Между нами искра
Шрифт:
— Насовсем? — в конце концов произнес тот.
— Не спешите с решением, можете подумать, — проговорила Грейс.
Джордж посмотрел на Стеллу:
— Похоже, это был ответ «да».
Стелла опустила глаза.
Джордж встал, отодвигая свое кресло:
— Да провались оно всё. Без толку. Наши отношения закончились уже давно, нужно только посмотреть правде в лицо.
Он решительно направился к двери, прихватил по пути свой рюкзак и вышел, хлопнув дверью.
1. Два месяца спустя
Джордж
Из переговорного устройства вырвался голос Стеллы:
— Только не говори, что ты успел потерять ключи.
— Я решил, что вежливее будет позвонить, — ответил Джордж, рассматривая свои кроссовки. — Ты не согласна? Мне самому открыть?
Домофон зажужжал, и Джордж поспешил распахнуть дверь. Стелла раздражалась, если люди не успевали войти, пока она жмет на кнопку, — в последнее время ее выводило из себя абсолютно все, — а он не хотел добавлять даже малейшего доказательства тому, что «руки у него растут не из того места».
Когда он поднялся, Стелла стояла на пороге квартиры.
— У тебя новая футболка, — подметила она, внимательно оглядев мужа.
— Иногда я все-таки покупаю себе вещи.
Стелла уставилась на обновку.
— Живенькая такая.
Джордж вскинул подбородок:
— Мне нравится.
— Я не критикую.
— Ну извини.
Он вошел в гостиную и огляделся.
Там, где всегда стоял диван, между торшером и кофейным столиком, теперь с какого-то перепугу находился нелепый мяч для фитнеса. Потревоженный шагами Джорджа, спортивный снаряд медленно покатился по деревянному полу и упруго стукнулся о напольную лампу.
Джордж указал на мяч:
— Эта штука теперь вместо дивана?
— Ага.
Он понаблюдал за тем, как мяч качается около торшера.
— Значит, ты извлекла из нашего разрыва пользу? Что ж, тоже неплохо.
— Нет худа без добра, — ответила Стелла.
Джордж слегка улыбнулся.
— Видишь, мы можем общаться вежливо, — заметила она.
Джордж стер с лица улыбку.
Стелла повернулась и, выходя из комнаты, бросила через плечо:
— Твои вещи на кухне.
Джордж пошел за ней. На столе лежали мешки для мусора. В кухне царил идеальный порядок — за десять лет, прожитых в этой квартире, такого ему видеть не доводилось. Он уже хотел поделиться со Стеллой своим наблюдением, но передумал: глупо давать ей столь очевидный повод попрекнуть его.
Джордж открыл первый мешок — там лежали древние CD-диски.
Он посмотрел на Стеллу и заглянул во второй мешок — джинсы и джемпера на сухощавого мужчину, которого больше не существовало в ее жизни. Джордж ощутил запах собственного тела.
Он поднял взгляд.
— Ты пригласила меня, чтобы забрать это барахло?
Стелла указала на овощерезку:
— И это тоже.
Джордж осмотрел острые углы, объемистый пластиковый корпус.
— Я купил ее тебе.
— Но мне это не нужно.
— Ты пользовалась ею чаще меня.
— Еще бы, ведь ты мне все время напоминал: «Почему мой подарок лежит в шкафу без дела?»
Ну и ничуть не похоже на его голос. И образ покорной жены тоже вышел неубедительным. Джордж взял овощерезку и сунул ее
в мешок с одеждой.— Ты в самом деле выдернула меня из дома перед рабочим днем только ради этого?
Долгое молчание.
— Пойдем в гостиную.
— Зачем?
— Хочу у тебя кое-что спросить.
Джордж прошел за ней в комнату и плюхнулся на гимнастический мяч. Мышцы бедер напряглись. Мяч служил плохой заменой дивану.
Это по его милости Стелла теперь использовала спортивный снаряд в таком качестве. Уходя, Джордж чисто из вредности забрал старый диван, который слишком велик для съемной комнаты в доме, куда он переехал. Но это было дело принципа, и Джордж настоял на своем. В новом скромном жилище он набил уже не один синяк, то и дело натыкаясь на громоздкий предмет мебели.
— Что тебе нужно?
У противоположной стены стоял осиротевший близнец его дивана. Стелла опустилась на него.
— У меня тут возникла одна дикая идея, даже не знаю, с чего начать.
Джордж стал смахивать с брюк невидимые ворсинки.
— Я заинтригован.
— В следующем месяце родители приглашают гостей в честь юбилея свадьбы. Будут разыгрывать детективную пьесу.
Джордж перестал отряхивать брюки.
— И что?
Стелла вздохнула.
— Я хочу, чтобы ты пошел со мной. — Она с вызовом взглянула ему в глаза.
За окном просигналила машина и послышался рассерженный мужской голос.
Джордж снова принялся чистить брюки.
— Это безумие.
— Понимаю. И все же.
— Это совершенно ужасная идея.
— Абсолютно с тобой согласна, но все-таки. Джордж попытался откинуться на мяче назад.
Мышцы бедер болезненно растянулись, и он качнулся вперед.
— На кой ляд тебе это надо?
— Прежде чем начинать лечение, мама хочет устроить праздник, как бы прощальную вечеринку.
Он немного смягчился.
— Ясно.
— Рак прогрессирует. — Стелла намеренно говорила небрежным тоном, чтобы не было так больно. — Когда я задаю ей вопросы о прогнозе, она возмущается, словно я вмешиваюсь в ее личные дела. Наверно, так оно и есть, но я все-таки считаю, что меня это тоже касается.
— У твоей мамы такой подход к проблемам, — сказал Джордж. — Если о них не говорить, их не существует.
— Мы и не упоминаем о ее болезни и делаем вид, что ничего не происходит. Только отец все время обнимает ее сзади, когда мама наливает воду в чайник.
— Может, ты придаешь этому слишком большое значение? Ты действительно думаешь, что твоя мама решила собрать всех вместе напоследок?
— Она заказала еды на четыреста фунтов.
Джордж снова попытался откинуться назад.
— Да ты что? Совсем не похоже на Маргарет!
— И запланировала фейерверки. Одно из двух: или она уверена, что дни ее сочтены, или это деменция.
Джордж удивленно покачал головой.
— С ума сойти.
Маргарет была редкой сквалыгой. Проходя мимо помойки, она непременно останавливалась покопаться в ней, выуживала какую-нибудь лампу, коврик или ломаную игрушку и, радуясь своей добыче, оттирала с нее грязь. Чуть отмыть — и на eBay дадут за этот трофей пять фунтов.
Джордж уставился на Стеллу.
— Ну ладно, она хочет закатить вечеринку, это я понимаю. Но мне-то зачем туда идти?