Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Между Севером и Югом
Шрифт:

— Ничего я не боюсь, — сердито буркнул брат Синтии. — Просто не люблю, когда меня преследуют незнакомые типы вроде вас.

— Мне тоже не доставляет особого удовольствия гоняться за типами вроде вас, — сдержанно ответил Джордж, — поэтому ближе к делу. Я разыскиваю вас по поручению вашей сестры, которой необходимо срочно с вами встретиться.

— Ах, сестры… — облегченно-разочарованно протянул Сидней, переглядываясь с приятелем. — А я-то думал…

— Думать потом будете, — с мрачной деловитостью заявил Джордж и решительно шагнул вперед.

Но тут, как назло, он задел ногой за край ковра, завернувшийся в момент потасовки, и споткнулся.

Воспользовавшись

тем, что Джордж, вполголоса чертыхаясь, пытается восстановить равновесие, Сидней неожиданно повторил свою попытку к бегству, на этот раз весьма успешно. Сорвавшись с кресла, он проворно прошмыгнул мимо сыщика и выскочил в коридор.

Джордж замешкался, поскольку не предвидел подобного поступка от своего подопечного после того, как объяснил, что он не из полиции и по чьему поручению разыскивает молодого человека. Когда сыщик выскочил в коридор и огляделся по сторонам, Сиднея уже нигде не было видно.

Да этот щенок в догонялки со мной играть вздумал! — возмутился Джордж и вновь направился в центральный зал. Что-то подсказывало ему, что юноша не будет торопиться к выходу, а постарается затеряться в огромном здании банка.

И действительно, стоило Джорджу вернуться туда, откуда начались его поиски, как он сразу же увидел Сиднея. Тот был уже в противоположном конце зала и, часто оглядываясь через плечо, быстро удалялся.

Джордж бросился следом, но, поскользнувшись на повороте, с грохотом впечатался в стекло, которое, к счастью, выдержало этот натиск. Зато своим непроизвольным возгласом «о черт!» он вызвал веселое оживление сотрудников, разом поднявших глаза от мониторов.

Быстро придя в себя, Джордж продолжил погоню по многочисленным коридорам, где чуть ли не за каждым поворотом его ожидал какой-нибудь сюрприз, то в виде кадки с пальмой, которую он едва не опрокинул, то в виде уборщицы с пылесосом, о чей шланг так легко было споткнуться, то в виде солидного начальника, чей выпуклый живот пружинил, как подушка.

А Сидней летел вперед как вихрь, вздымая поднятой им воздушной волной подолы платьев и юбок стройных молодых сотрудниц!

Вся эта погоня так забавляла истомившихся по развлечениям банковских служащих, что никто и не думал его останавливать. Поэтому Сидней, осознав свое превосходство в скорости и знании «местности», начал еще и хулиганить. Специально притормаживал, чтобы подпустить Джорджа ближе, показывал ему язык, строил рожи, а в конце концов даже толкнул в его объятия отчаянно завизжавшую девушку, после чего впорхнул в лифт, двери которого уже закрывались.

Извинившись перед девушкой, которая восхитительно благоухала неизвестными ему духами, Джордж проследил за тем, как лифт начал подниматься, после чего выскочил на лестницу и стал спускаться.

Хватит позориться! — внушал он себе. Лучше подождать юного негодяя возле выхода. Если он не появится в самое ближайшее время, то я вызову сюда пару сотрудников нашего агентства и обыщу все здание.

Однако брат Синтии оказался хитрее, чем можно было ожидать, глядя на его озорство сродни подростковому. Судя по всему, он остановил лифт уже на следующем этаже, после чего помчался к выходу на другую лестницу, стремясь выскочить из ловушки прежде, чем та окончательно захлопнется.

Джордж глазам своим не поверил, когда, проходя через холл первого этажа, снова увидел впереди себя узкую спину Сиднея, который уже почти достиг дверей центрального входа.

— Стой! — не выдержав, завопил он, снова бросаясь в погоню.

Однако

Сидней был уже на улице и, без сомнения, сумел бы скрыться, если бы в следующий момент число участвующих в погоне неожиданно не увеличилось. У тротуара резко затормозил черный «мерседес», из которого стремительно выскочили два крепких типа, одетых во все черное. Они дружно схватили юношу за руки и начали запихивать в машину.

Сидней упирался и звал на помощь, но прохожие или растерянно замирали на месте, или испуганно шарахались в сторону. Пока двое нападавших возились с юношей, третий стоял возле передней дверцы «мерседеса», держа заднюю открытой. Силы были неравны, и все произошло в течение нескольких секунд.

Сиднея уже сажали в машину, когда Джордж бросился на помощь. Уловив его движение, тот из похитителей, что придерживал дверцу, двинулся навстречу сыщику.

Джордж еще успел отметить его ухмыляющуюся усатую физиономию, после чего высоко подпрыгнул, сделал резкий выдох и ударил ногой. Усатый мгновенно поперхнулся и начал падать назад, невольно прислонившись спиной к «мерседесу», который уже начал набирать ход. Лишившись опоры, бандит упал на проезжую часть. А машина резко рванула с места и быстро скрылась из виду — Джордж даже не успел рассмотреть ее номера. Впрочем, сейчас ему было не до этого, поскольку противник рывком вскочил на ноги.

Сыщик хотел было повторить столь удачно получившийся прием, но на этот раз усатый был наготове. Отбив удар и отбросив Джорджа в сторону, он бросился бежать по улице в сторону ближайшего парка.

Однако злоумышленник был слишком грузен и неповоротлив, чтобы уйти от проворного и быстроногого сыщика. Не прошло и минуты, как Джордж догнал его и сбил с ног. Бандит тяжело рухнул на асфальт, словно подсеченный на всем скаку жеребец, и захрипел.

Джордж мгновенно наклонился и заломил ему руки за спину.

— Твои права я зачитаю тебе после! — пообещал он поверженному противнику.

— Да пошли вы куда подальше! — с явным акцентом заявил бандит, доставленный Джорджем в офис своего сыскного агентства.

— На твоем месте я бы не стал грубить, — невозмутимо заметил Найджел. — Лучше ответь на самый простой вопрос: кто поручил тебе похитить сына банкира?

— Не знаю я никакого банкира!

— А зачем вы напали на этого юношу?

— Какого еще юношу?

— Его зовут Сидней Блоссом. Кстати, куда его повезли твои дружки?

— А я почем знаю?

— Можно поинтересоваться твоим именем?

— Чингачгук!

Слушающий весь этот диалог Джордж не уставал поражаться долготерпению своего шефа.

— Итак, ты отказываешься отвечать, — с веселым изумлением уточнил Найджел.

— А какое вы имеете право меня допрашивать? Вы же не копы! И нечего было делать вид, будто вы из полиции, обещая зачитать права.

— Ну, с полицией ты еще встретишься, как только мы закончим наш разговор.

— Считайте, что уже закончили! Ни слова больше не скажу!

— Ну и упрямство! Ладно, посмотрим, надолго ли тебя хватит… Спустись вместе с ним в машину и жди меня, — распорядился Найджел, обращаясь к помощнику, и скрылся за дверью.

Джордж молча встал перед бандитом, и тот послушно поднялся со стула, держа перед собой скованные наручниками руки.

— Вперед!

Ждать шефа пришлось недолго. Вскоре Найджел спустился во двор, держа в руке небольшой пакет, аккуратно перевязанный синей ленточкой.

— Поехали, — садясь в машину, сказал он.

Поделиться с друзьями: