Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Метод дыхания (сборник)
Шрифт:

– В общем, я боюсь, что _о_н_ не просто станет посещать меня в кошмарных снах, но будет прямо-таки преследовать меня, лежа там, под кроватью, в луже крови, изрезанный на куски, и тем не менее д_в_и_г_а_я_с_ь_, понимаете, _д_в_и_г_а_я_с_ь_... Он будет пытаться меня с_х_в_а_т_и_т_ь_!

– Бог ты мой!
– выдохнул Тедди, - у меня тоже бывают кошмары, но т_а_к_о_е_!..

– Я ничего не могу с этим поделать, - словно оправдываясь, проговорил Верн.
– И все же мне почему-то кажется, что мы _д_о_л_ж_н_ы_ его увидеть. Понимаете, _д_о_л_ж_н_ы_... Но... Не нужно относиться к этому как к забавному приключению.

– Да, - тихо сказал Крис, - пожалуй, ты прав.

– Вы ведь никому не расскажете?
– В голосе Верна послышалась мольба.

Не о кошмарах, разумеется, - они у всех бывают, а о том, как я просыпаюсь от того, что кто-то будто бы притаился под кроватью. Никому, ладно? Ведь я уже не маленький...

Мы пообещали, что, ясное дело, не скажем никому, и снова воцарилось чуть неловкое молчание. Было только без четверти три, однако дьявольская жара и обилие чрезвычайных происшествий создавали впечатление, что времени прошло гораздо больше, а до Харлоу было еще далеко. Следовало поторапливаться, чтобы хоть как-то приблизиться к цели до наступления темноты.

Мы вышли к железнодорожному разъезду с установленным на высокой ржавой мачте семафором. Каждый попеременно попробовал попасть камешком в одно из его металлических, давно не крашенных крыльев, однако это никому не удалось. Где-то в половине четвертого впереди показался мост через Касл-ривер.

14

В 1960 году река в том месте достигала сотню ярдов в ширину, а может, даже больше. Не так давно я вновь посетил эти места и обнаружил, что Касл-ривер стала намного уже. А как же иначе - столько заводов, фабрик, плотин понастроили вокруг за это время. Тогда же на всю длину реки - а она протекает через весь Нью-Гемпшир и добрую половину Мэна - было всего лишь три плотины, и раз в три года Касл-ривер выходила весной из берегов, заливая шоссе 136 в районе Харлоу или Дэнверса, а иногда и там, и там.

Сейчас, на исходе самого жаркого лета со времен Великой депрессии, река, как ни странно, ничуть не обмелела. Ее противоположный берег, поросший густым лесом, резко отличался от нашего. Высоченные сосны и ели казались голубоватыми в предвечерней дымке. Рельсы нависали над поверхностью воды на высоте примерно футов в пятьдесят, поддерживаемые толстенными деревянными сваями с деревянными же перекладинами. Вода была такой прозрачной, что, перегнувшись через перила, можно было запросто увидеть железобетонные плиты, установленные на глубине десять футов на дне реки и служившие фундаментом длинного и узкого моста. Впрочем, перегибаться через перила не было необходимости: вода виднелась сквозь зазоры шириной в четыре дюйма между перекладинами-шпалами. Расстояние между рельсами и краем моста не превышало восемнадцати дюймов: достаточно, быть может, чтобы увернуться от внезапно появившегося поезда, однако, если бы такое случилось, поток воздуха вполне мог сбросить зазевавшегося путника в воду или же на острые прибрежные камни, перила тут вряд ли помогли бы.

Стоя на берегу и разглядывая это ненадежное сооружение, все мы ощутили, как к горлу подкатывается страх, смешанный с неким задором - ведь одного такого путешествия через мост хватило бы, чтобы потом о нем рассказывать на протяжении нескольких недель... при условии, конечно, что путешествие окончится благополучно. В глазах Тедди я вновь заметил возбужденный блеск: держу пари, что на мост как таковой, ему сейчас было абсолютно наплевать. Наверняка он видел другой берег, там, в далекой Нормандии, куда ревущий прибой выбрасывал десятки тысяч "джи-ай". Они бежали по песку в своих высоких армейских ботинках, прыгая через мотки колючей проволоки, стреляя на ходу, швыряя гранаты в пулеметные гнезда, падая и снова поднимаясь в неукротимом порыве...

Мы подошли к месту, где насыпь заканчивалась и начинался собственно мост. Густой колючий кустарник покрывал откос, спускавшийся к самой воде, где меж огромных серых валунов каким-то образом пристроились несколько рахитичных елочек с торчащими наружу корнями.

Как я уже отмечал, вода в этом месте была еще совсем чистой: цепочка ткацких фабрик - основной источник загрязнения - начиналась в Касл-роке, ниже по течению.

Дно реки просматривалось великолепно, и тем не менее, рыбой здесь и не пахло. Тот, кто хотел поймать хоть что-то в Касл-ривер, должен был подняться миль на десять вверх, в сторону Нью-Гемпшира. И даже в этом месте, кое-где у прибрежных камней можно было заметить хлопья пены цвета старой слоновой кости. Аромат от реки шел довольно специфический: вода пахла давно замоченным, но еще не выстиранным бельем. Тучи стрекоз откладывали здесь яйца безо всякой опаски - тут не водились даже пескари, не то что форель.

– М-да...
– хмыкнул Крис.

– Идем же, - нетерпеливо сказал Тедди.
– Ну, что вы встали?

Он первый быстрым шагом двинулся по шпалам меж сверкающих на солнце рельсов.

– Постойте-ка, ребята, - с некоторым смущением проговорил Верн. Никто не знает, во сколько должен тут пройти ближайший поезд?

Все пожали плечами.

– Есть еще мост на шоссе...
– предложил я.

– Ты что, очумел?
– заорал Тедди.
– Он отсюда в пяти милях по течению, и столько же придется отмахать в обратную сторону...

Так мы на тот берег дотемна не попадем, а здесь мы перейдем реку м_и_н_у_т _з_а _д_е_с_я_т_ь_!

– Ну, а если поезд?
– проронил Верн, избегая встречаться взглядом с Тедди.

– Если бы да кабы...
– презрительно сплюнул Тедди и вдруг проделал трюк: ухватился за одну из шпал и спрыгнул вниз, повиснув в воздухе, почти касаясь своими кроссовками земли, после чего в одно мгновение взлетел обратно и отряхнув ладони, насмешливо взглянул на Верна.
– Видишь, всего-то и долов, если поезд вдруг появится, так и сделаем, и все будет о'кей! От одной мысли, что придется так висеть в пятидесяти футах над поверхностью воды, а над головой будет в это время мчаться тяжелый состав, быть может, разбрасывая из-под колес искры в волосы и за шиворот, меня пробрала дрожь.

– А если пройдет поезд вагонов в двести?
– Крис покрутил пальцем у виска.
– Ты предлагаешь провисеть вот так минут пять, а может, и все десять?!

– Что, струсили?
– заорал Тедди.

– Да нет, - ухмыльнулся Крис, - что ты распетушился? Просто лучше предусмотреть любые варианты.

– Ну так валяйте, чешите в обход!
– противно загундосил Тедди.
– Так и быть, подожду вас, может, и посплю часок-другой.

– Один поезд уже прошел, - принялся рассуждать я, - а ходят они в Харлоу не так уж и часто: может, один-два в день.
– Я поддел кроссовкой пучок травы, проросший между шпал.
– А вот на дороге между Касл-роком и Льюистоном, где движение интенсивное, никакой травы не растет...

– Да-да, вот видите?!
– победно вскричал Тедди, обрадовавшись неожиданной поддержке.

– И тем не менее, _в_с_я_к_о_е_ может случиться, - вылил я на него ушат воды.

– Вот именно, - сказал Крис. Глаза его внезапно заблестели, смотрел он только на меня.
– Ну, что, Лашанс, рискнем?

– Рискнем, пожалуй.

– О'кей, - заключил Крис, оглядывая Тедди и Верна.
– Может, кто-нибудь откажется?

– НЕТ!
– заорал Тедди, довольный.

Откашлявшись, Верн тоже выдавил из себя "нет", но его улыбка выглядела при этом довольно жалко.

– О'кей, - повторил Крис, однако все мы, даже Тедди, продолжали колебаться, меряя взглядом железнодорожную колею. Опустившись на колени, я пощупал рельс и тут же отдернул руку, таким он был горячим. Все же я выяснил, что хотел: рельс не дрожал, значит, поезда поблизости не было.

– О'кей, - повторил я вслед за Крисом, но как только я это произнес, в желудке у меня возникло довольно неприятное ощущение, а сердце вдруг заколотилось.

Крис двинулся по рельсам первым, за ним Тедди, еще дальше Верн, а мне выпала роль замыкающего. Ступать приходилось по шпалам, а значит, нужно было постоянно смотреть под ноги: расплатой за один неверный шаг могла быть сломанная щиколотка - в лучшем случае. Смотреть же вниз, находясь на такой высоте, сами понимаете, не здорово...

Поделиться с друзьями: