Минотавра
Шрифт:
– Дикки, зырь, оно белое! Писатель, я всегда думал, что сердце красное!
Писатель с ужасом сообщил:
– Белая масса на самом деле является перикардом, который окружает сердце. Боюсь, вам придётся вырезать и то, и другое.
Сердце всё ещё едва билось. Боллз схватил его и дёрнул, затем с удивительной тонкостью разорвал дугу аорты острым, как бритва, ножом. После этого шлейф крови толщиной в дюйм вылетел и ударил Дикки прямо в лицо.
– Чёрт! Боллз!
– О, - конечно, Боллз хихикнул.
– Прости, Дикки. Не глотай её кровь. Она по-любому
Дикки плевался, отчаянно вытирая кровь с лица, в то время как Боллз вытащил сердце, разорвав легочный ствол, верхнюю и нижнюю полые вены и все другие мясистые соединения. Кора висела по прежнему с открытыми, но уже ничего не выражающими глазами. Её мочевой пузырь опорожнился, как будто у беременной отошли воды.
– Надеюсь, хоть она не насрёт, - раздражённо сказал Дикки.
– Нет, конечно, чувак, она же питалась одной спермой. А как все знают, сперма не превращается в дерьмо!
Писатель побледнел.
Боллз повернулся с отрубленным сердцем в красной руке.
– Так, что мне теперь делать...
– Положите сердце в тигель, затем положите его в крематорий, - бубнил писатель, - используйте щипцы. Там, наверне, около 2000 градусов.
Боллз последовал инструкции и открыл люк крематория. Жар наполнил комнату. Тень Боллза двигалась по стене, когда он поместил тигель внутрь, снял щипцы и закрыл люк. Он вытер руки о туловище трупа Коры. Затем подошёл к двери, на которой
висел её труп и открыл её. Дверной проём был забит кирпичами.
– Демон должен быть прямо сейчас?
– Нет, нет мистер Боллз, - поправил его писатель, - в тефромантии сердце сначала должно быть обращено в пепел, затем пепел должен быть высыпан на драгоценные камни в двери. Потребуется какое-то время, чтобы сердце сгорело. О, и раз мы уже занялись этим, я думаю, вам стоит надеть эту мантию.
– Чё за манду надеть?
– Не понял его Боллз.
– Вот это, - сказал Дикки и схватил усыпанный камнями халат, - это волшебная куртка, которую должны носить колдуны.
Боллз нацепил на себя мантию, сотни полудрагоценных камней заблестели на нём, как диско-шары.
– Круто! Посмотрите на меня, я настоящий колдун!
Дикки хмыкнул:
– Ты больше похож на педика с Огненного острова.
– Заткнись!
– Рявкнул Боллз и обратился к писателю.
– Я что-то не подумал, какого демона мы вызываем?
– Дверь, на которую вы подвесили Кору, согласно металлической табличке над ней, указывает, что якобы она открывает проход во владения демона Сперматогойл.
Боллз не понял его.
– Что это за хрень ещё такая?
Писатель пожал плечами.
– Так написано в книге и на медной табличке. Я понятия не имею, что это такое, - и после того, как он ответил, писатель задумался. Неужели нечто действительно войдёт в эту дверь? Нет, не может такого быть. Даже после всего того, что он сегодня видел, он не мог в такое поверить...
– Как его правильно называть?
– Спросил Боллз, - спермяк?
– Сперматогойл, - повторил писатель, - я могу только предположить, но, возможно, это какой-то демон плодородия.
–
А будет ли он достаточно крутым, чтобы отделать ту рогатую суку наверху?– Мистер Дикки, мы можем только надеяться на это...
Боллз гладил свою козлиную бородку.
– Писатель, мне нужно читать какое-нибудь магическое дерьмо?
Раздался ещё один усталый вздох.
– Я всего лишь писатель, а не колдун. Я не знаю. Но обычно в таких случаях действительно используют молитвы, читают заклинания и поют гимны дьяволу... Но ничего подобного не упоминается в заметках Крафтера.
– Так, и что нам остаётся, просто сидеть и ждать?
– Как только это сказал Боллз, жара в комнате выросла, что только ухудшило зловоние смерти от первого трупа. Все трое сидели, вспотев, ерзали на своих местах и постукивали ногами. Никто из них не обращал внимания на громкие шаги и фырканье минотавры наверху. Время от времени можно было услышать грохот и звон разбиваемых ваз, когда она что-то переворачивала. Её шаги раздавались по всему этажу от двери подвала и в другие комнаты.
Писатель предположил, что так она даёт им шанс и хочет выманить. Через час Боллз проверил тигель.
– Похоже, готово! Дикки, хочешь попробовать?
– Теперь аккуратно высыпи пепел на табличку над дверью, - посоветовал писатель, - вам придётся дать остыть пеплу, прежде чем вы сможете приступить к остальному.
Боллз взял щипцы и сделал, как ему было велено. Он осторожно вывалил пепел и сказал:
– Дикки, положи руку на пепел и посмотри, остыл ли он.
– Иди в задницу, Боллз!
Боллз хихикнул.
– Знаете, мне нравится это колдунье дерьмо, может, заведу себе такое хобби.
– В старые времена, - сказал писатель, - вас сожгли бы заживо или выпотрошмли бы за такие слова. Черная магия считалась худшим преступлением, которое мог совершить человек. Хуже,
чем убийство, хуже, чем изнасилование и растление малолетних.
– Да? Ну этим всем я уже занимался, так почему бы и не заняться этим тоже?
В конце концов, пепел остыл наощупь.
– Писатель! Теперь всё, что мне нужно сделать, это высыпать пепел на дверь?
– Над замковым камнем в арке.
– С моей стороны?
– Конечно!
Боллз схватил горсть пепла, а затем принялся посыпать им драгоценный камень над трупом Коры.
– Что дальше?
Писатель пожал плечами.
– Попробуй открыть дверью.
Боллз взял железный засов двери и глубоко вздохнул... Дикки сильно дрожал, писатель смотрел с уверенностью, что за дверью ничего не будет, кроме кирпичной стены. Боллз медленно потянул защелку, и старая дверь распахнулась сама по себе. Челюсть писателя отвисла. Кирпичной стены за дверью уже не было, на её месте был чёрный провал. Яркий зеленовато-желтый туман медленно начал вплывать в комнату, неся с собой какое-то странное влажное тепло. Какофония звуков резко наполнила комнату: ветер, безумный скрежет металла, тысячи криков... Писатель, Боллз и Дикки стояли неподвижно и пребывали в шоке. Ещё один шум стало слышно намного ближе.