Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мифы и легенды народов мира. Библейские сказания и легенды
Шрифт:

И сказали египтяне Иосифу:

— Ты спас нам жизнь. Да обретем мы милость перед лицом твоего господина. Будем его рабами.

И установил Иосиф закон страны Египетской, который действует до сих пор [127] — пятина фараону. Только земли жрецов не достались фараону. И жил Израиль в стране Гошен, и стал он в ней оседлым. И расплодился он и размножился.

Благословение Иакова

Прислушайся! Не ангел ли пришел И за твоею шелестящей тенью, Чтоб унести в заждавшийся шеол, В пустыню, что не знает возвращенья? Не спрашивай его ты ни о чем В последние мгновения пред мраком. Исчезни угасающим лучом, Как из Египта патриарх Иаков.

127

Выражение «до сих пор» в этом, как и во многих других местах Библии, — свидетельство существования временного промежутка между действием и его описанием.

По прошествии семнадцати лет жизни в земле Гошен Иаков почувствовал, что истекает срок его земного странствия. Он собрался с силами и призвал к себе Иосифа с его сыновьями Эфраимом

и Манассией. Когда их ему подвели, он их благословил. Собрались и все братья Иосифа. Он обратился к ним с благословением [128] :

Сойдитесь, сыны мои, и я вам поведаю О том, что случится в будущем времени. Садитесь и слушайте, сыновья Иакова, Родителя вашего Израиля. Рувим, сын ты первородный мой. Сила моя, первенец мужества, Самый высокий И самый могучий. Ты — потоков бурливость, но первым не быть тебе За осквернение ложа отцовского [129] . Симеон и Леви, братья мы неразлучные, Словно тараны, орудья насилия [130] . В ваш совет не вступит душа моя, Сердце мое чуждо их сборищу. Людям ваш гнев смертоубийственен, Жилы вы и быкам подрезаете, И рассею вас я в Иакове, И разбросаю вас я в Израиле [131] . Иуда, похвалы удостоенный [132] , Шеи врагов сжимает рука твоя. Перед тобою склонятся все братья твои [133] Львенку подобен, добычу несущему, Вскормлен, мой отрок, разбоем ты. Как лев ты бросаешься, Как львица ложишься ты. Кто поднимет тебя [134] , Не покинет тебя ни скипетр, Ни жезл предводителя, Пока не наступит время покоя. И будут ему покорны народы, К лозе виноградной привяжет осла своего, Осленка к ограде виноградника. Моет в вине свое одеяние, В крови винограда белье стирает он. И от вина очи темны его, От молока зубы белы его. Зевулон у самого моря поселится, У пристани корабельной, Пространство его до Сидона [135] . Иссахар, осел костистый, пасясь за оградой, Поймет, что покой хорош и страна приятна, Спину под ношу подставит, будет трудиться [136] . Дан судить будет [137] племя свое, Израиля колено, Змеем на тропе извиваться, рогатым змеем на пути, Жаля коня в копыто, ногу его кусая, И свалится всадник, уповая на помощь Божью [138] . На Гада враги ополчатся, и будет он гнать их. У Ашера хлеб будет с жиром. Яства царю от него [139] . Нафтали, прыткая лань [140] , будет на воле, речами прославится. Побег плодоносящий Иосиф, росток при источнике, Ветви его по стене и за край ее. С ним враждовали, его тревожили стрелами, Но гибок лук у него, мышцы сильны у него. Поддержкой могучей быка Иакова [141] , Израиля твердыней, Племени пастырем быть ему свыше дано. Благословен он нижнею Бездною, Грудью благословен он и лоном матери, Вершинами гор вековых благословен. Да оградят они его. Лучше он братьев своих, Вениамин, хищный он волк, утром будет грабить, Вечером добычу делить.

128

Благословение Иакова — это поэтический текст, инкорпорированный в повествование об Иосифе. Будучи памятником фольклора, «Благословение» одна из самых информативных частей Бытия, ибо оно дает картину расселения племен Израиля, относящегося ко времени поселения в стране Ханаан.

129

…осквернение ложа отцовского. — Имеется в виду связь Рувима с наложницей своего отца. Тем не менее Иаков сулит Рувиму великое будущее.

130

…орудья насилия. — Иаков осуждает поведение братьев, уничтоживших мужское население Шехема, готовое заключить союз с Израилем, за то, что один из шехемцев вступил в связь с дочерью Иакова Диной. Обращает на себя внимание, что Иаков не знает о том, что за потомками Леви — левитами — будет закреплен культ бога Израиля.

131

…разбросаю вас я в Израиле. — Эти слова могут быть поняты в том смысле, что колено левитов не получит особого надела, а колено Семион вымрет.

132

…похвалы удостоенный. — Полагают, что имя Иуда происходит от глагола со значением «восхвалять».

133

…склонятся все братья твои. — Имеется в виду, что из колена Иуды произойдет царская династия, к которой принадлежали Давид и Соломон.

134

Кто поднимет тебя. — Разработка темы льва еще одно свидетельство о ждущей Иуду царской власти — лев — царь зверей.

135

Владения Зевулона простирались от озера Кинерет (Генисаретское озеро, Галилейское море) до горы Кармел, на южной границе Финикии, и до финикийских портов Тира и Сидона.

136

Иссахар — племя, которому достались угодья, пригодные для сельскохозяйственной деятельности. Оно «работало» на своих соседей, занимавшихся грабежом, и своим трудом платило за «покой».

137

Дан судить будет… — Видимо, игра слов: «дин» — судить.

138

Намек

на неизвестные события, связанные с войной, когда Дан спасся благодаря хитрости.

139

Ашер — колено, занявшее побережье Средиземного моря к югу от Тира, характеризуется как поставщик сельскохозяйственной продукции. Неясно, о каких «яствах» идет речь.

140

…прыткая лань… — Видимо, тотем колена Нафтали, так же как лев Иехуды и волк Биньамина.

141

…быт Иакова… — Бык не только символ мощи, но и знак благодарности Богу Израиля, почитавшемуся в образе этого животного.

Кончив благословение, обратился Иаков к сыновьям:

— К роду своему я собираюсь. Похороните меня в пещере, что на поле хетта Эфрона, какая напротив дубравы Мамре, в стране Ханаан. Там похоронил Авраам Сарру, жену. Там похоронили Исаака и жен его Ревекку и Лию.

Это проговорив, поднял он ноги свои с пола на ложе свое и умер.

Плач за Иорданом

И пал Иосиф на лицо отца своего, и рыдал на нем, и целовал его. И приказал Иосиф рабам своим, врачам, бальзамировать его. И врачи сделали это. И когда исполнилось сорок дней, срок бальзамирования, оплакивали его египтяне семьдесят дней. После этого через придворных передал Иосиф фараону волю отца предсмертную. И сказал фараон: «Взойди и похорони отца своего, как он повелел».

И поднялся Иосиф, чтобы похоронить отца своего. И поднялись вместе с ним все рабы фараона, старейшина его дворца, и все старейшины земли Египетской, и весь дом Иосифа и его братья. Только детей своих, коров и овец оставили они в стране Гошен.

Иосиф шел за саркофагом по пескам при свете солнца и под бледной луной, и прошлое возвращалось к нему то сладковатым запахом кизяка, то заунывным воем шакалов. Песок набивался в сандалии. Наклоняясь, чтобы его высыпать, Иосиф невольно кланялся пустыне, давшей жизнь отцам и праотцам и взявшей их в свои сыпучие холмы.

И они пришли к Горен–Хаатаду, который по ту сторону Иордана, и залились там плачем великим и горестным. И длился он семьдесят дней. И, видя это, сказали жители страны Ханаан: «Велика у египтян скорбь». Поэтому называется это место «Плач за Иорданом».

И похоронили Иакова в пещере на поле Махнела, которое купил Авраам в вечную собственность у хетта Эфрона, против дубравы Мамре.

И вернулся Иосиф в Египет вместе с братьями и всеми их сопровождавшими. Братья продолжали трепетать перед Иосифом, полагая, что он откладывает месть из-за отца. Поэтому они отправили к нему гонца со словами: «Отец перед смертью просил передать, чтобы ты простил нашу вину». Услышав это, Иосиф заплакал.

— Не Бог я, чтобы карать и миловать, — объяснил он братьям. — Но можете не бояться меня.

И жил Иосиф в Египте еще много лет. Дождался он детей от Эфраима в третьем поколении, а также сыновей Махира, сына Манассии, которые были положены ему на колени.

Умирая, сказал Иосиф сыновьям:

— Вспомнит о вас Всесильный и выведет из этой страны, и вы вынесете кости мои отсюда.

КНИГА ИСХОД

Книга Исход начинается с опущенного в нашем изложении перечня колен, вошедших в Египет. Он заканчивается словами: «И умер Иосиф, и все братья его, и весь род его», подчеркивающими, что время патриархов и их непосредственного потомка Иосифа завершилось, и в Египте возник новый народ, который, хотя и называется «сынами Израиля», является дерзким и своевольным, и это требует выяснения отношений между ним и Богом, который до этого был Богом Авраама, Исаака и Иакова, а ныне открывается под новым своим именем Йахве. Религиозный стержень содержания книги — заключение нового союза между договаривающимися сторонами на условиях освобождения потомков Авраама, Исаака и Иакова от египетского ига и выведения их в страну, «текущую молоком и медом», и безусловного подчинения облагодетельствованного народа Богу–освободителю и отказа от почитания других богов. Орудием исполнения этого договора избран Моисей, рожденный в Египте и получивший воспитание в доме самого фараона. Сын осевшего на границах Египта кочевника, он, благодаря стечению обстоятельств, занимает выдающееся положение в чужой стране и пользуется преимуществами ее культуры, но, жертвуя ими, возвращает народ в исходную кочевую среду, так и не попадая в страну обетованную.

Моисей — не народный вожак, увлекающий своим красноречием угнетенных, как поступали полулегендарные римские трибуны. Библия наделяет его косноязычием, а рупором Бога делает брата Моисея Аарона. Он не военачальник, ибо военными операциями руководит его помощник Иисус, а сам он в минуты военной опасности оказывается способным лишь к молитве. Даже идея разделения народа на отряды принадлежит не ему. Моисей — вероучитель, идущий за Богом.

Эллинизованные еврейские писатели, пытаясь определить место Моисея во всемирной истории, сравнивали его с Ликургом и Солоном. Это сопоставление учитывало лишь одну сторону деятельности Моисея — законодательную. Но Моисей хронологически принадлежит к иной эпохе, чем полисная Греция с ее великими законодателями. В нем больше общего с другим законодателем — критским царем Миносом, также удалявшимся на свою островную священную гору для непосредственного общения со своим богом. Примечательно, что Йахве, призывающий Моисея на гору Синай (Хореб), подобно Зевсу выступает повелителем молнии.

В распоряжении составителя (составителей) Книги Исход были три религиозных текста, названные современными учеными Яхвист и Элохист) по именам Бога — Йахве и Элохим) и Жреческий кодекс (отрывком из него начинается Книга Бытие). Отсюда многочисленные повторения и противоречия. В одном месте песня после победы над фараоном при Тростниковом море приписывается Моисею, в другом — его сестре Мириам. По–иному мотивируется решение о преследовании сынов Израиля фараоном и высылке их из Египта. К разным источникам восходят заповеди Бога и его разработанные во всех деталях законы, предполагающие оседлое существование народа.

Но противоречия не всегда являются свидетельством неисторичности содержания того или иного текста. Пребывание кочевников–семитов в Египте не вызывает сомнения. Народная память, весьма щепетильная во всем том, что касается бедствий, не могла ошибиться. Египетские тексты знают о пребывании в стране азиатов–гиксосов, владевших страною более столетия, до воцарения в XVI в. до н. э. фараонов XVIII династии. На это время могло пасть пребывание в Египте Иосифа. Изгнание гиксосов не означало освобождения от всех азиатов. Они продолжали находиться на землях, граничащих с пустыней, которая известна Библии как страна Гошен. Отголоском библейской традиции был рассказ греческого писателя Гекатея из Абдеры, сохраненный Диодором Сицилийским: «Под властью египтян жило много чужестранцев, которые служили своим богам иначе, чем египтяне. Страшная чума, поразившая в то время страну Египетскую, послужила для египтян знамением гнева их богов. Тогда они изгнали всех чужеземцев, часть последних под предводительством Моисея ушла в Иудею и основала там Иерусалим». Близкую этой и еще более враждебную версию изгнания евреев из Египта сохранили другие древние авторы, но, будучи навеяна ненавистью к евреям, она не противоречит факту их пребывания в Египте и изгнания оттуда.

Уход (или изгнание) из Египта предполагает пребывание в пустыне. Библия определяет его длительность — сорок лет. В Книге Исход излагаются первые десять месяцев этого срока. Возможность какой-либо проверки информации о пребывании в пустыне отсутствует — пески не оставляют следов и рождают миражи. Йахве — проводник через пустыню — самый странный из проводников. Он заставляет обходить дороги, углубляться в глушь, описывать круги. Но это неудивительно. Ведь Йахве той поры — это знойный ветер пустыни, дующий, куда ему заблагорассудится, наводя на людей безумие, превращая песок в свитки и выписывая загадочные узоры, смысл которых может понять лишь поэт:

Поделиться с друзьями: