Метка Огненной Саламандры
Шрифт:
Вышла из лавки, полная решимости тут же посетить вышеупомянутого мастера. Но, стоило глянуть на небосвод, как благостный настрой слегка подрастаял. Солнце неумолимо клонилось к закату, ярко рыжими лучами раскрашивая беленые домики в теплые осенние тона. А длинные тени от вытянувшихся во весь свой немаленький рост голых деревьев амалгалы уже успели расчертить улицу полосатыми дорожками.
Если я хочу закончить дело сегодня, то следует очень поспешить. Тем более, что дом Анри находится на окраине города, в квартале мастеров и алхимиков. Довольно далеко отсюда.
Быстрым шагом дошла до базарной площади и запрыгнула в первую попавшуюся повозку. Ехали быстро. Даже, я бы сказала, с ветерком. Если спешишь
Не смотря на столь громкое заявление о прибытии гостя, открыли мне не сразу. Пришлось несколько минут подождать у порога, прежде чем с той стороны послышался лязг открываемого засова, и в дверную щель выглянуло морщинистое мужское лицо. Как оказалось, лицо это принадлежало самому хозяину. Мастер Анри — щупленький невысокий старичок в перепачканном медицинском халате поинтересовался, зачем я пожаловала, и, услышав имя Руфуса, почти сразу впустил внутрь.
Никого, кроме самого мастера, в доме не оказалось, и я отстраненно удивилась беспечности хозяина. Судя по обстановке, человек не бедный, и вот так спокойно впускает незнакомцев… Впрочем, с виду хрупкая внешность была довольно обманчива. Т. к. голос у хозяина, напротив, оказался резким и строгим. А золотисто-карие глаза цепко глядели из-под нависших век, с неподдельным интересом и настороженностью рассматривая пришелицу. То есть, меня.
— Зачем пожаловала? — почти сразу перешел к делу мастер, стоило затвориться входной двери.
— Я ищу одну редкую вещицу, — начала неопределенно и посмотрела на реакцию старика. Тот даже глазом не моргнул. Все так же пристально глядел на меня, терпеливо ожидая продолжения. Ну что ж, раз завязать непринужденный разговор не получается, значит спросим в лоб: — Мне нужен устойчивый накопитель. Господин Руфус сказал, у вас может найтись таковой
— С чего это он взял? — неприветливо брякнул хозяин, и взгляд его стал еще более колючим, чем прежде.
— Эээм, — слегка запнулась я. Откуда ж мне знать. Хотя… — Ну, видимо, потому, что он продал вам один не так давно…
Анри удивленно выгнул седую бровь. Взгляд его потеплел и теперь горел живым интересом.
— Ну, допустим, есть у меня один. А может, даже не один.
— Замечательно, — тут же обрадовалась. — Я готова купить его за хорошую цену!
Хозяин по-доброму усмехнулся. Прошелся по комнате, задумчиво пожевал губу. Потом вдруг резко развернулся и чуть насмешливо спросил:
— Что, так сильно нужен, что и переплатить не боишься?
Я согласно кивнула. Мастеру совсем не обязательно знать, что это просто моя женская прихоть. Не буду же я ему рассказывать, что тупо хочу сумочку. Может, это, конечно, и глупо — переплачивать за накопитель. Но деньги у меня есть. И, в конце концов, могу я себя побаловать хоть разок.
— Мне, знаешь ли, тоже лишним не будет… — опять усмехнулся Анри. — Но так и быть, продам тебе, если поможешь кое в чем.
Вот тут уже я удивленно приподняла брови. Меня что, тут эксплуатировать собираются? Я на такое не подписывалась. Увольте…
— В чем помогу? — подозрительно покосилась на мастера.
— Да так. По мелочи. У меня сегодня помощник выходной взял. Вторые руки нужны. Я надолго не задержу, — не дожидаясь ответа, хозяин махнул мне, приглашая следовать за собой, и двинулся к коридору. Да так шустро, что еле за ним поспевала.
Сейчас уже мной двигало чистое любопытство. Интересно все-таки, чем занимается мастер. Если судить
по испачканному халату, да еще и принять во внимание место жительства, то он явно смахивает на практикующего ученого или алхимика. Впрочем, одно другому не мешает.Узкий, почти не освещенный коридор с холодными стенами вывел нас к лестнице, которая к еще большему моему удивлению спускалась вниз. О, родная стихия. Не уж-то очередные катакомбы?
Открывшееся за тяжелой стальной дверью помещение вышеупомянутые катакомбы напоминало мало. Скорее было их полной противоположностью. Все светлое, чистое, стерильное. Одним словом — лаборатория. Да еще и освящение такое противное, холодное. И как только мастер добился такого цвета? Ни одной лампы не встречала, которая бы светила подобным образом. Ну, разве что это мог быть магический светильник. Кстати, о магии. Ее обрывки повсюду мельтешили в воздухе. А возле большого, почти во всю стену, стеллажа так и вовсе клубился сильный магический фон.
— Вы маг? — непроизвольно вырвалось у меня.
Спутник остановился и внимательно посмотрел на меня своими золотисто-карими глазами.
— Да. Теоретик, — не стал скрывать мастер.
— Что значит теоретик? — не поняла я.
— Это значит, что я создаю новые заклинания и совершенствую старые, — лукаво улыбнулся маг, а я ошарашено раскрыла рот.
Надо же, какая интересная личность. И сколько всего не менее интересного вокруг. На большом, облицованном тонким железом столе, как и полагается, наставлены емкости, всех форм и размеров, разбросаны диковинные инструменты. В паре высоких колб испускают густой пар какие-то пенящиеся жидкости. На дальнем конце стола небрежно свалены в кучу исписанные заковыристыми каракулями бумаги, а рядом с ними старинные потертые свитки с ровными каллиграфически выведенными буквами. Мне, как и любой любопытной Варваре, сразу же стало интересно, над чем же работает мастер. Однако, совать свой длинный нос в чужие дела, а тем более подозрительные пробирки, благоразумно не стала. Захочет, сам расскажет. К тому же Анри вроде просил моей помощи.
В дальнем углу комнаты, на открытом огне стояло несколько котелков с кипящей густой жидкостью, по цвету и консистенции напоминавшей раскаленный металл. Мастер надел плотные рукавицы, всучил мне такие же и двинулся к котлам. Как оказалось, моя помощь требовалась именно в переливании и смешивании этих самых жидкостей. Мастер Анри удосужился пояснить, что он изобретает какой-то новый сплав. Для этого, руководствуясь его записями и сложными расчетами, мы тщательно отмеряли раскаленное железо, олово, медь. Добавляли к металлу какие-то странные шипучие химикаты, призванные наделить сплав особыми свойствами. Полученные смеси заливали в маленькие круглые формочки и ставили охлаждаться в специальную холодильную камеру в стене.
Эта самая камера, кстати, заинтересовала меня больше всего. Очень захотелось заполучить такую же домой. Там и продукты можно было бы хранить и напитки охлаждать в жаркую погоду. Вот только, вряд ли бы я смогла поддерживать работоспособность подобного ящичка. Как пояснил алхимик, холод в камере достигается благодаря особым химикатам, заточенным в стенки емкости. А я в химии ни граха не разбираюсь.
За кропотливой работой незаметно пролетело пару часов, по окончании которых у меня изрядно ныли ноги и поясница. Ну а чего я ожидала? Ни разу ведь даже не присела за все время, только таскалась туда-сюда то с ковшом, то с кочергой. Да и постоянное полусогнутое состояние здоровья не прибавляет. В итоге, взмокшая и уставшая, я наконец опустила пятую точку на стул и расслаблено откинулась на спинку. Мастер Анри последовал моему примеру. Вот только помимо усталости он источал еще и удовлетворение. Видимо, остался доволен результатами работы. Старичок загадочно улыбался и то и дело косился в мою сторону.