Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Однако переигрывать слишком поздно, потому что она уже отправила Лео радужное послание богини Ириды, а Джейсон наготове. К тому же, стоило ей снова увидеть Геркулеса, как она укрепилась в уверенности, что ни за что не позволит ему получить то, что он хочет.

Когда Геркулес увидел Пайпер с бычьим рогом в руках, то сразу как-то поскучнел, но суровая складка у него между бровей разгладилась.

— Хорошо, — сказал он. — Раз вы его добыли, то можете двигаться дальше.

Пайпер быстро посмотрела на Джейсона.

— Ты слышал. Нам дают разрешение. — Она повернулась к богу: — Это означает, что наш корабль

может войти в Средиземное море?

— Да, да, — Геркулес щелкнул пальцами. — А теперь давай сюда рог.

— Нет, — заявила Пайпер.

Бог нахмурился.

— Что-что?

Девушка подняла рог изобилия. После того, как его отделили от головы Ахелоя, рог стал полым внутри, гладким и темным. С виду не скажешь, что он волшебный, но Пайпер рассчитывала на его волшебную помощь.

— Ахелой прав, — заявила она. — Ты в такой же мере его проклятье, как и он — твое. Ты — просто жалкая пародия на героя.

Геркулес вытаращился на нее так, словно она говорила по-китайски.

— Ты же понимаешь, что я могу тебя убить щелчком пальца, — процедил он. — Я мог бы швырнуть свою дубинку в ваш корабль и пробить его корпус. Я мог бы…

— Вы могли бы заткнуться, — вмешался Джейсон, вытаскивая меч. — Очевидно, Зевс и правда отличается от Юпитера, потому что я не потерплю брата, который ведет себя, как ты.

Вены на шее у Геркулеса побагровели, став такого же цвета, как его одежды.

— Учти, я уже убил много полубогов.

— Джейсон лучше тебя, — припечатала Пайпер. — Но не волнуйся, мы не станем с тобой сражаться, мы просто покинем остров и заберем с собой рог. Ты не заслуживаешь того, чтобы он достался тебе. Я его сохраню в качестве напоминания о том, каким не должен быть полубог, и как память о бедных Ахелое и Деянире.

— Не упоминай этого имени! — рявкнул бог, раздувая ноздри. — Неужели ты действительно думаешь, что я опасаюсь твоего жалкого бойфренда? Нет никого сильнее меня.

— Я не сказала «сильнее», — поправила его Пайпер. — Я сказала «лучше».

Девушка направила рог на Геркулеса и постаралась отрешиться от чувства возмущения, от сомнений и злости, которые таила в душе с тех пор, как они покинули Лагерь Юпитера. Она вспомнила все то хорошее, что связывало их с Джейсоном Грейсом: как они летели по Большому каньону, гуляли по пляжу в Лагере полукровок, держались за руки, распевая песни вместе со всеми у костра, и смотрели на звезды, праздно посиживали посреди клубничных полей, слушая, как сатиры играют на своих свирелях.

Она представила себе будущее, в котором гиганты побеждены, Гея спит, а они счастливо живут вместе — никакой ревности, никаких чудовищ, с которыми нужно сражаться, сосредоточилась на этих мыслях, и рог изобилия в ее руках стал нагреваться.

В следующий миг из него забил поток еды, мощный, как река Ахелоя. Геркулеса накрыла река свежих фруктов, выпечки и копченых окороков. Пайпер не представляла, как все это изобилие протиснулось через отверстие рога, но решила, что окорока тут как нельзя кстати. [45]

Извергнув гору продовольствия высотой с дом, рог иссяк; погребенный под завалом Геркулес приглушенно вопил, пытаясь выбраться. Как видно, даже самому сильному богу не так-то просто вылезти из-под груды свежей снеди.

45

Игра

слов. Словом «ham» (англ. «окорок») называют актера, который бьет на эффект, переигрывает.

— Идем! — сказала Пайпер Джейсону — тот, очевидно, совершенно позабыл про их план и как зачарованный глядел на фруктовую гору. — Идем же!

Юноша схватил Пайпер за руку и призвал ветер. Они так резко взлетели, что Пайпер едва не повредила себе позвоночник, однако успели в последний момент.

Остров стремительно удалялся, но все-таки Пайпер разглядела, как из груды продуктов появляется голова Геркулеса. На макушке у него, точно боевой шлем, была нахлобучена половинка кокоса.

— Убью! — проревел он. Судя по его голосу, это слово он выкрикивал далеко не впервые и порядком натренировался.

Джейсон приземлился на палубу «Арго-II». К счастью, Лео сделал все, что требовалось: перевел корабельные весла в воздушный режим и поднял якорь. Джейсон вызвал такой сильный штормовой ветер, что они стрелой взмыли в небо, а Перси направил на берег волну высотой десять футов. Геркулеса во второй раз сбило с ног потоком воды и ананасов.

Когда же он наконец сумел подняться и принялся швырять им вдогонку кокосовые орехи, «Арго-II» уже летел среди облаков над Средиземным морем.

XXIX

ПЕРСИ

Перси чувствовал себя бесполезным и никому не нужным.

Мало ему того, что пришлось убегать из Атланты от злобных морских богов, так потом он не сумел отбиться от атаковавшей «Арго-II» гигантской креветки. Да еще эти ихтиокентавры, родственники Хирона, не захотели его видеть.

Затем ему пришлось сидеть на борту корабля, пришвартованного у Геркулесовых Столбов, пока Крутой Парень Джейсон навещал своего сводного брата, Геркулеса, — величайшего героя всех времен, но Перси и с ним не встретился.

Ладно, хорошо, Пайпер рассказала, что за урод этот Геркулес, но все-таки… Перси уже порядком надоело сидеть на корабле и драить палубу.

Ведь открытое море — это его стихия. Это ему положено идти вперед, брать на себя ответственность и всех спасать. Вместо этого на протяжении всего плавания через Атлантику он не сделал ровным счетом ничего, ну, разве что болтал с акулами да слушал, как тренер Хедж распевает песни из кинофильмов.

В довершение всех бед, с тех пор как они покинули Чарльстон, Аннабет вела себя отстраненно. Большую часть времени она проводила в своей каюте, рассматривая найденную в форте Самтер бронзовую карту, или искала информацию в ноутбуке Дедала.

Когда бы Перси ни заглянул ее повидать, он находил ее в глубокой задумчивости, так что беседа обычно протекла так:

Перси. Ау, как дела?

Аннабет. Нет, спасибо.

Перси. Ладно… Ты сегодня ела?

Аннабет. Думаю, Лео сейчас на дежурстве. Спроси у него.

Перси. Вот я и говорю: у меня волосы горят.

Аннабет. Это хорошо. Но не слишком часто.

Поделиться с друзьями: