Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Миллстоун и старые загадки новых территорий
Шрифт:

— Отдельно можно сказать о багажнике. Я, например, не ношу с собой инструмент наподобие того, каким он был вскрыт, да и если уж говорить обо мне — ну, убил я паренька, но до багажника мне дела не было. Так что первично то, что он вёз.

Миллстоун увидел первые сомнения в глазах Лизы. Видимо, она была в курсе интереса Мича к некоему устройству, и сейчас начинала подозревать.

— Ну и, я заметил, что кобура у вас висит слева, да и всё остальное вы делаете в основном левой рукой. А по ране можно сказать — и для этого тоже не надо быть экспертом — что убийца левша.

Он сохранял спокойствие, но за него показателем была его жена. Её сомнения уже перешли определённый порог,

но всё ещё не стали сильнее её верности ему.

— Ты мог специально так его пырнуть, — сказал Мич.

— Ну, разумеется, — улыбнулся Джон, — и в случае заранее спланированного убийства это действительно, скорее всего, так бы и было, вот только я уже упоминал, что он был убит спонтанно. Внезапно. Расчёт был на другое, но всё пошло не так.

— Всё равно не убедил.

— Я знаю. Чтобы всё было точно, а не останавливалось на всего лишь каком-то взаимном недоверии, нам тут нужны эксперты. Они снимут отпечатки, посмотрят следы и всё остальное. Но, к счастью, так уж вышло, что один из экспертов здесь, с нами. Учитывая ситуацию, он сможет всё прояснить более чётко. Везунчик!

Джон громко позвал своего четвероногого напарника и вскоре тот явился, всё такой же радостный жизни и виляюший хвостом.

— Идёмте. Прошу никого не исчезать.

Он подвёл овчарку к багажнику и дал понюхать тряпку, в которой лежал ценный груз.

— Я заметил очень специфический и яркий запах. Будь у нас человек, обладающих хорошим обонянием, даже он бы справился с этим, не говоря уже о том, что это может сделать собака. Ищи!

Джон отдал команду так, чтобы никто не заподозрил, будто Везунчик реагирует не на интонации, как обычная собака, а понимает смысл. Тот быстро устремился за барак. Таким путём по предположению Миллстоуна и двигался убийца, стремившийся выбросить тело в канаву. Конечно, он не мог вернуться к машине второй раз, поэтому ему пришлось брать всё сразу.

— Со стороны злоумышленника разумно было бы подбросить груз кому-то другому, но он не собирался это делать, когда у него была возможность, а потом, когда он уже мог понять, что убийство не будет просто так спущено на тормозах, такой возможности у него не было.

Путь до заветного груза был неблизким. Сначала пришлось идти почти до канавы, а потом возвращаться. Миллстоун нервничал. Про подбрасывание он сказал слишком смело. Убийца мог бросить где-то эту вещь, и если они просто найдут её валяющейся в песке, он вряд ли сможет что-то решить сейчас. Но внутренний голос подсказывал ему, что такое устройство нужно хранить бережно, и нельзя бросать, тем более в пыль, да и тогда убийца был уверен, что ему удастся повернуть дело в удобное для него русло. И Джон кожей чувствовал, что тут свою роль сыграла и жадность. Даже имея возможность, он не стал бы перепрятывать оружие. Как виделось Джону, огнемёт, достаточно неплохой, но конструкция не очень выверена, раз из него подтекает топливо. К счастью, на этот раз поломка только на пользу.

Везунчик специально шёл очень медленно. Будто понимал происходящее и нарочно хотел испытать терпение бородача. Джону тоже было интересно, как тот себя поведёт. Он был зажат со всех сторон. Наверное, ему удалось бы сбежать, когда они ещё были около тела, и то вряд ли, а сейчас это тем более было невозможно. Интересно, на что он рассчитывал?

Ждать действий с его стороны пришлось недолго. Когда Везунчик направился к машине Мича и Лизы, стоявшей в темноте, Миллстоун ощутил, что бородач попытается убежать прямо сейчас. Он очень напрягся и дёрнулся в сторону. К счастью, там оказался Дуглас, но Миллстоун успел выхватить пистолет и наставить его на Мича.

— Без глупостей! — сказал он, — тебя уже точно

никто не отпустит. Открывай.

Он нехотя достал ключ и вставил в замок багажника. Миллстоун отстранил его и сам заглянул внутрь. Огнемёт был очень сложным. Навскидку было трудно определить, насколько все эти трубочки и непонятные вентили делают его эффективным, но изобретатель своей смертью подтвердил его ценность.

— Все ведь видели, что он лежит здесь? — спросил Джон и оглянулся, глядя на осторожные кивки, — отлично. Объясните это, мистер?

— Это ты мне подкинул, сучья тварь! — он брызгал слюной и держал руку рядом с кобурой, но выхватывать оружие боялся, думал, что в него выстрелят.

— И точно никто не оправдает. Если я такой плохой, то что ты так занервничал а? — Миллстоун повёл головой.

— Потому что ты так всё подстроил.

— Ну, против меня тоже всё подстроили и что? — Джон сохранял спокойствие.

— Мич, — Лиза начала плакать, — зачем?

— Деньги и влияние, — усмехнулся Миллстоун, — я даже могу угадать. Парнишка не только как брат, но и подмастерье. Талантливый подмастерье, который захотел самостоятельности, верно оценив свои возможности. Не могу сказать, где и когда он должен был сгинуть по генеральному плану, но рискну предположить, что где-то поближе к Айдену. Так, чтобы без шума и пыли.

— Да пошёл ты, федеральская проститутка.

— Я думаю, никто здесь не будет против, если мы разоружим этого господина, наденем на него наручники и попросим кого-нибудь приглядеть.

— Так и сделаем.

Дайана мгновенно изменила своё отношение к этому человеку. Она и сама была достаточно умна, чтобы сделать такие же выводы, что и Миллстоун. Сейчас её тонкие губы сжались ещё сильнее, а рука лежала на ручке пистолета.

— Я думал, ты поверишь мне, — сказал Мич.

— Без обид, но ты выбрал не тот бизнес, — сказала она, всё так же холодно, — Дредж, займись им, будь добр.

— Но так нельзя, — взмолилась Лиза.

— Дождитесь утра и полиции, если это вас так успокоит, — скупо сказал Джон, опуская пистолет только после того, как здоровяк Дредж заломил руки Мича за спиной, — все дадут показания, и мы посмотрим, кто прав. Я лично сбегать не собирался, так что меня можно не заковывать. Я пойду к костру и с разрешения своей хозяйки немного пригублю.

План, описанный Миллстоуном, был им выполнен. Разве что, он забыл упомянуть сигареты.

— Ты полицейский? — с недоверием спросил его Уилфред, сидевший в нескольких шагах.

— Был когда-то, очень давно, — сказал Джон, — представляю, как система работает. А этот, с позволения сказать, гражданин, не очень.

— Ловко. Кстати, Ди, — он повернулся к Дайане, — один из моих парней может сменить твоего ближе к утру.

— Спасибо. Посмотрим, — сказала она.

— А ведь я бы и правда на него не подумал, если бы не он сам, — сказал Уилфред, затягиваясь сигарой, — вроде, кажется, знаешь человека, а он всё равно выкидывает что-нибудь этакое.

Что действительно удивило Джона, так это Лиза, явившаяся к костру. Она всплакивала и сжалась как будто от холода, но села к огню. Воцарилось молчание.

— А что теперь с ним будет? — она подняла на Джона заплаканные, полные безысходности глаза.

— Если не будет дальше упираться, а даст признание, дадут на пару лет меньше. Если будет хорошо себя вести и трудиться на благо страны, то тем более выпустят раньше.

— Но сколько? — спросила она.

— Десятка тебя устроит? — спросил Джон скупо, — это если признание, раскаяние и полное желание сотрудничать.

— Десять лет?

— Представь, какое дело можно построить, да? Никакие сиюминутные выгоды рядом не стояли.

Поделиться с друзьями: