Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мир желаний. Книга 1
Шрифт:

– Грустишь? – раздался над ухом довольный голос Деррика.

Пират жмурился, словно кот на солнышке. Похоже, ночь с Жанет удалась на славу.

Деррик плюхнулся рядом со мной на скамейку и принялся довольно болтать ногами. Глядя на него, я тоже улыбнулся. В самом деле, что раскисать? Желания исполняются – это главное. А что криво-косо, так в моей прежней жизни многое так происходило. И ничего – выжил!

– Что будешь делать? – спросил я пирата. – Ты же теперь без команды остался. И без корабля.

– Заработаю деньжат, – пожал плечами

Деррик, – куплю корабль, и снова в море. К тому времени этим прохиндеям надоест болтаться без дела, и они доберутся до Мозамбуни.

– Каким прохиндеям? – не понял я.

– Матросам моим, – невозмутимо пояснил Деррик. – Ты что, вправду подумал, что они утопли? Гульфы не тонут, так-то!

– Рад за вас, дружище! А где твой попугай?

– Оставил у Жанет. Я поживу у неё какое-то время.

– Видать, ночь любви была плодотворной?

– А то! – важно отозвался Деррик. – Между прочим, гульфы…

– Лучшие любовники на свете. Я понял. Только не надо рекламировать свои возможности мне, я не по этой части.

Мы уже хохотали так, что в окнах соседних домов возмущённо хлопали ставни.

– Пойдём куда-нибудь, – сквозь смех простонал я. – Любичке и без того несладко с соседями.

– А как прошла ночь у тебя? – поинтересовался Деррик. – Не зря потратил шесть седи?

– Выспался на славу, – уклончиво ответил я.

Я вернул пустую чашку пекарю и получил назад свои деньги. Затем мы с Дерриком вышли на рыночную площадь, где уже вовсю гомонили торговцы. Да, люди в этом благословенном городе поднимаются рано! Над гудящей площадью разносились запахи рыбы, свежей выпечки, цветов и пряностей.

– Зря ты оставил попугая, – сказал я Деррику. – Могли бы ещё деньжат заработать.

– У меня есть план получше, – понизив голос, отозвался пират. И умолк, таинственно глядя на меня.

Несколько секунд мы шагали молча. Я не выдержал первым.

– Так в чём план, дружище?

– А ты принюхайся, – сказал Деррик.

Шутит он опять, что ли?

Я остановился и с шумом втянул в себя воздух.

– Ну?

– Рыбой воняет, – разочарованно ответил я. – А ещё пряностями и кофе.

– Да ты лучше нюхай! Вот сейчас как раз ветер с моря.

Я снова втянул воздух и поморщился. В тёплом ветре явно различался тошнотворный аромат манойского сыра. Даже запахи рыночной площади не могли его перебить.

– Скоро весь город провоняет этим сыром, – сказал я Деррику.

– В том-то и дело! – важно отозвался пират.

Тут я увидел принцессу. Все мысли о сыре и деньгах немедленно улетели на дальнюю полку моего чердака.

Принцесса шла, скромно опустив глаза. За её спиной, как и вчера, вышагивали два амбала.

– Мне надо поговорить с ней! – решительно сказал я Деррику.

– Вот ты неугомонный! Ты же только что от девушки вышел, и опять?

– Это другое, Деррик!

Я пробирался сквозь толпу вслед за принцессой. Деррик, недовольно ворча, шагал за мной. Локти покупателей задевали его треуголку. Пират непрерывно поправлял её, покрикивая басом:

– Куда прёшь? Ослеп, что ли?

– Слушай, Деррик! А почему

принцесса на рынок сама ходит? Что ей, за продуктами послать некого?

– Откуда я знаю, Макс? Я в Мозамбуни бываю от случая к случаю. Может, Её Высочество прекрасно разбирается в сортах морковки и спелых устрицах.

Однако возле продуктовых рядов принцесса не остановилась. Не задержалась она ни возле шорников, которые нахваливали кожаную упряжь и сёдла, ни возле оружейников, выкладывающих на видное место клинки с золотыми и серебряными узорами.

Да что там! Она и ювелирный ряд миновала, не поднимая головы, как ни заливались со всех сторон кланяющиеся продавцы! Редкая женщина способна равнодушно пройти мимо дорогих безделушек. И неважно, сколько пар золотых серёжек лежит у неё в шкатулке.

Я настойчиво пробивался через толпу покупателей и продавцов, стараясь подобраться поближе к принцессе. Один из амбалов обернулся и смерил меня подозрительным взглядом. Я сделал вид, что прицениваюсь к товару.

На беду это оказались обручальные кольца. Скучающий ювелир вцепился в меня мёртвой хваткой. Он во весь голос расхваливал мою несуществующую невесту и предлагал фантастические скидки. Кое-как отбившись от него, я рванул вдогонку принцессе.

Так вот куда она шла! К невольничьим рядам. Теперь всё понятно. Принцессе, видимо, понадобился новый слуга. И она, как хорошая хозяйка, выбирала его самостоятельно. Прелесть, а не девушка!

Торговцы живым товаром, увидев принцессу, схватили палки и стали тыкать ими этот самый товар. Шеренга скованных людей зашевелилась, неохотно выстраиваясь по росту.

Даже издали я увидел, как принцесса недовольно поморщилась. Амбалы смотрели на происходящее равнодушно. Ну да, этим что морковку купить, что человека – всё равно.

Чёрт, как же мне к ней пробиться? А что, если…

Я стал бочком пробираться к шеренге невольников. Почти уже встал рядом с крайним из них, но тут мой манёвр заметил торговец.

– Эй! – окликнул он меня. – Ты куда лезешь? Здесь места платные!

Нифига себе? Это что получается? Если я захочу себя продать (чисто теоретически!) – мне ещё и заплатить за это придётся?

Торговец, тем временем, подошёл поближе.

– Кого продаёшь? Его? – он кивнул на оторопевшего Деррика. – Плати три седи и ставь своего сморчка в шеренгу.

Торговец гнусно ухмыльнулся, а рука Деррика зашарила возле пояса. На счастье торговца, сабля пирата утонула вместе с кораблём.

Я схватил Деррика за руку и торопливо сказал:

– Нет! Это он меня продаёт!

Затем сунул в протянутую лапу торговца три седи и стал в шеренгу.

Стоящий рядом мускулистый темнокожий детина со шрамом в полщеки покосился на меня неодобрительно. Я игнорировал его взгляд, расправил плечи и выпятил грудь.

– Макс, ты чего? – шептал Деррик, дёргая меня за рукав. – Всерьёз собрался в рабство?

Я увидел его обалдевшую физиономию и не удержался от шутки:

– Что поделать, дружище? Я не могу допустить, чтобы ты умер с голоду. Возьми эти деньги и вспоминай меня добрым словом, ладно?

Поделиться с друзьями: