Между добром и злом. 2 том
Шрифт:
— Никогда.
— Что никогда?
— Я бы никогда не позволил этому случиться, — негромко закончил Оттаберг.
— То есть этого вы бы никогда не допустили, а на остальных вам наплевать? — внезапно произнесла женщина.
— Нет, Ваша Све…
— Она шла по оживлённой улице! — подняла она голос. — И среди бело дня на глазах прохожих её просто похищают! Это вы называете охраной правопорядка?! То есть любой в вашем городе может делать что угодно?! Я отправила свою дочь сюда учиться, а потом узнаю, что она участвовала в перестрелке прямо в центре!
Женщина разошлась очень долгой тирадой, которую можно было уложить в три слова. Вы ничего не делаете. И никто её не пытался остановить, давая выплеснуть свою злость. Вёлтенбергу явно было неприятно слышать про свой город подобные заявления, как «болото», «трущобы» и прочее, но он удержал лицо, не пытаясь прервать женщину и позволив ей выговориться.
И в этот момент Кондрат понял, зачем её привёл муж Тонгастер. Она была системой залпового огня, которая выжигала всю оборону перед тем, как к вопросу перейдёт её отец.
Скажет что-нибудь Вёлтенберг, например, и тут же подключается жена, которая просто давит своим напором. И ведь он ничего не может ответить — спорить с женщиной, когда речь касается её ребёнка, явно запятнать свою честь. А потом подключается её муж. Таким образом они просто не дают человеку защититься.
Система, как хороший-плохой полицейский, но только здесь плохой и ещё хуже.
Женщина не оставила манёвров для оправдания. Оттаберг молчал, что являлось признанием своей вины, хотя он попросту не мог вставить ни слова. И когда госпожа Тонгастер закончила, глубоко вздохнув, тот сидел белый, как побеленная стена.
— Ваше Све…
— То есть вы ещё и спорить со мной будете?! — тут же взвилась она.
Картина стара как мир, и понятна, как дважды два. Оттаберг всё правильно понял — Вёлтенберг привёл его сюда, чтобы свалить всю вину на него. Отдать на растерзание влиятельным людям, чтобы самому не попасть в непростую ситуацию. Грубо говоря, нашёл крайнего и пожертвовал им, чтобы самому оставаться чистеньким вместо того, чтобы защищать своих людей.
Насколько же он если не боялся, то не хотел с ними портить отношения, раз буквально прогнулся?
Женщина зло смерила Оттаберга взглядом, глядя на него, как на какую-то грязь, которая даже не стоит его внимания. Она выдохнула, будто выплеснула на него всё, что у неё только было, но далеко не факт, что скажи он хоть слово, она вновь не разойдётся. Оттаберг даже слово теперь боялся сказать.
Позволив сорвать всю злость на своём подчинённом, Вёлтенберг решил окончательно и показательно от него избавиться.
— Итак, мистер Оттаберг, учитывая всё произошедшее, я должен вам сообщить, что… — и смолк, нахмурившись. Кондрат поднял руку, прося слово. — Мистер Брилль, если я не ошибаюсь, верно? Вы что-то хотите добавить?
— Прошу прощения Ваша Светлость, — Кондрат встал и поклонился, как требовал того этикет. — Но я вынужден заметить, что лишь благодаря мистеру Оттабергу и его блестящему контролю над ситуацией в городе
нам удалось остановить злоумышленника.— Блестящей?! Это вы называете блестящей?! — покраснела женщина. — Моя дочь была похищена на улицах посреди честного народа!!!
— И именно благодаря своевременным действиям мистера Оттабергу и его людей мы не дали случиться самому страшному, Ваша Светлость.
Она собиралась её что-то добавить, но поднял руку её муж, заставив смолкнуть, когда она уже открыла рот.
— Мистер Брилль, я хотел бы знать, кто вы вообще такой?
— Я, Кондрат Брилль, пятьдесят один год, бывший детектив или, по-вашему, сыщик. Я являюсь консультантом северного отдела стражей правопорядка города Эдельвейс по делам, связанным с серийными убийствами и похищениями.
Конечно, его должность была просто консультантом, но так звучало куда более весомо.
— То есть вы просто консультант.
— Частный сыщик, который предоставляет свои услуги северному отделу, если им требуется помощь, связанная с моим направлением. Я могу позволить себе немного раскрыть произошедшее, чтобы вы могли понять, что именно произошло?
— Получается, по-вашему, мы не знаем, что произошло?
— Боюсь, что вы можете не знать всех тонкостей, из-за чего ситуация может выглядеть как провал, когда, по-настоящему, была проведена блестящая операция одними силами северного отдела по защите вашей дочери.
— Что вы хотите сказать этим? — прищурился он.
— Ваша Светлость, до сих пор неизвестно, были ли эти действия связаны с делом серийного убийцы или ваша дочь изначально была целью похищения третьих сил. У неё не было ни охраны, ни телохранителя. Она гуляла одна по городу, подвергая себя опасности, и неизвестно, кто действительно хотел её похитить. Мистер Оттаберг разработал план, чтобы обеспечить безопасность людей, и привлёк лучших сотрудников, один из которых поплатился своей жизнью за это.
— Думаете, мне есть дело до стража правопорядка? — неприятно улыбнулся он.
— Нет, конечно, нет Ваша Светлость, но именно благодаря своевременным мерам мистера Оттаберга и решительным действиям мистера Легрериана, который поплатился своей жизнью, достопочтенна леди Тонгастер была спасена. Это была не ошибка, это были прямые действия стражей правопорядка, который выполнили свой долг даже такой ценой.
Повисла тишина. Никто не строил удивлённых лиц, но все внимательно обдумывали сказанное, после чего Тонгастер поинтересовался:
— Тот сотрудник, вы сказали, что его фамилия Легрериан?
— Да, Ваша Светлость, Вайрин Легрериан, старший сыщик северного отдела, — кивнул Кондрат.
Вёлтенберг поморщился, понимая, что ему не хватало проблем пусть и с графом, но человеком, который был на хорошем счету у императора. Тонгастер заинтересованно подался вперёд.
— Мистер Брилль, мистер Легрериан, как я понимаю, сын Его Сиятельства графа Вендора Легрериана?
— Да, Ваша Светлость, он его сын.
Тонгастер переглянулся мельком с Вёлтенбергом.