Мир Вечного. Лучший дуэт галактики (сборник)
Шрифт:
— А куда идти?
Сандерс понял, что пришла пора проверить легенду, разработанную им в полете. Доверительно наклонившись к Карстену, он стал долго и витиевато жаловаться на судьбу, на одиночество, на скуку и на все, на что только можно было пожаловаться пресыщенному развлечениями человеку.
— Люблю я, понимаешь, побродить по диким местам, — сказал Сандерс, положив руку на плечо Карстена и заглядывая ему в глаза, — где зверье непуганое, где природа непорченая. Я за ценой не постою, если найдешь человека дня на четыре, максимум на пять в проводники. Давно собирался к вам — никогда так далеко не был.
— Стало быть, развлечений ищешь? — спросил Карстен, равнодушно глядя на собеседника.
— Считай, что так.
Карстен
— Как, говоришь, тебя зовут?
Сандерс назвался настоящим именем, которое фигурировало даже в легенде, сработанной в управлении. Все равно, если Аридзаши послал предупреждение о нем, то смена имени и фамилии не поможет — долго ли вместе с сообщением переслать и описание, а то и голографию. Да и без этого поймут, что к чему.
— Ну что ж, — прогудел Карстен, — проводника найдем. Вот дела с капитаном уладим и найдем. А ты, говоришь, из Содружества?
— Прямо с Нью-Вашингтона.
— Ну что ж, посмотрим, чем тебе помочь. — Карстен поднялся и, пожав всем руки, направился к выходу. — К утру груз подготовь, — напомнил он капитану.
Лю только кивнул, приканчивая третью кружку пива. Помощник, покосившись вслед Карстену, допил пиво и пробурчал себе под нос:
— Темнит он что-то. Кто «Большой глаз» разнес — так и не сказал. Может, у мужиков спросить? — Он мотнул головой в сторону завсегдатаев, пыхтевших над своими кружками.
— Не надо. — Лю достал деньги, как Сандерс заметил, кредитки Содружества, бросил на стол и поднялся. — Завтра расскажет. Он всегда так — туману напустит сначала, а потом потихоньку раскрывает карты. Вроде как все знает, да не всем говорит. А ты ему понравился, — капитан хлопнул Сандерса по плечу, — он редко с кем из наших выпивает.
«Может, и понравился, но скорее — заинтересовал», — подумал Сандерс. Похоже, Карстен только строил из себя эдакого недалекого мужика из глухой деревни, скрывающего за показной угрюмостью природную хитрость, как и положено хорошему хозяину. Спору нет, именно из таких в крестьянской среде появляются старосты, крепкие фермеры, у которых в найме полпоселка ходит, деревенские кабатчики, но тут дело было в другом. Карстен вел дела с контрабандистами, общался с представителями других планет, а здесь уже нужно кое-что побольше, чем природная хитрость и смекалка. Сандерсу даже показалось, что и разговаривает новый знакомый преувеличенно смурно просто из желания быть принятым за обычного деревенского мужика, которому повезло напасть на золотую жилу — быть посредником между заинтересованными друг в друге деловыми людьми…
Разгрузка заняла около трех часов — два грузовых топтера и три полугусеничные машины в очередь подходили к грузовому люку «Каракатицы», где члены экипажа, свободные от вахты, забивали им кузова ящиками с грузом. На две телеги с понурыми лошадьми, которые пригнал бармен, сгрузили несколько ящиков продуктов и десяток бочонков пива — под зиму в Кривой Ручей наезжали охотники из городка, объяснил Лю, а им местное пиво поперек горла.
Карстен похаживал вокруг, покрикивал на водителей, капитан Лю распоряжался своими людьми, причем его сонливость и меланхолию сняло как рукой. Сразу было видно, что он в своей стихии.
Сандерс, подготовив снаряжение, бродил вокруг корабля, ожидая, когда дойдет очередь и до него.
Закончив разгрузку, Карстен и капитан скрылись в корабле, чтобы без помех заняться подсчетом товаров. Сандерс попытался узнать у водителей, что за груз, но натолкнулся на открытое пренебрежение. Пилот топтера буркнул сквозь зубы, что они из Веселой Пади, а грузовики с горных разработок, и закрылся в кабине.
Капитан Лю и Карстен появились часа через полтора. Топтеры снялись и ушли на юго-восток, а грузовики поползли по направлению к поселку. Лю объявил, что время обмыть сделку, это было
встречено его разномастным экипажем со сдержанным удовлетворением.В баре команда оккупировала почти все столики, потому что бармен, завидя, сколько клиентов прибыло, прозрачно намекнул местным, что они еще успеют принять положенное в другой раз.
Как и вчера, Карстен, Сандерс и Лю уселись за отдельный столик, только сегодня с ними был навигатор — помощник остался на вахте.
После первой Лю незаметно подмигнул Норману, и тот, пригладив вихры, как бы невзначай, спросил про «Большой глаз». Видимо, капитан всерьез обеспокоился присутствием на орбите станции слежения и хотел знать, можно ли ожидать чего-то подобного в дальнейшем. Полеты к Джош Картеле в силу ее удаленности влетали в копеечку, а если еще придется сталкиваться с планетарной системой безопасности, то подобный бизнес станет слишком накладным.
— Чего вам эта штука покоя не дает? — проворчал Карстен. — Мы ее даже и не видели. Ну, ночью, разве что и углядишь — ползет что-то в небе, а нам-то какой интерес. Кто ее запустил, зачем — не наше дело.
— Что не ваше — понятно, — гнул свое Норман, — а нас если накроют — и груз, а то и корабль конфискуют. А если пираты? — Он сокрушенно покачал головой, будто не понимал, что пиратам на окраине обитаемых миров делать нечего. — Тогда и живыми не уйдем.
— Но сейчас-то ее нет!
— Опять вопрос: кто ее прихлопнул? Если она кому-то кроме нас мешала, стало быть, тут чьи-то интересы столкнулись. А нам в споры влезать смысла нет.
— Правильно, — прогудел капитан Лю.
— Да не против вас станцию подвесили, — в сердцах бросил Карстен, не замечая, что противоречит самому себе в том, что не знает, для каких целей был задействован «Большой глаз», — вам, скажу прямо, опасаться нечего. Лю, ты меня сколько знаешь? Года два? Я тебя ни разу не подвел. К нам только «Каракатица» и летает, и если что — я бы первый тебя предупредил. — Он поморщился, махнул рукой и обернулся к стойке, — Дарни, всем пива, а мне стаканчик.
— И мне, — добавил Сандерс.
— Дней десять назад был я в Веселой Пади, — начал Карстен, дождавшись, когда его обслужат, — вы не пришли, а там у нас центр дальней связи. Один на весь материк — другой у экватора, на островах. Прихожу, значит, в пункт слежения за пространством — есть у нас такой. Аппаратура слабенькая, но систему просмотреть можно. А там все на ушах стоят — военный корабль на орбите, принадлежность не определяется, на запросы на отвечают, по международной классификации — эсминец. Вот при мне они и шарахнули по «Большому глазу», да так, что брызги полетели. А потом три десантных бота выпустили. И сели они где-то здесь, возле Кривого Ручья. Я было собрался уже сюда лететь, а тут они на связь выходят. Капитан — молодой такой парень, но серьезный. Форма синяя, погоны серебряные, на стар-инглиш с акцентом говорил. Вы, говорит, ничего не опасайтесь, это локальная операция. Жителям ущерба не будет, если не вынудите. Мэр Веселой Пади стал было права качать: попрание свобод, угроза независимости, протест, мировая общественность не допустит. Парень послушал-послушал, да и отключился. — Карстен допил самогон, запил пивом и вытер губы. — Я мэру говорю — надо посмотреть, что да как. Он дает мне топтер из собственного гаража, и я сюда. Да только опоздал.
Он замолчал, оглянувшись на открывшуюся дверь. В бар вошел здоровенный мужик в свободного покроя защитной куртке и таких же брюках и направился прямо к ним.
Зацепив по пути свободный стул, он присел к столу, оглядел сидевших, и рыкнул в сторону стойки:
— Пива.
Комплекцией и повадкой он напомнил Сандерсу Касьяна Полубоя, только был гораздо обширней в талии, а в маленькой круглой голове с оттопыренными ушами и низким лбом вряд ли могли поместиться хоть какие-то интересы, кроме удовлетворения голода, жажды и других естественных надобностей.