Мираж
Шрифт:
— Да.
— Хорошо, это все.
— Вы будете там?
— Да, но сейчас я исчезну. Наше общение становится опасным. У шаха везде соглядатаи. Принцип это или дурная привычка, я не знаю. Скажите и погромче, что вы будете рады видеть меня в аль-Ремале.
— Я была страшно рада встретить вас здесь, доктор. Обещайте, что вскоре мы снова сможем принять вас в аль-Ремале.
— С удовольствием обещаю, принцесса. Передайте привет своему мужу в случае, если я его не увижу. Думаю, старому больному человеку пора в постельку.
Последние слова прощания, и Филипп растворился
Она вспомнила, как однажды во Франции побывала в цирке. Женщина на трапеции срывалась с шеста на головокружительной высоте и, описывая гигантскую дугу, отпускала трапецию. Потом летела по касательной с огромной высоты, неотвратимо падая на арену. Публика затаила дыхание, смерть казалась неизбежной, но в это время гимнастку ловили сильные руки мужчины, который летел ей навстречу на другой трапеции.
Только что в церемониальном зале Амира испытала такое чувство, словно она и есть та гимнастка, и только Филипп может поймать и спасти ее от неминуемой смерти. Она вверила ему свою жизнь.
Амира ожидала, что Тебриз окажется средневековым городом с узкими улочками, высокими крепостными стенами и старой таинственной гостиницей. На деле же он оказался городом с населением в несколько сотен тысяч человек, практически ни в чем не уступающим Тегерану.
Чету Рашад приветствовали мэр Тебриза и губернатор провинции Западный Азербайджан.
Ясно, что министр культуры аль-Ремаля считался весьма важным гостем. Супругов поселили в лучшем отеле Тебриза, отвели им почти весь верхний этаж и приставили несколько слуг.
Естественно, в холле постоянно сидел неизменный агент САВАК.
Первым мероприятием был официальный ленч. Женщины присутствовали на нем отдельно от мужчин. Несмотря на мрачную репутацию города, Амира не заметила, что местные жители менее дружелюбны, чем тегеранцы, они просто меньше улыбались. К столу были поданы вкусные местные блюда, а не заморские деликатесы.
Главным украшением стола стал абгушт— тушеная картошка, чечевица и большие куски жирной баранины. Блюдо было вкусным, несмотря на диковинное название, хотя есть его было не совсем просто: к каждому прибору полагались ступка и пестик, чтобы перетирать мясо и картофель в пюре, которое потом смешивалось с похлебкой. Жена губернатора показала Амире, как управляться со ступкой, но слишком громкие похвалы соседок по столу убедили Амиру в том, что с искусством поглощения абгушта она справляется не очень хорошо. После ленча была поездка в Голубую мечеть. Отец Али, король аль-Ремаля, решил за свой счет отреставрировать ее. Это был его жест доброй воли по отношению к шиитскому меньшинству у себя в стране. В мечеть Амира, естественно, не вошла — она ожидала мужа в машине, сидя в компании жен губернатора и мэра. Открыта была только часть некогда величественного здания, остальные приделы лежали в развалинах — здание обветшало и начало разрушаться.
— С Божьего соизволения эта мечеть была построена чуть более пятисот лет назад, — сказала жена мэра.
— А что потом произошло с мечетью? Почему она разрушена? —
Амира с трудом заставляла себя проявлять интерес. Все ее мысли были о человеке, о котором упоминал Филипп. Где? Когда? Кто? Может, это одна из присутствующих здесь женщин?— Как всегда, виновато землетрясение, — ответила жена губернатора. — Они здесь бывают часто, последнее случилось года два назад. Ну и кроме того, нашествия, пожары — словом, время.
Али весь день встречался с чиновниками и религиозными деятелями. Высокопоставленных жен в это время возили осматривать достопримечательности Тебриза: во-первых, богатейший рынок — это был настоящий средневековый базар, который был точно таким, каким Амира воображала себе весь город Тебриз. Другим достопамятным местом, поразившим воображение Амиры, был Арг-Тебриз, развалины древней крепости, уже лежавшей в руинах, когда закладывались первые камни Голубой мечети Запомнилась и связанная с древними стенами история.
— В старые времена, — начала жена губернатора, — преступников казнили, сбрасывая со стен Арга в пропасть. Однажды таким образом собирались казнить одну женщину за супружескую неверность, но, когда ее сбросили со стены, ее зонтик раскрылся и затормозил падение. Зонтик сработал, как… ну как военные называют эти штуки, которые они используют, прыгая с самолетов?
— Парашют, — подсказала супруга мэра.
— Да, да, именно так. И вот ее падение замедлилось, и она осталась жива, хвала Господу.
— Ей оставили жизнь? — спросила Амира.
— Конечно, ведь такова была воля Аллаха.
Вернувшись в отель, Амира без сил повалилась на кровать и тупо уставилась в потолок. Через несколько минут ей принесут Карима… Через несколько минут. Но сейчас надо отдохнуть.
Раздался негромкий стук в дверь. В номер вошла горничная.
— Простите, что нарушаю ваш покой, ваше высочество, но я пришла сказать вам, что буду дежурить сегодня ночью. Меня зовут Дария. Вам что-нибудь принести?
Девушка была ровесницей Амиры, одного с ней роста, Издали их можно было бы принять за сестер.
— Нет, благодарю вас, — отказалась Амира.
— Может быть, ваше высочество желает послушать музыку? — Девушка кивком головы указала на новенькие приемник и магнитофон, стоявшие в номере.
— Нет, — терпеливо отказалась Амира, — только не сейчас.
Горничная подошла поближе и прошептала: «Соглашайтесь». Поначалу Амиру возмутила такая назойливость, но вдруг принцессу озарило. Догадка пронзила ее, словно электрический ток. Это тот самый человек Филиппа.
— Знаете, я подумала и решила, что музыка не помешает, вы правы. — Амира старалась сохранить полное спокойствие.
— Благодарю вас, ваше высочество. — Дария включила приемник и, увеличив громкость, снова повернулась к Амире. — Вы готовы? — тихо спросила она.
— Сейчас? Прямо сейчас?
— Нет. Это состоится позже, к вечеру. Но вы готовы?
— Да.
— Хорошо. Вы пойдете на мероприятие?
— Что? О! Да, придется. — Вечером должен был состояться торжественный банкет. Очевидно, в конце состоится торжественное подписание соглашения о восстановлении мечети за счет ремальской казны.