Миллиардер под прикрытием
Шрифт:
– Я не хочу, чтобы это заняло больше времени, я хочу, чтобы они появились у меня на столе, как только ты их найдешь, - решительно сказал де Сантис.
– Да, конечно, но мой стимул не тот, что раньше. Понимаешь, о чем я?
Наступило молчание.
– Если ты опять об Оливии, извини, но у меня связаны руки. Мэй хочет ее, а мне нужно, чтобы он был на нашей стороне. Он может сделать нашу жизнь очень трудной.
Имея в виду незаконную торговлю оружием, которую вел де Сантис.
Вульф поморщился, ему не нравилось, как де Сантис говорит «мы», как будто он тоже был в этом замешан. Потому что это не так, хотя де Сантис несколько раз пытался втянуть его в это. Вульф
Все остальное было на втором месте. Всё.
– Да, и перестань говорить «мы», - сказал Вульф.
– Я не часть этого дерьма.
– Твоя потеря. Это не меняет того факта, что я обещал ее Мэю.
Вульф стиснул зубы.
– Она не твоя собственность, Чезаре. Ты не можешь отдать ее, как мебель.
– Не смей рассказывать мне о моих отношениях с дочерью, Вульф. Ты ничего об этом не знаешь. Она совершенно счастлива с Мэем, если ты об этом беспокоишься. И это конец темы.
Вульф подавил желание сказать де Сантису, что нет, Оливия не была «совершенно счастлива» с Мэем, и нет, это, черт возьми, не конец темы.
– Тогда тебе придется подождать со своими чертовыми планами, не так ли?
– и прежде чем тот успел что-то сказать, он отключил телефон.
– Господи, - пробормотал он в пустой квартире. Итак, де Сантис был одержим идеей отдать Оливию Мэю. Не то чтобы это могло изменить его собственные планы. Черт, если уж на то пошло, это только укрепило его уверенность в том, что вернуть ее - его единственный вариант.
Сунув телефон обратно в карман, он повернулся к окну.
И замер.
Парадная дверь особняка открылась, и из нее вышли два телохранителя, сопровождая невысокую женщину в облегающем синем платье, с аккуратно уложенными темно-каштановыми волосами, ниспадающими на спину. Оливия.
Наконец-то.
Что-то всколыхнулось в нем, и он не был точно уверен, что это было, возможно облегчение, что она была в порядке. Но нет, не совсем так. Было еще одно чувство, которое заставило его кровь закипеть. Но он не хотел слишком долго обдумывать это, поэтому и не стал.
Лимузин ждал у обочины, но Вульф не стал дожидаться, пока она сядет в него, он уже направлялся к двери.
Пора начинать миссию похищения 2.0.
* * *
– Проклятие. Я сказал им, чтобы меня не беспокоили, - Дэниел вежливо улыбнулся Оливии, когда его телефон снова зазвонил.
– Мне действительно нужно ответить. Ты не против?
Она ответила ему той же вежливой улыбкой.
– Нет, все в порядке. Конечно.
Впрочем, он не слушал ее, поскольку потянулся к телефону еще до того, как она открыла рот.
Когда он ответил, сев на стуле полубоком, чтобы отвернуться от нее, она откинулась назад и разгладила салфетку на коленях, чтобы чем-то занять свои руки.
Была середина дня, и в шикарном ресторане, куда Даниель пригласил ее на обед, было полно народу. Это было одно из самых престижных обеденных мест Манхэттена, с большими окнами в крыше над столовой, которые пропускали много зимнего солнечного света. Комната была наполнена гулом голосов и звоном столовых приборов, и она могла видеть несколько известных лиц, сидящих тут и там среди толпы.
Дэниел привез ее сюда, чтобы произвести впечатление. Она знала это, потому что он постоянно упоминал, как трудно было получить столик, так как это было очень популярное место, но, к счастью, он знал метрдотеля, так что для него не стало проблемой забронировать стол.
Как будто это имело для нее значение.
Оливия
потянулась за стаканом ледяной воды и сделала глоток.Она не хотела обедать с Дэниелом. На самом деле, это было последнее, что ей хотелось делать, но отец настоял, чтобы она дала Мэю шанс. Конечно, она могла сказать «нет», и он никогда не бы заставил ее делать то, чего она не хочет, но, если она сможет сделать это для него, он будет признателен.
Она ненавидела, когда он манипулировал ею, а он манипулировал. Но когда он так выразился, она почувствовала, что не может отказаться.
Это был всего лишь обед. Не очень большое дело.
Она понятия не имела, почему Мэй так зациклился на ней, но ради отца она могла бы посидеть с ним за ланчем. У Чезаре очень многое отняли люди, которым он доверял, и она не хотела быть одной из них. Она не хотела его подводить.
Поэтому она была хорошей девочкой и встретилась с Дэниелом в ресторане, была вежлива, много улыбалась и болтала. Не то чтобы всего этого было так уж много с тех пор, как он, по-видимому, сказал людям, чтобы его не беспокоили, он все равно продолжал получать звонки на свой телефон.
И отвечать на них. Все они казались важными.
Она отхлебнула воды, глядя на мужчину, сидящего напротив нее. Его голос был тихим, но твердым, и она решила, что у него все в порядке. Но не было той шероховатой грубости, которая делала Вульфа таким привлекательным. Дэниел неплохо выглядел. Да, ему было под пятьдесят, но он все еще был подтянут, и, хотя в его темных волосах виднелась седина, его можно было с полным основанием назвать привлекательным. Черты его лица были достаточно приятными, хотя его тонкие губы имели довольно злое выражение, но, возможно, со временем, она сможет проникнуться к ним теплотой.
Хотя он не был высок и широкоплеч, и у него не было той сильной, физической харизмы, которая... скажем ... была у Вульфа Тейта.
Почему ты сравниваешь его с Вульфом?
Оливия неловко поерзала на стуле. Она не должна сравнивать его с Вульфом. Она вообще не должна думать о нем. По крайней мере, так она говорила себе последние два дня, занимаясь своей повседневной работой.
Но, говоря себе не думать о нем, она не переставала думать о нем снова и снова. Тепло его тела под ней, когда она сидела на нем верхом, и гладкость его кожи, когда она прикасалась к нему. Беспокойство в его глазах, когда он спросил ее, что случилось. То, как он зачесывал ее волосы за ухо, как его пальцы касались ее кожи.
К сожалению, она все это вспомнила, когда открыла дверь и вышла из номера.
Не забудь про всю ту ложь, которую он тебе наговорил, как использовал тебя, показывая, как много значит для него твоя дружба.
Нет, об этом она тоже не будет думать. Слишком больно.
Сейчас ей следовало думать о Дэниеле. Он не был тем, кого она хотела, нет, но ни один мужчина не был таким для нее.
Кроме одного.
Оливия поставила стакан с водой и, проигнорировав эту мысль, снова улыбнулась, когда Дэниел наконец закончил свой телефонный разговор.
– Итак, - сказал он, снова садясь к ней лицом и кладя трубку.
– На чем мы остановились? Ах да, я собирался поговорить с тобой о том, что мы с твоим отцом обсуждали ранее, - его улыбка была слабой, но она подумала, что он, вероятно, хотел выглядеть дружелюбно, но у него это не получилось.
– Кое-что, что касается тебя.
Ее желудок сжался.
– О?
– Не волнуйся, ничего страшного, - он рассмеялся, и смех его прозвучал напряженно.
– По крайней мере, не так уж плохо.