Меж двух миров
Шрифт:
Сара находит нужную дверь и стучит.
— Войдите, — раздаётся из-за двери мужской голос.
Сара заходит внутрь. Она оказывается в просторном помещении. У стены находится длинная стойка ресепшна, за которой сидит молодая девушка. В глубине — несколько кабинетов с закрытыми дверьми, на стенах картины с абстрактными сюжетами.
— Я звонила вам по поводу работы, — говорит Сара, подходя к стойке. — Моё имя Лиза Нэст.
— Минуточку, — отвечает девушка, поднимая на неё взгляд и снова погружаясь в компьютер. — Предъявите, пожалуйста,
В этот момент Ионна, наблюдающая за происходящим с экрана ноутбука Айзека, видит… Дагана. Он выходит из какого-то кабинета вместе с другим парнем и начинает о чём-то спорить. Его лицо красное, а голос — напряжённый. К нему подходит охранник и просит уйти. Даган, недовольно ворча, покидает помещение.
Ионна снова ощущает беспокойство. Она до сих пор не может поверить, что Даган так близко, в этом же городе. Что он может в любой момент найти её.
— Проходите во второй кабинет, — говорит девушка за стойкой и возвращает паспорт Саре.
Сара стучит в указанную дверь, слышит «Войдите» и заходит. Она оказывается в небольшом, строго обставленном кабинете. За столом сидит мужчина средних лет в дорогом костюме. У него коротко стриженные седые волосы и проницательные голубые глаза. Он жестом приглашает её сесть.
— Лиза Нэст, верно? — спрашивает мужчина, просматривая её резюме.
— Да, — отвечает Сара, садясь на стул напротив него.
— Меня можете называть мистер Хендерсон. Итак, расскажите о себе, — говорит мужчина. — Почему вы решили к нам обратиться?
— Я ищу работу, — отвечает Сара. — У меня есть опыт работы в службе безопасности. И я хочу помогать людям. Видела ваше объявление, там говорилось о нестандартных задачах, меня это заинтересовало.
— Помогать людям? — переспрашивает мистер Хендерсон, поднимая брови. — Это похвально. Вы понимаете, что наша работа связана с… определённым риском?
— Да, я готова к этому, — отвечает Сара.
Мистер Хендерсон внимательно смотрит на неё, словно пытаясь разглядеть что-то.
— Вы знаете, чем занимается наша организация? — спрашивает он.
— В общих чертах, — отвечает Сара. — В объявлении было сказано о защите людей от… угроз. Я не знаю деталей, но готова учиться новому.
— Угроз? — переспрашивает мистер Хендерсон, и его лицо становится непроницаемым. — Каких именно угроз?
— Я… я не уверена, — отвечает Сара.
— Понятно. В таком случае наша организация вам не подходит. Благодарю за уделённое время.
Мистер Хендерсон встаёт, давая понять, что разговор окончен.
— Но… — хочет что-то сказать Сара, но мужчина уже покидает кабинет.
Сара тоже поднимается со стула, направляется к выходу и смотрит через приложение на телефоне, что заказанное такси уже близко. Она садится в машину и только тогда отключает камеру на куртке. Картинка на ноутбуке пропадает.
— Ну вот, — говорит Айзек, — агентство больше не нанимает обычных людей. Они стали… осторожнее.
Он поворачивается к Ионне и уточняет:
— Это ведь Даган там был?
Ионна
кивает.— Значит, он действительно стал одним из них, — заключает Айзек.
Ионна слышит, как во входной двери проворачивается ключ.
— Я вернулась! — радостно объявляет Ева, заходя в квартиру. Она снимает куртку и проходит в гостиную к остальным.
— Ты больше не должна никуда выходить, — холодно говорит Айзек, обращаясь к Еве. — Это слишком опасно.
— Что?! — возмущается Ева. — Почему?
— Потому что агентство уже здесь, — объясняет Айзек. — Они будут искать не только вампиров, но и всех, кто может быть с ними связан.
— Он прав, Ева, — подтверждает Ионна, подходя к ней и обнимая за плечи. — Тебе сейчас лучше не рисковать. Оставайся в квартире. Здесь тебе ничего не угрожает.
— Но… — Ева хочет возразить, но Ионна перебивает её.
— Никаких «но», — говорит она твёрдо. — Это для твоего же блага.
Ева опускает голову, берёт свои пакеты и тащит в комнату, Ионна идёт следом. Сидя на кресле, Ева перебирает купленные вещи. Разобрав последний пакет, она достаёт из кармана банковскую карту Ионны и протягивает ей.
— Вот, — грустно говорит Ева. — Там ещё что-то осталось, потом отдашь.
Ионна поднимает голову от ноутбука и тянется за картой, и в этот момент её свитер сползает с плеча, оголяя… заживающий укус.
— Это Айзек сделал? — удивлённо спрашивает Ева, указывая на её плечо.
Ионна убирает карту в карман и одёргивает свитер, скрывая рану.
— Это… не важно, — отвечает она, возвращая взгляд в ноутбук.
— Но… почему? — недоумевает Ева. — Разве вампиры кусают других вампиров?
— Кусают, — вздыхает Ионна. — Это как жест… доминирования. Как способ показать, кто главный.
— И ты это… просто так оставишь? — спрашивает Ева, глядя на неё с изумлением.
— Сейчас не до глупых разборок, — отрезает Ионна.
— На твоём месте я бы ему хорошенько врезала, — бормочет Ева.
Ионна улыбается. Она представляет, как Ева поднимает руку на Айзека, и ей становится смешно. Смешнее только то, что Ева специально тихо говорила про то, что врезала бы Айзеку, чтобы он сам этого не услышал.
Глава 21. Враг врага
Ионна пьёт кофе на кухне и читает новости в телефоне. Рядом с ней Ева уплетает омлет с беконом, а Айзек сидит напротив молча, погружённый в свои мысли. Он выглядит напряжённым.
Раздаётся звонок телефона, прерывая царившую тишину. Ионна видит, что звонит Лилит, отвечает и включает громкую связь.
— Привет, — говорит Лилит, и её голос звучит взволнованно, — у нас проблемы.
Ионна ощущает, как в груди сжимается холодный комок тревоги.
— Что случилось? — спрашивает она.
— Агата пропала, — отвечает Лилит. — Она должна была прилететь к вам, чтобы забрать Еву, и теперь не выходит на связь.
Ионна и Айзек переглядываются. Ева поднимает на них испуганный взгляд.