Между ненавистью и любовью
Шрифт:
— Поцелуй меня…
Джоанна подумала, что легче всего выполнить просьбу и поддаться на уговоры. Поцелуй наверняка смягчит боль и заглушит страдания, испытанные ею за минувшие годы. Но что потом?
Нет, я не пойду легким путем! Он влечет меня в бездну. Джоанна высвободилась и, отступив на шаг, процедила сквозь зубы:
— Я не игрушка, Гейбриел, и не хочу участвовать в твоих забавах! Ты не любишь проигрывать, но и я не желаю быть пешкой! Заруби это себе на носу!
Резко повернувшись, она выбежала из кабинета, пересекла холл и стала подниматься по лестнице, не
Чтобы продержаться, надо быть сильной и решительной. И осознание этого повергло Джоанну в еще большее отчаяние.
7
— Какой страшный удар, моя милая девочка! Какой кошмар! — воскликнула Сильвия Осборн, заключая Джоанну в объятия. — Я до сих пор не верю!
Она отстранилась и пытливо взглянула гостье в глаза.
— Я тоже, — печально поддакнула Джоанна. — Мне постоянно кажется, что Лайонел вот вот войдет…
— Понимаю, понимаю, моя дорогая! — Сильвия подвела ее к удобному диванчику и, усадив на него, устроилась рядом, сжав ладони Джоанны. — Жаль, что мы с Чарли были в отъезде, когда все это случилось… Зато Гейбриел вернулся!
— Да, — потупилась Джоанна. — Вы слышали об условиях завещания?
— Гейбриел рассказал мне, — кивнула Сильвия. — Все это чрезвычайно странно!
— Он, наверное, был очень рассержен? — спросила Джоанна.
— Естественно! — воскликнула Сильвия. — Сперва мальчика вынудили вступить в брак, заведомо обреченный на крах, а теперь, после всех пережитых невзгод отец вновь им манипулирует, но уже из могилы! Горький урок вашего супружества не пошел Лайонелу впрок, он не сделал никаких выводов!
Джоанна вздохнула.
— Я говорила Гейбриелу, что готова отказаться от своей доли наследства и уехать, чтобы начать новую жизнь. Но он воспротивился этому!
— Иначе и не могло быть, моя милая! — энергично затрясла головой Сильвия. — Лайонел обеспечил твое будущее, и Гейбриел не мог допустить, чтобы ты из ложной гордости отказалась от такого поистине королевского подарка. Таковы все мужчины рода Берн! Они упрямы и чертовски озабочены своей репутацией, особенно в том, что касается зависимых от них людей.
— Я не хочу зависеть от Гейбриела!
— И он это понимает, как мне кажется, — кивнула Сильвия. — Я думала, что вы приедете вместе. — И шутливо погрозила пальцем. — Признавайся, что ты с ним сделала? Убила и труп выбросила из автомобиля?
Джоанна громко расхохоталась.
— Жаль, что подобное не пришло мне в голову! Гейбриел прибудет с минуты на минуту. Я вышла из дома пораньше, чтобы прошвырнуться по магазинам.
После нелегкого разговора с мужем она действительно отправилась в город. Слегка перекусив в чайной, побродила по магазинам и даже купила абсолютно ненужную кремовую шелковую блузку.
— О, он уже здесь! — выглянув в окно, воскликнула Сильвия. — Чарлз показывает ему побитые морозом деревья. Пошли накрывать на стол! Домашние хлопоты
помогают отвлечься от грустных мыслей.Выкладывая в вазочку мармелад, Джоанна подумала, что в кухне Сильвии с любым человеком происходят чудесные метаморфозы. Хозяйка дома обожала готовить: ячменные лепешки, недавно извлеченные из духовки, выглядели весьма аппетитно. Здесь все находилось на своем месте: надраенные до блеска разиокалиберные сковороды и прочая утварь висели по ранжиру на крючках, а в кухонном шкафу красовался веджвудский фарфор.
— А я ведь испекла любимый пирог Гейбриела — с цукатами, изюмом, орехами и пряностями! — похвалилась Сильвия.
— Действительно, он его обожает… — растерянно пробормотала Джоанна. — А я про это совершенно забыла!
— Но почему ты обязана все помнить? — удивилась Сильвия. — Разве ты для него когда нибудь готовила? Откуда же тебе знать его вкусы! После медового месяца вы с ним, насколько я понимаю, жили как соседи. Во всяком случае, Гейбриел обращался с тобой не так, как все нормальные мужья с молодыми женами.
— Нашему браку не благоволили небеса, — улыбнулась Джоанна. — Чему же удивляться?
— Так или иначе, не нужно превращать жизнь в ад, моя дорогая! — наставительно сказала Сильвия. — Возможно, тебе следовало найти другое жилье, а не оставаться с Гейбриелом под одной крышей.
Джоанна промолчала, сосредоточенно выставляя чашки и блюдца на поднос. Гейбриелу удобнее было держать ее в Уэстроу, пока он жил своей жизнью, не заботясь о том, каково приходится его новоиспеченной жене.
— Он, видимо, полагал, что ты довольствуешься обществом своей мачехи, — язвительно заметила Сильвия. — Уж ее то клещами не оторвать от поместья!
— Не совсем, — ответила Джоанна, едва не пролив молоко мимо серебряного кувшинчика. — Синтия переезжает в коттедж «Три клена» не меньше чем на год. Эту мысль ей подал Гейбриел.
— Вот как! — воскликнула Сильвия, заваривая чай. — Выходит, вы с Гейбриелом останетесь в доме одни.
— Исключительно из за завещания Лайонела, — пояснила Джоанна, ставя на поднос сахарницу. — Меня это не радует.
— Ты во всем винишь Гейбриела, не так ли? — не стала скрывать недовольства Сильвия. — Тебе станет легче, если я скажу, что он знал о намерениях отца и пытался отговорить его от этой затеи?
Джоанна пожала плечами и вяло откликнулась:
— Наверняка у него имелись на это причины.
— Нет, он заботился о твоих интересах! — с жаром возразила Сильвия. — Он хотел, чтобы ты жила свободно, не связанная никакими узами, и надеялся убедить в этом Лайонела.
— Простите! Я совсем забыла, что Гейбриел ваш крестник. Разумеется, вы пытаетесь его защитить.
— Ничего подобного! Я не одобряю его поведения, и он это знает. Он не глуп, но ведет себя как законченный идиот. Ну, пожалуй, теперь все готово! Можно подавать чай в гостиную.
Чарлз приветствовал Джоанну цветистой тирадой. Гейбриел же подчеркнуто вежливо улыбнулся и на протяжении всего чаепития держался холодно. Разговор перекинулся с сада на картины, привезенные Сильвией из Португалии. Потом Чарлз обратился к Гейбриелу: