Миланья
Шрифт:
— Дядь, ну нужно было… — Эд мялся, не знал, что сказать и нелепо почесал за ухом.
— А если бы с тобой что-то случилось? А?
— Да что могло случиться? Когда мы прилетели, на вокзале уже никого не было — соврал Эд, и, чтоб хоть как-то замять тему, отошёл закрыть за дядей дверь.
— И ты полагаешь, я в это поверю? Наверняка опять штуку какую вытворил, вот повстанцы и разбежались! — довольно, с гордостью за племянника ухмыльнулся мужчина. Но вдруг он повернулся в сторону кухонного стола и замер. — Лизи?? — выговорил он после паузы.
— Какая я тебе Лизи?! — та, кого он назвал Лизи, взяла пистолет и направила его на лорда.
— Дядь,
— Я поняла, кто это. — Милли и не думала опускать оружие. — Но не поняла, кто такая Лизи. И вообще, давайте сразу к делу. Лорд Крафт, какого хрена у вас портрет моей мамы? Что вам от нас надо?
— Милли, прекрати! — ещё раз попросил Эд.
— Пусть он ответит! — не унималась она.
— Вы понимаете, что с вами сделают за убийство великого лорда? — с полуулыбкой проговорил Крафт и сделал шаг вперед.
Теперь получилось разглядеть лицо. С правой стороны состояние кожи ещё ничего, терпимое, но с левой всё сплошь шрамы, ещё хуже, чем на голове. Даже глаз был немного прикрыт и как будто чуть опущен вниз. Зрелище не из приятных.
— Я прекрасно всё понимаю, — Милли не дрогнула и пистолет не опустила. Ничего не выдавало её волнения. Лишь глаза загорелись зелёным огнём. — Но прежде, чем со мной что-то сделают, вы умрёте. И для вас уже будет не важно, что там со мной сотворят. Так я жду ответ! Что вам нужно от меня и моей семьи?
— О! — радостно воскликнул лорд, как будто на него не пистолет наставили, а приз дали. — Ты не Лизи, нет. Ха! Дак был прав. Этот взгляд! Ты точно не Лизи!
— Хватит играть! — Милли совсем разозлилась. — Мне нужны ответы. Считаю до трёх. Раз…
— Милли, хватит! — Эд встал между ней и дядей, прямо перед дулом пистолета.
— Отойди! — крикнула она.
— Ни за что! — спокойно ответил Эд. — Я никогда не стану выбирать между тобой и дядей. Вы мне одинаково дороги. Если хочешь стрелять, стреляй в меня.
Это был неравный шантаж.
— Чтоб тебя, Эд! — с досадой выругалась она и опустила руку на стол.
— Сторону я выбирать не стану. — ещё раз повторил Эд, подошёл к ней ближе и забрал пистолет. — Но дядя, эмоции Милли не без причины. Ты не хочешь ничего объяснить?
— Что вы хотите знать? Может мне вам рассказать, почему разнесена дверь в мою личную комнату?
— Да, с дверью вышло нехорошо, — пытался выкрутиться Эд, — Я случайно её взорвал.
— Нет. Это я разнесла замок выстрелом. — Милли не хотела делиться лаврами.
— В этом никто и не сомневается! — ухмыльнулся дядя. — Эдик никогда бы так не поступил. Он уважает чужую собственность.
— Моя мама — ваша собственность?!
— О! Если бы это было так! — лорд посмотрел на Миланью в упор, в его кариих глазах вспыхнули нехорошие искорки.
— Дядь, ну что ты говоришь? — вмешался Эд. — Милли права, касаемо её мамы всё очень странно. Может объяснишь? А то от твоих слов как-то не по себе становится. Ещё этот портрет…
— А что тебе этот портрет? — дяде надоело стоять. Он прошёл в гостиную зону, взял одно из кресел, повернул в сторону ребят и уселся с видом хозяина. — Тебе, значит, можно таскать везде с собой её фотографию, — лорд ткнул пальцем в Милли, — а мне иметь портрет любимой женщины нельзя? Да, дорогие мои. Лизи — единственная женщина во вселенной, которая представляет для меня ценность.
— Мою маму зовут Элис! — громко заявила Милли.
— Вполне допускаю.
Однако когда мы с ней общались, её звали Лизи.— Дядь, ты знал миссис Торис? — опять встрял Эд. — Но как это произошло? Когда? Почему ты мне не сказал, что знаешь маму Миланьи?
— А откуда я знал, что Лизи её мама? — лорд по-свойски поправил подушку от кресла у себя за спиной. — Я и о Миланье твоей не знал ничего, пока случай глаза мне не открыл. И тогда пришлось принимать меры, чтобы ты моих ошибок не натворил.
— И какие же это ошибки? — спросила Милли. Её голова всё ещё болела. Со вчерашнего дня легче не стало. Девушка начала тереть левый висок пальцами, чтобы хоть как-то справиться с неприятными ощущениями.
— Такие. Я имел глупость допустить, что Лизи меня покинула. — продолжил лорд, — Эта история случилось давно, задолго до вашего рождения. Мы с Лизи были женаты…
— Нет! — запротестовала Милли, — Моя мама была за мужем только за моим папой! Её документы я видела не раз. Вы что-то путаете! Возможно, вы были близко знакомы, но это вовсе не брак!
— И тем не менее мы были женаты с ней больше года, — настаивал лорд. — Это сложно объяснить, но это так. И тот год стал лучшим в моей жизни. Увы, я понял это только после того, как она ушла. Так что обнаружив, что мой горе-племянник, по необъяснимому стечению обстоятельств влюблён в дочь моей бывшей жены, мне пришлось срочно принимать меры. Ведь иначе он всю жизнь бы маялся, как маюсь я. Вам плохо? — спросил он Милли, — Вы бледная.
— Нет, сейчас пройдёт, всё нормально, — успокоила она то ли его, то ли себя.
— Так о чем это я? Ах, да! Наследник. — вспомнил лорд. — Как вам известно, я сам не могу иметь детей — последствие одной аварии. Эдуард — мой единственный наследник. Именно ему предстоит продолжить великий род Крафтов. Но когда пришла пора выбирать невесту, он проявил невиданное упорство. Отказывался от любых предложений. Так я говорю? — обратился он к Эду.
— Дядь, стоит ли об этом? — смутился племянник.
— Конечно стоит! Продолжение рода — важная обязанность, а не прихоть. Но когда нам начали поступать брачные предложения, весьма выгодные, кстати, Эд ничего и слышать не хотел. Я уже было забеспокоился, что он из "этих", однополярных. Но нет. Эти опасения не подтвердились. Однако Эдуард ни в какую не соглашался ни с кем породниться. Проходили годы, я ничего не мог понять, а он ничего не объяснял. И вот в один не очень прекрасный вечер я обнаружил фотографию и всё стало на свои места. Мой племянник безнадёжно влюблен. А поскольку он никогда сам не решился бы нарушить ваш, леди Миланья, покой, пришлось мне принимать меры. Да, я наплевал на гордость, положение, приличия. Породниться с такой, как вы — значит стать посмешищем для всего аристократического сообщества. Однако я пошёл на это. Ведь я на своём опыте испытал, что такое потерять важного для тебя человека. И пусть всё мыслимые и немыслимые законы высшего света нарушены, зато Эд наконец-то счастлив. Для меня это главное.
— Вот видишь, Милочка, — радостно заявил Эд, — вот дядя всё и объяснил, всё не так страшно, как нам казалось!
— Не знаю… Не уверена…. Не клеится эта история до конца.
— Свяжитесь со своей мамой! — предложил дядя. — Прямо сейчас, отсюда! Наберите её и спросите! — настаивал он, — Здесь работает связь. Наберите номер и поговорите. Ну же!
Но Милли не могла никуда позвонить. У неё потемнело в глазах. Она начала куда-то проваливаться. Девушка почувствовала, как падает со стула, а Эд успевает её подхватить.