Металлический шторм
Шрифт:
Впервые за долгое время Джинн почувствовал себя уязвимым, загнанным в угол. Если бы они знали, какие струны затронули в душе Халифа, они не стали бы настаивать на своем.
— Но сейчас самое неподходящее время, — заметил он. — У нас есть и другие гости, с которыми нужно разобраться.
— С ними разберутся, — настоятельно заметил Сабах.
— Хорошо, — наконец выдавил Джинн. — Что ты предлагаешь?
— Мы должны ответить им твердо, но так, чтобы не обратить их против себя. Я предлагаю показать гостям то, что они хотят увидеть. Одни посмотрят на это вблизи, другие издалека.
На лице Сабаха
— Прикажи затопить тестовую камеру, — объявил Джинн.
— Она уже настроена на то, чтобы имитировать нападение на Асуан.
Улыбка появилась на губах Джинна.
— Идеально. Устроим демонстрацию и предоставим им место в первом ряду. Я буду счастлив, если они увидят даже больше, чем рассчитывали.
Понимание появилось на лице Сабаха.
— Сделаю, как вы прикажете, — объявил он.
Джинн посмотрел назад через стеклянную стену на рабочих, суетящихся внизу. Автоматы работали на полную мощность. В конце производственной линии серебряный песок сыпался в желтую пластиковую бочку. Рядом ожидало своей очереди пятьдесят девять других бочек. Это последняя партия для создания нового Роя. И если Джинн прав, то вскоре им удастся сломить волю Азиза и заставить военных лидеров Египта расстаться с богатством.
ГЛАВА 21
Курт добрался до вершины утеса на несколько секунд раньше Джо. Теперь он изучал обстановку.
Перед ним раскинулась посадочная площадка. В центре нее застыл вертолет российского производства. Грузовой люк был открыт, и пара мужчин в форме охранников сидели в открытых дверях, куря и разговаривая. Оглядевшись, Курт никого больше поблизости не увидел.
— Сможешь взять их на себя?
Джо кивнул.
— Одним камнем двух зайцев, — сказал он. — А точнее, одним разрядом.
Курт был рад это слышать. Он указал на дальнюю сторону площадки, где стоял вертолет. Джо двигался, прижимаясь к поверхности утеса, словно скалолаз.
Когда Завала достиг тени рядом с серой машиной, Остин натянул на лицо ткань. Он выступил из своего укрытия и направился к мужчинам, держа руки на виду и бормоча что-то о потерянном верблюде.
Мужчины встали и, насторожившись, преградили ему дорогу. Один положил руку на пистолет, но не стал вытаскивать его — может быть, потому что Курт выглядел как один из местных, а может быть, потому что он покорно поднял к небу пустые руки.
— Nzqah, nzqah, — бормотал он, повторяя арабское слово, обозначающее верблюдицу.
Охранники, казалось, были совершенно сбиты с толку. Они полностью сосредоточились на Курте, не замечая подбирающегося к ним со спины Джо.
— Nzqah, — повторил Курт еще раз, а потом охранники разом качнулись и упали.
Джо широко улыбался. В руках он сжимал электрошокер.
— Куда же ты сбежала, моя маленькая nzqah? — шутливо закончил Курт.
— Великая вещь «Тайзер», — объявил его товарищ, — срабатывает так быстро, что люди даже закричать не успевают.
Спиральные провода все еще торчали из тел охранников, и когда они начали
шевелиться, Джо снова ударил их током.— Думаю, с них достаточно, доктор Франкенштейн.
Джо отключил питание, и два тела, лежавшие на земле, расслабились. Подойдя к ним, Курт вонзил в каждого по игле с транквилизатором, глядя, как закатились их глаза. Когда тела обмякли, Курт помог Джо высвободить иглы «Тайзера», а потом они вместе перенесли охранников к вертолету. Они свалили их внутрь, залезли следом и захлопнули дверь.
Через несколько минут дверь вновь открылась и из вертолета вылезли Курт и Джо в темно-синей форме охранников, в комплекте с арафатками, закрывавшими их головы и лица. Пока Джо делал вид, что охраняет вертолет, Курт огляделся в поисках туннеля. Он обнаружил высеченные в камне ступени, уходящие под землю. Внизу он обнаружил стальную дверь с электронным замком. Он показался Курту знакомым, как и замок в любом отеле.
— Будем надеяться, что номера для нас забронированы, — пробормотал он себе под нос, копаясь в карманах формы. Отыскав ключ-карту, он сунул ее в карт-ридер и быстро вытащил. Когда огонек датчика стал зеленым, он повернул ручку.
— Проще простого, — ухмыльнулся он.
Подперев дверь небольшим камнем, чтобы не дать ей закрыться, он вылез и свистнул, подзывая Джо. Через несколько секунд они уже спускались под землю.
— Вниз по кроличьей норе, — усмехнулся Курт. — Главное, держаться подальше от Бармаглота.
— Кстати, а кто такой этот Бармаглот? — поинтересовался Джо. — Сколько раз в детстве читал эту книжку, но так и не понял. [29]
— Это что-то плохое и страшное, — ответил Остин. — Как увидишь его, ни с чем не перепутаешь.
29
Бармаглот — чудовище из сказки «Алиса в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла.
Лестница привела их в лабиринт туннелей. Они спустились по тому, что шел вниз, и вышли к новому.
— У меня ощущение, что я нахожусь в подземном муравейнике, — прошептал Джо.
— Да, — согласился Курт. — И мне кажется, что великаны смотрят на нас через лупы.
Они отправились дальше и вскоре оказались на следующем перекрестке.
— Куда дальше? — спросил Джо.
— Не знаю, — пожал плечами Курт.
— Нам нужен или проводник, или карта.
Остин сморщил лоб.
— Если увидишь освещенный дисплей, на котором будет написано: «Вы здесь», обязательно дай мне знать.
Ничего подобного рядом не было, зато Курт заметил кое-что другое.
Вдоль потолка туннеля тянулся ряд труб. Силовые кабели, возможно, вода или природный газ. Все необходимое для производства.
— Мы должны отыскать завод, — объявил Курт. — Думаю, нам стоит двигаться вдоль этих линий.
Они направились вдоль туннеля, следуя за трубами. Это привело их в большой коридор, достаточно широкий, чтобы проехать на машине. Пара мужчин, одетых точно так же, как Курт и Джо, направились к ним навстречу. Когда они приблизились, Остин постарался держаться спокойно, хотя был готов к схватке. Люди в форме прошли мимо, так и не сказав ни слова, и тогда он с облегчением вздохнул.