ужасных сновидениях.

ГЛАВА 15

Эксел сидел в библиотеке, пока София читала детям. Упрямица ни в какую не соглашалась отменить встречу с малышами, какие бы доводы он ни приводил. Ну и Дэрин его упросил поехать сюда на «Додж Вайпере».

Наконец, полностью расслабившись, Эксел предался воспоминаниям о прошлой ночи.

Когда София вышла из ванной, он за руку отвёл её к себе спальню. Там улёгся рядом с ней на кровать и, обняв, велел спать. Она послушно мгновенно заснула. Сам же не сомкнул глаз. Удивительно, совсем недавно он намеревался убить малышку, а теперь прижимал к себе, уберегая от кошмаров.

– Ты хочешь детей?

Вопрос Дэрина, листавшего журнал, оторвал Эксела от раздумий.

– Никогда об этом не задумывался.

Он глянул туда, где пятнадцать детишек, сидя в кружочек, внимали каждому слову и выражению лица Софии.

– У тебя могут быть дети?
– Дэрин нахмурился, оторвавшись от журнала.
– Ну, я знаю, ты можешь покувыркаться с девчонкой в постели, но твои мальки, как и ты, мертвы?

– Мои мальки?
– Эксел, наконец, отвёл взгляд от Софии и уставился на Дэрина.
– Какого чёрта ты мелешь?

– Семя, закваска для детишек… ну ты понимаешь… - Дэрин огляделся, потом как можно незаметнее указал на собственный член, - … вонючая сперма.

– Ты ошибаешься.
– Эксел не смог удержаться от усмешки.
– И с уверенностью могу сказать, что могу иметь детей, потому что не умер. Я полукровка. Есть разница.

– Ах.

Дэрин снова нахмурился, возвращаясь к журналу, но Эксел знал, что на этом разговор не закончится. Долго ждать не пришлось.

– Какая разница?

– Мне не нужна кровь, чтобы жить. Моё сердце бьётся так же, как и твоё, - пояснил Уокер, развалившись на диване для посетителей библиотеки.

– Хм, - задумчиво произнёс Дэрин и через секунду отложил журнал.
– Ладно, извини, но ты утверждал, что бессмертен.

– Так и есть.

Эксел посмотрел на Софию и встретился с ней взглядом. Переворачивая страницу, та ему улыбнулась. Он улыбнулся в ответ и, не сомневаясь, что будут ещё вопросы, вернул внимание Дэрину.

Тот огляделся и указал на флагшток.

– Значит, если я воткну вон ту штуковину в твоё сердце, ты не умрёшь, хотя чистокровные вампиры

будут корчиться в предсмертных судорогах?

Эксел глянул на маленький шест, на котором висел флаг с кроликом, читающим книгу.

– Если ты окажешься около меня, чтобы… вонзить эту штуковину в сердце, то нет, я не умру. Моё сердце восстановится.

– Ну и как нахрен... — упомянув «хрен», Дэрин вздрогнул и понизил голос, - … мне тебя убить? У всех есть ахиллесова пята.

Эксел наклонился к нему почти вплотную.

– А вот этого я тебе не скажу.

– А ты не промах, - усмехнулся Дэрин и, кивнув, указал на него пальцем.
– Так откуда тебе известна разница между тобой и вампирами? Есть путеводитель по вампирам в мягкой обложке или, может быть, в электронном виде?

– Отец был полукровкой, - ответил Эксел. Как же давно он не говорил о родителе.
– А мама – человеком.

Их отвлёк шум встававшей малышни. Когда дети принялись обнимать Софию, её лучезарная улыбка осветила комнату.

– Обалдеть, - воскликнул Дэрин, уставившись на Уокера.
– Спасибо, что поделился. Думаю, ты не очень-то любишь откровенничать.

Эксел пожал плечами. Какого лешего он о себе рассказал? Возможно, потому что только сейчас ощутил, каким одиноким был долгое время. Он перевёл взгляд на Дэрина, наблюдавшего, как родители забирают детей.

– А что насчёт тебя?
– поражаясь себе, поинтересовался Уокер. Обычно ему нет никакого дела до других.
– Ты хочешь детей?

Дэрин какое-то время молчал, словно обдумывал его слова.

– Ну, может, одного или двух спиногрызов.

Эксел хохотнул, но посерьёзнел, когда увидел двух мужчин в костюмах, входивших в библиотеку.

– Э-э, не думаю, что это папы, - отметил Дэрин, и Уокер полностью с ним согласился.

Он встал, приготовившись действовать в случае, если незнакомцы хотя бы попытаются приблизиться с Софии. И, к его удивлению, именно она подошла к вошедшим. Он склонил голову набок, прислушиваясь к их разговору, но из-за смеха ребятни еле улавливал слова.

Подожди минутку, - прошептал Дэрин.
– Парень справа – детектив, который вёл дело Анны. Какого чёрта он здесь делает? Думаешь, у них появилась какая-то зацепка? Может, они вышли на след Сейвиора.

Эксел сильно в этом сомневался, но решил не вмешиваться, пока не узнает всё наверняка. Что-то здесь не так. Непонятно, что именно, но внутреннее чутьё подсказывало: что-то грядёт.

Наконец, когда всю ребятню забрали, в библиотеке, кроме него, остались только два незнакомца в костюмах, Дэрин и София. Мисс Риддл ушла с приходом детей.

– Миcc Делюс, у нас есть к вам парочка вопросов, - начал детектив.
– Где мы можем поговорить?

София бросила на Эксела успокаивающий взгляд, что с ней всё в порядке, и повела гостей в застеклённую комнату.

– Это связано с Анной?
– спросила она, закрывая за ними дверь.

Эксел внимательно следил за парнем в тёмных очках. А всё потому, что на дворе ночь, и лишь немногие носили солнцезащитные очки в помещении. Тут одно из двух: либо ему есть что скрывать, либо его глаза чувствительны к свету. Незнакомец вытащил телефон и, похоже, стал что-то на нём набирать.

Поделиться с друзьями: