Миллион за выстрел
Шрифт:
– У Шона Галена.
Продолжительная пауза.
– Дай ему трубку.
– Это невозможно. Наши пути разошлись, но я прихватил с собой хороший подарок на память. Забавного пятилетнего карапуза.
Снова молчание.
– Ты врешь.
– Не вру. Ты знаешь, как выглядит ребенок?
– Видел фотографии.
– Тогда ты получишь фотографию завтра экспресс-почтой. На ней Барри с сегодняшней газетой. Возьми лупу и разгляди дату.
– Ты предлагаешь продать его мне?
– Если сойдемся в цене. В противном случае я верну его Елене. За последние несколько недель я
– Кто ты?
– Я же назвался. Это не фальшивое имя. Уверен, что к тому времени, как ты получишь фото, ты уже все проверишь. – Он выдержал паузу. – Хочешь еще доказательств? Это я стрелял в гостинице «Киссимми». Я снял двух твоих людей, не считая Луиса Кайлера.
– Тогда с чего ты перешел на другую сторону и украл мальчика?
– Потому что ты тот человек, который знает, что верность длится только до того момента, когда появляется возможность хорошо заработать.
– Сколько ты хочешь за моего сына?
– Мы это обговорим, когда я завтра перезвоню. Я лишь хотел сообщить, что у меня есть товар, который может тебя заинтересовать.
– Это может быть ловушкой.
– Тогда я дам тебе тот же совет, какой дал Елене, когда ты подставил Луиса. Защити себя. Ты хочешь сына. Мне нужны деньги. – Джадд повесил трубку и откинулся на спинку кресла.
Это был первый шаг, и он прошел гладко. Чавез высказал подозрение, но оно улетучится, когда придет фотография. После этого начнутся переговоры. Господи, как же противно иметь дело с этим куском грязи.
Но ему приходилось и раньше иметь дело с гадами вроде Чавеза, причем за значительно меньшие деньги.
Елена и Гален получили нужные данные только на следующий вечер.
– В Джорджии работают три передвижных парка аттракционов. Один в Алабаме, еще один в Северной Каролине, ни одного во Флориде и Южной Каролине, – сказал Гален. – Самый ближайший зоопарк на окраине Бирмингема в Алабаме.
– Этот Бирмингем далеко? – спросила Елена.
– Примерно два с половиной часа на машине.
– Тогда почему не лететь?
– Пока доедем до аэропорта, найдем рейс и договоримся о прокате машины в Бирмингеме, пройдет куда больше времени.
– Тогда поехали. – Она пошла к двери. – Всего шесть часов. Мы сможем…
– Тут все вилами по воде писано, Елена.
– Мне плевать. У тебя есть предложение получше?
Он покачал головой:
– Я просто не хочу, чтобы ты впустую надеялась.
– У меня, кроме надежды, ничего не осталось. Не собираюсь отказываться от этого шанса. – Она открыла дверь. – Я еду в Бирмингем.
– Я с тобой. – Он вышел вслед за ней на крыльцо. – Ты должна учесть, что Джадд слышал все, что Барри говорил тебе. Он может не повести его на аттракционы.
Она о такой возможности уже подумала.
– Он пытается доставить Барри как можно больше удовольствия, чтобы малышу даже в голову не пришло сомневаться в его словах или поступках. Такой поход – событие в жизни ребенка. Он не захочет его разочаровывать. Думаю, он его туда поведет, хотя бы ненадолго. – Она горько усмехнулась. – У меня никогда не было возможности сводить
Барри в парк аттракционов. Этот негодяй лишил меня шанса сделать это для моего сына в первый раз.– Подумаешь, большое дело. Когда мы его вернем, свозим в Диснейленд.
Когда, не если?
– Мы его вернем, – ответил он на ее невысказанный вопрос. – Даже если придется вызволять его у Чавеза.
– Если Чавез успеет вывезти его из страны…
Ее перебил телефонный звонок.
– Гален. – Он протянул трубку Елене. – Чавез.
Она медленно подняла трубку к уху.
– Сволочь.
– Почему ты сердишься на меня? Ведь это твой дорогой братец убил твоего учителя.
– Это ты вложил пистолет в его руку и дал ему достаточно героина, чтобы ему было наплевать, кого убивать – сестру или человека, который всегда был ему верным другом.
– Луис не должен был убивать Доминика Сандерса. Я ожидал, что в саду появишься ты, и велел Луису прикончить тебя. Эти наркоманы вечно все путают.
Она была в такой ярости, что пришлось перевести дыхание, прежде чем ответить.
– Ты тоже все путаешь. Луис мертв, и мне незачем с тобой разговаривать.
– Так уж вышло. Но я потерял двух своих людей. Не думал, что у тебя под рукой снайпер. Он ведь очень талантлив. Это Гален?
– Нет.
– Тогда кто?
– Зачем тебе знать? Ты хочешь его заказать?
– Простое любопытство. Как там мой сын?
– Он не твой сын.
– У меня есть ощущение, что мой. Мне кажется, кое-что изменилось.
– Разве? – Она повесила трубку и взглянула на Галена. – Думаю, Джадд уже ему звонил. Он пытался меня прощупать. Господи, Джадд времени не теряет.
– Тогда нам лучше последовать его примеру. – Гален начал спускаться по ступенькам. – Пойдем, вдруг мы найдем этот парк аттракционов до того, как он закроется.
14
Территория парка аттракционов пахла сахарной ватой, попкорном и людским потом. Люди в огромном количестве бродили между кабинками и аттракционами. Елена беспомощно оглядывалась вокруг. Слух резал какой-то визгливый звук, действуя на нервы.
– С чего начать? – пробормотала Елена. – Колесо обозрения. Он говорил о колесе обозрения.
– Какая разница. – Гален схватил ее за локоть и стал проталкиваться сквозь толпу. – У тебя есть фотография, чтобы показать людям?
Она кивнула, с беспокойством оглядывая толпу. Тде ты, Барри? Где ты, детка? Она смотрела на гигантское колесо, пытаясь увидеть, нет ли его в одной из кабинок. Ей не видно было той кабинки, что остановилась на самом верху…
Колесо снова завертелось, и теперь она смогла разглядеть.
Два подростка.
– Пошли, – сказал Гален. – Давай разделимся. Ты начинай с тира, а я пойду в противоположном направлении. Встретимся у главного входа.
– Ладно. – Она уже шла, шаря глазами, прислушиваясь, в надежде услышать голос Барри в толпе. Она прошла будку, где предлагали поймать рыбку, палатку с экзотическими танцорами, еще один аттракцион. Где же он, черт побери?
Ей понадобилось всего пятнадцать минут, чтобы снова оказаться у кассы и главного входа.