Мифы и легенды Кореи
Шрифт:
Следующая тыква подарила нашему герою драгоценные металлы, такие как золото и серебро, а также медь, железо и редкий камень янтарь. Из еще одной тыквы появилось дорогое лекарственное средство ухванчхонсимхван – пилюли из камней, извлеченных из желчного пузыря коровы. Ухванчхонсимхван [12] отлично помогает при обмороках и болезнях сердца.
Хынбу разрезал еще одну тыкву, и на этот раз оттуда выпали золотые заколки, стеклянные бутыли, керамические чаши, кисти и бумага, а также оленьи и беличьи шкуры. Читатель спросит: действительно ли бумага стоила того, чтобы приносить ее в качестве дара? До конца эпохи Чосон бумага ханджи была ценным товаром, и для ее изготовления требовалось бесчисленное количество часов ручного труда. Именно поэтому она всегда присутствовала в списке подношений, а государственные чиновники настолько бережно относились к бумаге, что, когда проходил срок действия официальных документов,
12
В «Жэхэйском дневнике» (Ёрха ильги) корейского писателя Пак Чивона рассказывается, что жители царства Цин настолько полюбили ухванчхонсимхван, что посланники из Чосона всегда предлагали его цинским чиновникам. Последние с удовольствием принимали лекарство и давали разрешение на осмотр всего, что пожелают посланники.
Как только Хынбу разрезал последнюю тыкву, из нее появилась Ян Гуйфэй [13] и заявила, что готова стать его наложницей. Такова в общих чертах история Хынбу, который обрел несметные сокровища и заполучил непревзойденную красавицу, сумел вырваться из убогой нищеты и прожил богатую и счастливую жизнь [14] .
В наши дни люди не вскрывают тыквы, как это делал Хынбу. Вместо этого они пытаются угадать выигрышные номера в точках продаж лотерей или же усердно трут монеткой билетики. Ведь если удача улыбнется им, они выиграют главный приз и получат огромные деньги. Разумеется, выиграть миллиарды не так-то просто. Но если задуматься, то вся наша жизнь в значительной степени сводится к тому, чтобы сохранять огонек надежды. Точно так же простые чернорабочие Чосона, читая «Сказ о Хынбу», мечтали, что когда-нибудь и им посчастливится жить так же хорошо, как главному герою.
13
Ян Гуйфэй – знаменитая красавица времен китайской династии Тан.
14
В разных историях о Хынбу содержимое тыкв отличается. Автор также умалчивает, что Нольбу пытался повторить опыт брата и для этого даже сам сломал ласточке лапку, однако в его тыквах оказались лишь злые духи, которые разорили его и избили. (Прим. науч. ред.)
Чинса [16] Чон, проживавший в Ханьяне в квартале Чахадон, увлекался писательством, живописью и медициной. Он вел праздный образ жизни, даже не помышляя о чиновничьей должности. И вот однажды на рассвете, когда он бодрствовал, не в состоянии заснуть, дверь его дома открылась и вошел красивый мальчик. Глядя на Чона, гость сказал:
– Меня зовут Пэкхва, и я пришел сюда, ибо слышал о вашей выдающейся личности и захотел встретиться с вами.
15
Эту историю можно прочитать в сборнике народных преданий «Повести страны зеленых гор».
16
Чинса – одна из ученых степеней, которую можно было получить при сдаче малого государственного экзамена согва.
Затем он извлек из рукава вино и рюмку, налил и предложил Чону. Тот выпил. Впервые чинса Чон отведал подобное вино: его вкус был невероятно чистым и освежающим. Затем Пэкхва обратился к нему с просьбой:
– В последнее время меня одолела хворь, и никакие снадобья не помогают. Поэтому я и пришел к вам. Пожалуйста, навестите мой дом, осмотрите меня и найдите для меня лекарство.
Чинса был смущен неожиданной просьбой, но он выпил вино, предложенное гостем, и отказываться было невежливо. Он понимал, что должен отплатить за подарок. Гость посадил Чона на ишака, на котором приехал, и отвез его к Янхвадо. Там они сели в лодку и вышли в море.
Внезапно плывшая по морю лодка остановилась, и прямо перед ней появилась лодка побольше. Пэкхва предложил чинса пересесть в большую лодку, и они поднялись на борт. Проплыв еще около двух дней, они достигли загадочной земли, где облака и море соприкасались с небом. Пэкхва вытащил лодку на берег и помог чинса выйти. Перед ними на берегу раскинулись шелковые шатры, стояло множество лошадей и повозок. Никогда раньше чинса не видел ничего подобного.
Сопровождаемый Пэкхва он вошел во дворец и был поражен великолепием царских палат.
– Где мы находимся? – спросил он Пэкхва.
Тот ответил ему:
– Это земли Пэкхваджу, а я – наследник престола.
Наш государь уже давно тяжело болен. К нему приглашали лекарей со всего мира, но болезнь не отступает. Поэтому я лично съездил и привез вас. Прошу вас, исцелите моего отца.Чинса Чон не мог отказать, ведь он проделал долгий путь. Его сразу же проводили в зал Тхэхваджон, где он встретился с правителем. Король сидел на троне в окружении множества придворных дам, а из спины его росла сосна. Удивленный чинса спросил короля, что же случилось, и тот ответил:
– Я с детства любил есть вареные и жареные иголки, корни и побеги сосны. Однажды у меня зачесалась спина, и на ней выросла сосна. Сосновые иголки колют мне спину, а сосна так тяжела, что я живу в постоянных страданиях. Заклинаю, скажите мне, что же это за болезнь?
Чинса прочитал множество книг по медицине, но никогда не слышал и не видел, чтобы у кого-нибудь на спине росла сосна. Ему нужно было время, и он сказал королю:
– Позвольте мне удалиться и подумать. А потом я принесу вам лекарство.
Затем он отправился в комнату, которую предоставил ему Пэкхва. Чинса пробыл в раздумьях три дня, и наконец его озарила идея. Он отправился к наследному принцу и сказал:
– Мне понадобится сто топоров, котел, сто поленьев и кувшин холодной воды.
Пэкхва дал ему все, что он просил. Чинса вылил кувшин холодной воды в котел, поджег дрова и положил в котел сто топоров. Когда вода в котле закипела, чинса стал регулировать огонь, в течение трех дней то убавлял его, то прибавлял. Затем перелил воду в железную чашу и отнес королю. Как только он окропил водой сосну, растущую на спине короля, та начала сохнуть, а иголки опадать. Он напоил короля этой водой, и сосна исчезла без следа.
Король и наследный принц очень обрадовались и спросили чинса, как он смог найти лекарство.
Чинса ответил:
– Согласно теории инь-ян и пяти элементов, железо побеждает дерево. Поэтому я уничтожил сосну с помощью воды, в которой были сварены железные топоры [17] .
В благодарность за исцеление король сначала угощал его в течение трех дней на малом пиру, а потом устроил большой пятидневный пир. Наконец правитель преподнес ему в подарок небольшой камешек, который назывался винным камнем.
17
Чинса ссылается на теорию пяти элементов охэнь. К этим элементам относятся: земля, металл, вода, огонь и дерево. Пять элементов связаны между собой циклами порождения и уничтожения. (Прим. науч. ред.)
– Этот камень появился из моря, – поведал чинса наследный принц Пэкхва. – Если положить его в чашу, появится отличное вино, которое не высохнет даже через тысячу лет. Вино, которым я угощал вас, появилось из этого камня.
Чинса Чон, любивший опрокинуть рюмочку, охотно принял подарок. Простившись с наследным принцем Пэкхва, он благополучно вернулся домой и прожил счастливую жизнь.
Призраки часто воспринимаются как сверхъестественные существа, которых не могут победить люди без особых способностей – а только, например, шаманы или герои. Тем не менее в корейском фантазийном мире встречаются случаи, когда для изгнания призраков используется необычный способ.
В книге «Легкомысленные истории Чхонпха» (Чхонпха кыктам), написанной Ли Рюком (1438–1498), ученым раннего периода Чосон, есть любопытная история о пилюле сальгвихван.
Однажды в доме Чон Чхансона (1402–1487), ученого, удостоенного титула Понвон Пувонгун [18] , появились призраки. Когда кто-нибудь приходил к Чон Чхансону, они нападали на его гостей среди бела дня, срывая с них шляпы [19] и бросая камни. Слухи о событиях донеслись аж до королевского двора, где все сочли происходящее весьма необычным. Хозяин же с семьей вынужден был перебраться в другой дом.
Тем не менее Чон Чхансон не мог просто бросить свое жилище. Он раздобыл снадобье, именуемое сальгвихван, и поджег его так, чтобы дым проник внутрь дома. Вероятно, дым от пилюли сальгвихван обладал способностью изгонять призраков, причинявших ему неприятности, так как они растворились в воздухе и никогда больше не возвращались.
18
Понвон Пувонгун – уникальный титул в Корё и Чосоне. Понвон – это регион, с которым Чон Чхансон был связан, а пувонгун – аналог высшей должности, специально дарованный чиновнику статус. (Прим. науч. ред.)
19
В Корее мужчины обязаны были носить головной убор, который отличался в зависимости от статуса. (Прим. науч. ред.)