Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мир Героев. Остров
Шрифт:

При моем приближении Ормхильда поднимается подходит ко мне и крепко пожимает запястье. Негодование от учиненного при моем участии бардака она оставила за дверью. Вот что значит настоящий правитель.

— Добро пожаловать в Годхавн, тэн Андбьёрн. Чему мы обязаны радостью от твоего визита?

— Я здесь, чтобы закупиться товарами на рынке. В Айсборге идет большая стройка приехало много людей, у нас стало больше скота и мне нужно купить много ячменя, чтобы пережить приближающуюся зиму. Также мы уже построили новый корабль и строим еще и мне нужна шерсть для изготовления парусов.

— Не вижу никаких проблем. Мои управляющие доложили, что мы запас ячменя и шерсти уже сделали. А

у торговцев товара осталось еще много. Поэтому ты сможешь даже сторговаться на приемлемую цену.

— Благодарю, ярл Ормхильда. У меня есть еще одно дело. На меня и моих людей напали возле кузницы.

— Что? В моем городе? Ты знаешь, кто это был?

— У меня есть только вот этот медальон.

Ярл крутит медальон между пальцами.

— Как странно. Прямо загадка. Никогда не видела такого орнамента. Поспрашивай на рынке и в порту. Торговцы бывают во многих землях. Уверена кто-то из них поможет тебе разгадать эту загадку. У меня к тебе будет небольшая просьба тэн Андбьёрн.

— Внимательно слушаю.

— В прошлый твой визит ты со своими людьми очень удачно избавил окрестности Годхавна от троллей. До сих пор в тавернах про это рассказывают. У нас снова завелась какая-то нечисть. В северных болотах видели великанов. Мои воины прочесали болота, но никого не нашли. Правда люди пропадать не перестали. Может ты со своими людьми посмотришь в чем там дело?

О, новое заданьице.

— Конечно посмотрю.

— Годхавн будет тебе очень благодарен. Как твои дела на Исэе? Вы с тэнами решили, кого выдвинуть хёвдингом?

— Тэн Хакон и тэн Снорри склоняются к тому, чтобы отдать свой голос за меня.

— А тэн Хар?

— Похоже остров Исэй сможет выдержать только одного из нас.

— В порту стоит один из его кораблей.

— Благодарю за важные сведения.

— В моих казармах часто ошиваются наемники. Расскажи им, что ищешь воинов.

— Благодарю за разрешение.

— Если будет нужен совет, дверь моего дома открыта для тебя тэн Андбьёрн.

Я поклонился, и мы вышли из дома ярла. По совету ярла Ормхильды мы отправились на рынок. Неожиданно мы вышли на пожарище. Целая улица превратилась в пепелище. Да, вот оно темное Средневековье во всей красе, раз и ты гол как сокол. Мы стояли в замешательстве разглядывая следы пожарища. Вдруг к нам подошла худощавая женщина с россыпью веснушек на тонком лице и рыжими волосами, затянутыми в тугую косу. От взгляда ее водянистых глаз хочется отвернуться, а голос ее похож на щелчок кнута.

— Ты не похож на остальных. Вооружен, уверен в себе. Ты знаешь свое дело.

— Что тебе надо добрая женщина?

Она проводит рукой, указывая на сожжённую улицу.

— Меня зовут Ведис, и я знаю, кто все это сделал.

— Кто это сделал? И почему ты не обратишься к ярлу?

— Грязный слизняк по имени Рев — мой муж. За то, что он сделал, он заслуживает смерти, достойной труса.

Вряд ли мог быть достойным персонаж, чьё имя переводится как «Лис»

— И ты хочешь, чтобы я нашел его?

Она на секунду задумывается.

— Говорят его видели убегающем в сторону болот.

Еще одна причина туда наведаться.

— Насколько я слышал на болоте видели великанов, да и так в болоте очень легко сгинуть.

— Такое дерьмо как мой муж даже в болоте не утонет, да и великаны его поэтому трогать не будут.

— А я значит это дерьмо трогать должен?

— К такому великому воину дерьмо не прилипнет.

— Расскажи мне про Рева.

— Он из семьи разорившихся торговцев. Единственная ценность, что он от них получил — подвешенный язык. На который купилась я и он смог получить мою руку. Сразу после свадьбы он прихватил мое приданное и все товары,

которые выдели мои родители для того, чтобы мы могли встать на ноги. Я из купеческой семьи, которая живет в Годхавне уже три поколения. Я единственный ребенок, а родители хотели внуков.

— И устроил поджог, чтобы замести следы?

— Именно так.

— Я найду его Ведис.

Система пиликнула о новом задании «Берегите женщин, женщин берегитесь. Найдите Рева на болотах». Задание от ярла называлось «Чудовища в тумане». Почему-то вспомнилось про собаку Баскервилей. «Берримор, кто это воет там на болотах? Это сэр Генри, мистер Холмс. А почему? Овсянка, сэр».

Среди пожарища Свасуд нашел какой-то люк и лаем позвал нас. Дерево перекосило от жара и люк долго не открывался. В лаз спустился сам. Кто же прячется от пожара в погреб? В погребе нашлись двое мертвых детей, похоже они задохнулись от дыма и их мать. А вот она умерла от раны в живот. Ножа рядом не было. Похоже на убийство. В ее одежде нашелся странный ключ. Интересно какой замок он открывает? Еще интересно Рев имеет к этому отношение или пожар и убийство дело рук разных людей?

Я достал тела из погреба. Свасуд их обнюхал и рванул в сторону. Я подозвал рабыню, дал ей монетку и приказал позаботиться о телах. Мы побежали за Свасудом. Он привел нас к неказистому дому на окраине Годхавна. Ключ подошел к замку, и мы вошли в дом.

Дом произвел на всех гнетущее впечатление. В воздухе чувствовался стойкий запах серы. Было бы время игры заявлено более позднее можно было бы решить, что здесь вызывали дьявола. Поверхность стола была местами обуглена и испещрена странными символами. Часто повторялось имя главного огненного великана Сурта. Возле стены стоял пустой горшок с явным запахом мочи. Насколько я знаю средневековые алхимики из мочи выделяли фосфор, но это были явно не викинги.

На полке вряд стояли свечи со странными узорами. Очаг давно потух. Овощное рагу в котле над очагом покрылось толстым слоем плесени. Посреди дома явные следы кострища. В нем я раскопал остатки доски с непонятным изображением, на которое налипли кусочки обгоревшей плоти. Определить кому они принадлежали не представляется возможным.

Ну и кто тут жил? Какой-то сектант, поклоняющийся огненным великанам? Противник официального пантеона? Почему у мертвой женщины ключ от этого дома? В погребе ничего похожего на вещи в этом доме я не нашел. У мужа ее крыша протекла? Вызывал Сурта, а жена узнала, и он ее ударил ножом, и вместе с детьми бросил умирать в погребе? И тут удачно случился пожар, который устроил Рев? Сплошные вопросы.

Мы опять двинулись в сторону рынка. Возле входа на рынок стоял мужичок, который чем-то привлек мое внимание. Был он с одной стороны какой-то неприметный, а с другой весь его наряд прямо кричал о богатстве, если внимательно присмотреться.

— Скажите любезный, ты похоже много где путешествовал?

— С чего ты взял?

— Одежда дорогая, оружие дорогое. Ты или богатый землевладелец, или удачливый торговец.

— Твоя правда, я торговец. Зовут меня Ингульф Гримсон. Хочешь нанять корабль?

— Меня зовут Андбьёрн Ингварсон. Я тэн Айсборга, и у меня есть корабль. Меня интересует где ты побывал?

Ингульф улыбается.

— Да много где. И далеко на севере и далеко на юге. Опытней команды тебе не найти.

— Я доволен своей командой. Тебе доводилось видеть такой орнамент как на этом медальоне?

Он смотрит на медальон, повернув его к свету.

— Мне недавно заплатили вещью с похожим орнаментом.

Ингульф достает из мешка что-то похожее на диадему и передает ее мне вместе с медальоном. Похоже это вещи из одного комплекта. Один материал, один орнамент.

Поделиться с друзьями: