Между игрой и жизнью
Шрифт:
***
Сильнейшие удары по запертой двери, которые сопровождались характерным деревянным треском и осыпанием штукатурки, нарушили тишину, царящую в «зале переговоров». Отвлёкшись от своих размышлений о «смысле жизни», Артур поспешил выяснить, чью же голову так успешно используют в качестве тарана.
Ответ оказался почти предсказуемым, - по двери увлечённо колошматил огр. Причём делал он это настолько увлечённо, что его следующий удар «нечаянно» пришёлся по лбу любознательного Артура, так неосмотрительно высунувшегося в коридор. Полёт парня сопровождался извинениями огра, аханьем собравшейся толпы за спиной этого огра, и почему-то, размышлениями самого Артура о космонавтике.
–
– решила поинтересоваться самочувствием «юного космонавта» Кэрна, держа при этом в каждой руке по огромному железному ведру.
– Кажется, - неуверенно ответил Артур, пытаясь справится с внезапно появившимся у него «косоглазием».
– Тогда говори, куда вам бутылки с выпивкой выгружать?
– Чего?
– искренне не понял вопроса парень.
– Я вам выпивку и закуски принесла, - раздражённо вздохнув, ответила рогатая воительница, при этом, так и не решаясь зайти в комнату.
– Вы тут второй час уже паритесь.
– Эм-м-м…, - собрав таки свои разбежавшиеся глаза в кучу, Артур недоумённо уставился на женщину.
– На стол, наверное.
С этими словами он показал на огромный прямоугольный стол, за одной стороной которого сидел мужчина лет шестидесяти, одетый в строгий деловой костюм, а за другой сидели пепельно-серый лис и бурый таурен в очках.
– Заходите, их всё равно сейчас нет, - наконец-то понял необычную растерянность женщины Артур, которая неуверенно переминалась с ноги на ногу.
– И где же они?
Вместо ответа Артур неопределённо пожал плечами и, кряхтя, стал подниматься с пола.
Закрыв глаза, женщина глубоко вздохнула и зашла в комнату.
***
Широко расставив ноги и сложив на груди руки, здоровенный орк сурово смотрел на двух весьма «помятых» и шмыгающих носами подростков.
– И кому из вас пришла столь «светлая» мысль?
– наконец, спросил он, недобро зыкнув на своих сыновей.
– Да она сама накинулась на нас!
– тут же поспешил оправдаться один из братьев.
– Мы ей всего лишь нечаянно картину порвали, а она на нас с кулаками.
– Молчать!!!
– рявкнул не на шутку разгневанный орк, буквально багровея от ярости.
– Десятки человек видело, как вы топтались по этой картине, а затем обкатили подбежавшую к вам Фриду краской.
– Сам молчи, - буркнул под нос старший из братьев.
– Ты променял нашу маму на эту дуру.
Судорожно сжав кулаки, мужчина перевёл взгляд со своих детей на изорванный и растоптанный портер, на котором, даже сейчас, без труда угадывались черты дорогого ему человека.
– Это я попросил написать портер вашей матери, - наконец, после продолжительного молчания, признался отец семейства.
– Я хотел, чтобы она улыбалась для нас, даже в этом дурдоме. Но её улыбку разорвали и растоптали наши собственные дети. И ты смеешь ещё что-то говорить мне после этого?!!! Щенок! Иди, потопчись ещё и по её могиле!!! Порадуй свою мать. Чтобы она гордилась тем, во что ты превратился.
В комнате повисла напряжённая тишина.
– И единственным человеком, который попытался защитить мою жену, была та самая «дура», которую вы облили краской, - не выдержав, мужчина со всей силы ударил кулаком по стене.
– Прочь с моих глаз!!!
Украдкой переглянувшись, два братья понурили головы, но остались стоять перед отцом.
– Мы сейчас же идём просить прошения у Фриды.
– успокоившись, вынес свой вердикт мужчина.
– И не за то, что вы облили её краской, и не за то, что вы растоптали её картину, а за то, что вы оскорбили единственного человека, вступившегося за мою жену. А как только я вернусь из командировки, мы тут же собираемся и едим в «гости» к этой женщине, если она всё ещё захочет видеть нас у себя дома. И мне плевать
Развернувшись спиной к своим сыновьям, мужчина вышел из комнаты. Через секунду за ним последовали и два шмыгающих носами подростка, оставляя за своей спиной изорванный портрет симпатичной молодой девушки, которая ласково улыбалась им вслед.
***
– Мои переговоры с «мальчиками на побегушках» медленно, но верно зашли в тупик. И из этого тупика меня любезно согласился вывести вот этот солидный мужчина с именем Джек, - объясняя Кэрне обстановку, Артур панибратски похлопал мужчину в строгом деловом костюме.
– Этот, без сомнения, мудрейший человек начал убеждать меня в том, что реальный мир настолько сложен и многогранен, что настолько ограниченные люди как я, - просто не в состоянии его постичь. А потому, мне следует забыть о своих мелочных проблемах и не мешать людям, подобным Джеку, вершить судьбу человечества.
Затем он прочитал мне пафосный монолог о том, что любая мечта, любого человека, прежде всего, начинается с жертв. И чем глобальнее мечта, тем масштабнее должны быть и жертвы, необходимые для её осуществления. В конце этого монолога, я в полной мере осознал, всю свою ничтожность и попросил пойти мне на уступки. Чем не мало удивил Джека, который, по всей видимости, рассчитывал, что после его монолога о жертвенности, я спешно начну подыскивать для своей шеи подходящую верёвку и мыло. Слово за слово и мы вновь оказались в тупике, перейдя к взаимным угрозам. Именно в этот момент в наши «переговоры» нагло вмешались очередные колоритные личности.
Обойдя стол, Артур стал за спинами лиса и таурена.
– Этого серого лиса зовут весьма необычно, - Хэй. А у таурена ещё более необычное имя, - Иван. Нагло заявив, что монолог Джека о мечтах и жертвах, - сплошная ахинея, они предложили обсудить куда более приземлённые вещи. Например, мою дальнейшую судьбу.
Посетовав на косность мышления своих оппонентов, Джек всё же согласился начать переговоры о «низменном и недостойном».
Сев за этот стол, они перекинулись парой ничего не значащих фраз и неожиданно замерли, уподобившись знаменитому сфинксу. И я без понятия, в каких заоблачных далях они сейчас вершат нашу судьбу. На этом, собственно, мои переговоры и закончились.
Внимательно дослушав рассказ парня, Кэрна молча принялась доставать, из принесённых ею вёдер, бутылки со спиртным и всевозможные закуски.
– Похоже, единственное, что я могу ещё сделать в данной ситуации, так это дождаться их совместного решения касаемо нас, - признался Артур, так и не дождавшись комментариев от женщины.
– После этого, дальнейшие «переговоры» бессмысленны. Я, либо спасаю тех, кого мне разрешат спасти, либо нас всех «развозят» по безымянным могилам.
– Тебя Энн уже который час у алтаря дожидается, - после долгого молчания сухо произнесла Кэрна.
– Если от тебя больше не зависит жизнь этой девочки, то хотя бы исполни её мечту о роскошной свадьбе, пока у нас ещё осталось время на праздники.
Поразмыслив над словами женщины, Артур вышел из комнаты.
40
– Вон!!!
– под аккомпанемент женского вопля, в Артура полетела пара расчёсок, пара каких-то железяк, подозрительно похожих на плойки, и пара каких-то скляночек, содержимое которых парень решительно не захотел проверять.
Выскочив в коридор, Артур со всей силы захлопнул за собою дверь и, недолго думая, навалился на неё плечом. А через мгновение подпёртую им дверь, кто-то попытался открыть, чему и воспрепятствовало плечо Артура.