Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Миллстоун и старые тайны новых территорий
Шрифт:
empty-line/>

СЛАДКИЕ ПАЛЬЧИКИ

– Он говорит, что это Урииццу.

– Кто?
– Миллстоун нахмурил брови.

– Урииццу.

Для допроса с пристрастием свежезахваченного шамана пустынников полковник Коул выделил небольшую комнату. Приняв во внимание общую оперативность организации мероприятия, Миллстоун заключил, что этот испуганный представитель дикого духовенства уже не первый человек, оказавшийся здесь. Тем было лучше.

В роли переводчика выступал рейнджер Веллер. Свой блестящий значок он надел как будто бы прямо перед тем, как явиться сюда. Звезда, обведённая кругом,

не соответствовала его старому потёртому кожаному костюму и клетчатому платку, повязанному на шее. Но пока что она была единственным, что отличало тряпочника от рейнджера, и, как подозревал Миллстоун, Коул обязывал своих подчинённых носить значки.

Ещё глядя на Веллера, можно было бы подумать, что среди прочего и усы являлись характерной чертой рейнджера, правда, у него они были несколько меньше, чем у полковника Коула.

Из того же, что не бросалось в глаза, Миллстоун подметил лишь, что у рейнджера очень тонкий слух. Самому ему, звуки, издаваемые шаманом, казались совершенно нечленораздельными. Хотя сочетание букв "Урииццу" он вроде бы слышал, но это, наверное, потому, что пустынник произносил их с определённой долей благоговения, специально выделяя из общего потока. Касаемо его, Джон удивлялся, как Веллер вообще умудряется что-то в нём понимать. Может быть, это было вызвано большим опытом общения, а может, наоборот, он потому и смог сними общаться, поскольку имел прекрасный слух.

– Можно с самого начала?
– спросил Джон, бросив короткий взгляд на Коула, сидевшего в стороне, - он же сказал не только это слово?

– Короче, - ответил Веллер, - они к этому Серту и близко не подходят, потому что там живёт их Урииццу.

Джон подметил, как при громком и чётком произнесении этого слова, пустынник вздрогнул и посмотрел на рейнджера.

– Это их дух, который может их наказать, вот они и боятся соваться в его владения, - продолжал меж тем рейнджер.

– Давно он появился?

Этого ответа не было в предыдущей тираде шамана, и поэтому Веллер обратился к нему снова. Тот в ответ опять залепетал, иногда немного надувая свои худые щёки и тряся головой, отчего пряди его длинных сухих волос разлетались в разные стороны.

– Он жил там всегда, - с обыденным видом начал переводить Веллер, - и его прадед, и все другие помнят Уриицу.

– И у них есть свидетельства?

Рейнджер немного подумал, как сформулировать вопрос, чтобы дикарь его понял. После его короткой фразы на них обрушилась ещё одна, особенно длинная и эмоциональная тирада слов.

– Он всегда приходил к ним по ночам. Они помнят свет, о котором рассказывали предки.

– Свет это хорошо, - заключил Миллстоун и поймал на себе взгляд шамана.

В его глазах он увидел испуг и недоверие, будто бы пустынник рассказал им о своём духе только для того, чтобы предупредить их об опасности, которую тот представляет. Однако Миллстоун уже составил представление о происходящем, и дело было бы за малым, вот только даже нахождение машины не могло бы указать непосредственно на злоумышленника. Денсвил мог быть лишь кем-то вроде механика в целой организации, в которой кто-то другой руководил всеми делами.

– Карту им показывать бесполезно?
– спросил Джон.

– Этому - да, - ответил Веллер, - у них есть охотники, которые хоть что-то понимают, если их пять раз тыкнуть носом, но он не из них.

– Ясно, - выдохнул Джон, доставая сигареты, - а можете спросить его, Урииццу всегда был один?

Без лишних вопросов рейнджер перевёл шаману слова Джона. Тот как будто бы обрадовался, что с ним заговорили, и снова разразился множеством слов.

– Урииццу всегда один, но имеет множество обличий. Он может обернуться ветром, а может, стаей наими.

– Это уже немного не то. А что касается огней

в ночи?

– Огни всегда одни и те же, - выслушав ответ шамана, сказал Веллер.

– Понятно, - вздохнул Джон и посмотрел на сидевших рядом Дугласа и Шейлу.

– Он вам больше не нужен?
– спросил Коул.

– Ну, если, как вы говорите, они к Серту и близко не подходили из-за своего духа, то вряд ли они могут рассказать нам что-то интересное.

– Тогда уводи, - полковник дал отмашку рейнджеру.

Тот кивнул и, устало поднявшись со стула, начал выполнять. Шаман не сопротивлялся, а спокойно ушёл вслед за Веллером. Это, как и общее его поведение, не вязалось с тем представлением, которое уже сложилось у Джона. Миллстоун ожидал агрессии и думал, что каждое слово из этих дикарей придётся выколачивать, но всё вышло наоборот. Хотя, могло оказаться, что такая доброта присуща лишь представителям их духовенства. На деле, какой-нибудь охотник или другой пустынник могли бы чуть ли не полезть в драку. Они же ведь тоже как-то выживали в этих местах и достаточно успешно, а у них не было никакой организации, которая бы им покровительствовала, в отличие от жителей того же Серта.

Когда они вышли на улицу, Солнце уже золотило крыши домов Роквиля. Миллстоун ещё раз закурил и глубоко вдохнул дым, а потом медленно его выдыхал.

– Брать их надо и всё, - сказал Дуглас.

– Им деваться некуда, а так могут и улизнуть, - ответил Джон, - с одной стороны аномалия с другой стороны республика и федерация, и неизвестно ещё, что для них хуже. Уж с теми они могли договориться. Но птичка, расправившая крылья, им что-то не очень улыбалась.

В голове у Джона всплыла эмблема с кителя солдата республики, и он тут же вспомнил о карте. На ней было множество всяких пометок, в том числе и в районе Серта.

– Предлагаю зайти ненадолго к нам и переместиться в какой-нибудь бар, - сказал он, - появились мысли.

– Какие?
– спросила Шейла.

– Долго рассказывать, - улыбнулся Джон и положил ей руку на плечо и увлёк в сторону штаба их команды, - предпочитаю делать это, потягивая пиво. И не говори мне, что сегодня не пятница. Если всё сложится хорошо, к вечеру пятницы мы будем попивать пиво в Айдене.

– Пятница уже послезавтра.

– А ты думаешь, нашему доброму другу дадут больше времени? Если завтра или в пятницу утром его возьмём мы, он должен молиться от радости, потому что если на него свой гнев обрушит бюро или рейнджеры, ох, - Миллстоун закрыл глаза и широко покачал головой, - везёт ему, что он никого пока ещё не убил.

Миллстоун ничего не рассказывал до последнего. Только когда они пришли в бар под названием "Ворон" - одно из самых приличных заведений Роквиля - и сели в дальнем углу, Джон сказал, что у него есть совсем другая карта, о которой он, признаться, позабыл. Достал он её только после того, как перед ними поставили стаканы, а официантка, принёсшая их, ушла назад.

– При всём моём уважении к предкам, - сказал Миллстоун, - их данные несколько устарели, а вот граждане республики опирались на знания, полученные в новое время.

Карта имела другой масштаб, и на ней умещалось гораздо больше, чем на той, что показывал Уоллес. Вкупе с обилием пометок, им пришлось потратить некоторое время на то, чтобы сориентироваться и найти нужный участок.

В этом плане он по привычке пытался сориентироваться, опираясь на объекты, нанесённые на карту, хотя в данном случае проще было действовать ровно наоборот. Поняв это, Миллстоун улыбнулся. Всё дело в том, что республиканские солдаты были такими же людьми, и поэтому сами могли исчезнуть в аномалии, в результате, на тех территориях никаких пометок не было. А вот где-то между Сертом и аномалией были, и это вызвало у Джона ещё более широкую улыбку.

Поделиться с друзьями: