Месть колдуна или Приключения медвежатника
Шрифт:
Видя такое дело, я решил несколько задержаться на острове, и потому занимался раскопками почти две недели, При этом уделяя раскопкам не более четырех-пяти часов в день, а остальное время, нежась на пляжах, но в итоге все это мне просто надоело, хотя и позволило изрядно пополнить свой бюджет. К середине лета, я задумался о том, куда мне стоит двинуться дальше. Как бы здесь ни было хорошо, но хотелось новых впечатлений, и потому после некоторых размышлений я сел на самолет и отправился в Португалию, в Фаро. Почему именно туда? Честно говоря, особых предпочтений у меня не имелось, и поэтому я взял билет, просто на ближайший рейс, отправляющийся в ту страну. И потом, что-то подталкивало меня, именно в ту сторону. Хотя я и не могу сказать что именно. Просто к тому моменту, когда нужно было сделать выбор между Лиссабоном и Фаро, что-то толкнуло меня именно в эту сторону. А я
Сюда я приехал, вполне состоятельным человеком. Не миллионером, но и не оборванцем, считающим каждую копейку и экономящим буквально на всем. В аэропорту взял в аренду автомобиль, и снял комнату в небольшом семейном пансионате, на песчаной косе, прайя де Фаро. Днем, посещал музеи, памятные места, и прочие достопримечательность города, иногда валялся на пляже, а иногда просто бродил по песчаной косе, заодно поднимая свое благосостояние, которое росло не по дням а по часам. Мой немецкий паспорт принимали с достаточным уважением, а отсутствие знаний португальского языка, с пониманием. В конце концов, не каждому дано знать все имеющиеся в мире языки. Поэтому всегда находился человек, который мог помочь с переводом, и пониманием.
Антикварную лавку не в самом роскошном районе города, я обнаружил совершенно случайно. И хотя именовалось это заведение как «Антикварный магазин», я бы скорее назвал ее лавкой старьевщика. Я не большой специалист по действительно ценным древностям, но сломанный зонтик, пусть и достаточно древней конструкции, старые штиблеты, потертые до невозможности, или скажем аккордеон «Hohner Gola», пусть и знаменитой фирмы, но с порванными мехами, вряд ли можно отнести к ценному антиквариату. Поэтому, возникшая было мысль, показать хозяину этого заведения, имеющиеся у меня альбомы с марками, рассосалась как-то сама собой. Вряд ли хозяин этого заведения действительно что-то в этом смыслит, если уж пытается выдать откровенное старьё, которому место на ближайшей помойке за антиквариат.
Уже собравшись выйти из магазинчики, заметил в самом углу что-то прямо до боли знакомое. Меня так и потянуло к этому месту, и вскоре я разглядывал свой собственный чемоданчик, оставленный когда-то в воинской части Восточной Германии, где проходил службу в роте, и просто млел от того чемоданчик, пройдя такой путь от Дёмица до Фаро, вдруг попался мне на глаза.
Похоже хозяин этого заведения заметил мой интерес к этому чемоданчику, и тут же как тень метнулся ко мне и начал расхваливать на все лады свой товар, объясняя мне как несмышлёнышу огромную ценность этого изделия.
– Понимаете сеньор, изделия этой фирмы, уже как минимум лет пятьдесят не выпускают подобной продукции. Посмотрите внимательно, да, изделие несколько побито, но это только добавляет ему ценности в глазах истинного коллекционера, коим вы несомненно являетесь.
Он распинался еще минут пятнадцать, и в его речи, в которой я понимал с пятого на десятое, проскальзывал явно Одесский акцент, да и весь его вид говорил о том, что рядом со мною находится старый Одесский Еврей. Дождавшись окончания его речи я на ломаном Португальском смог связать несколько слов, и попытался объяснить этому старьёвщику, что я из его пространной речи, понял только предлоги, потому что я немец, и не знаю португальского.
– Фу, чёрт нерусский! Я тут распинаюсь, для того, чтобы всучить ему старый фанерный чемодан, найденный на какой-то помойке, а он оказывается, не понимает то, что я ему пытаюсь доказать. – Мысленно сплюнув, проворчал владелец этой лавки.
– А вот как раз русский язык, я понимаю очень хорошо! – Воскликнул я, после того как старик замолчал. – И прекрасно знаю, что этот фанерный чемодан, ничего не стоит, только потому, что до сих пор производится в СССР, и продается там не дороже двенадцати рублей. А учитывая то, что вы, уважаемый нашли его на помойке и не скрываете этого, я готов заплатить за него… пару долларов. Только из уважения к вашим сединам.
Пока я произносил свою речь, старик, выпучив свои глаза, и замерев, даже как-то подобрался и с таким вниманием слушал мою речь, что мне вдруг показалось, что ко мне вернулся мой дар – заговора. Но увы, все это только показалось, потому как, стоило мне только замолчать, как старик тот час, можно сказать вскричал.
– О, Яхве, неужели я сподобился на старости лет, наконец-то услышать правильную русскую речь. – При этом, его акцент только усугубился и «Р» он стал произносить как нечто среднее между «Г» и «Х», да и все остальные слова тоже резко изменились и мне даже показалось,
что я нахожусь на привозе. Не слушая никаких возражений, старик тут же схватил меня за рукав, и потащил за собой в крохотную комнатку, находящуюся где-то в глубине магазина.– Я ничего не прошу взамен. Боже мой! Да я готов отдать вам половину содержимого моего магазина совершенно бесплатно, но прошу вас ради всего святого, уделите мне, хоть немного вашего драгоценного времени и поговорите со мною на русском языке. Вы не поверите, как я соскучился по нему здесь, находясь так далеко от Одессы.
Глава 15
15.
Мы проговорили с ним часа два, мне даже удалось узнать, где именно был найден этот чемоданчик. Ведь по большому счету, это было просто невероятное событие, должны были совпасть как минимум десятки факторов, для того, что оставленный на территории Германской Демократической Республики чемодан, смог пересечь границы, как минимум четырех государств и добраться до Португалии как раз к тому моменту, как здесь появился я сам. Другими словами, чемодан, проделал этот путь за то же время, что и я и это было просто фантастикой. В конце беседы, когда я уже садился в арендованный мною автомобиль и прощался со своим недавним собеседником, тот все-таки не выдержал и спросил меня. Чем же мне приглянулся этот старый фанерный чемодан. Ведь одного взгляда на меня вполне достаточно, чтобы понять, что я использую для переноски своих вещей гораздо более дорогие сумки, чем та, что я приобрел у старого еврея.
– Понимаете, Иосиф Натанович. Если я вам расскажу об истинной ценности этого чемодана, боюсь, вы сделаете все, чтобы он остался у вас. Поэтому, давайте будем считать, что я, просто сумасшедший коллекционер, и вы сумели, применив все ваши таланты торговца, всучить мне этот потертый фанерный чемодан. Удачи Вам, в вашем нелегком труде.
Произнеся это я нажал на газ и уехал оставив у дороги удивленного старика так и не выведавшего настоящей ценности чемодана. Я же был пожалуй на седьмом небе от радости встречи, с утерянным другом и соратником, коим несомненно являлся для меня этот предмет. По словам старика, чемодан действительно был найден на помойке. Точнее на заводе по переработке мусора, находящегося в пригороде Фаро. А как он туда попал, было неизвестно.
– А, что делать Михаил? Кушать хочется всегда, а там порой попадаются довольно ценные вещи, которые мне удается пристроить среди коллекционеров.
Пожалев старика, я отдал за чемоданчик целых пять долларов. После долгой беседы этих денег действительно оказалось не жалко, да и возвращение чемодана, стоило того. Выехав за город, я расположился на берегу моря и решился наконец вскрыть его тайники и посмотреть сохранилось ли там хоть что-нибудь, или же я взял кота в мешке, который сбежал, задолго до моего появления. Чемоданчик, хоть и был тем же самым, но сейчас представлял собой, еще более худшее зрелище. Кожа свирепого Дерматина, потрескалась еще больше, а в некоторых местах вздулась и под нею хлюпала какая-то жидкость. Похоже до меня, чемодан долгое время пребывал в воде, или же под нею. Решив привести чемодан в более респектабельный вид, я не жалея сорвал с него всю внешнюю облицовку, а затем постарался с помощью песка и морской воды, очистил его поверхность. Внутри он сохранился гораздо лучше. Правда бумага, коей он был оклеен, изорвалась еще сильнее, но это было вполне естественным, ведь он столько перенес, за это время.
Еще находясь в лавке старьевщика, заметил чуть отошедший уголок главного тайника. Но, несмотря на это, весь основной инструмент оказался нетронутым. Разве что пара отмычек выпала из своих гнезд, и слегка погнулась. Наверное, за счет этого и отошел угол скрывающей тайник пластины. Но кое-что, все же пострадало настолько, что от него пришлось избавиться. Тот же фонарик, который лежал в боковом отсеке, хоть и сохранился, но увы потек и пришел в негодность. Его элементы питания, к сожалению, имели в себе магическую составляющую, и потому восстановить их было невозможно. Поэтому, как не жаль, но его пришлось выбросить. Сверла тоже прихватила ржа. По большому счету, это были обычные сверла, которые можно было приобрести в любом инструментальном магазине, поэтому я избавился от них без сожаления. Коловорот оказался на месте и сохранился в прекрасном состоянии. А вот паспорт основательно размок, и даже подсохнув, представлял собой жалкое зрелище. То же самое, касалось и денег. Хотя деньгами они были там, а здесь это всего лишь красивые бумажки, которые ничего не стоят. Разве что вернуться назад и подарить их старому Ёсе, для коллекционеров, но я не стал плодить сущности.