Миргород (сборник)
Шрифт:
Разница та, что, вместо насильной воли, соединившей их в школе, они сами собою кинули отцов и матерей и бежали из родительских домов своих; ~ карманы можно было выворотить без всякого опасения что-нибудь уронить.
Тр — нет
Разница та, что, вместо насильной воли, соединившей их в школе, ~ карманы можно было выворотить без всякого опасения что-нибудь уронить.
Тр — выронить
Здесь были все бурсаки, которые не вынесли академических лоз и ~ которые знали, что такое Гораций, Цицерон и римская республика.
Тр — не
Здесь были все бурсаки, которые не вынесли академических лоз и которые не вынесли из школы ни одной буквы; но ~ знали, что такое Гораций, Цицерон и римская республика.
Тр — не вынесшие
Здесь были все бурсаки ~ вместе с этими здесь были и те, которые знали, что такое Гораций, Цицерон и римская республика.
Тр — с ними
Эта странная республика была именно потребность того века. ЛБ4;
П, Тр — потребностию
Охотники до военной жизни ~ могли найти здесь себе работу. ЛБ4;
П, Тр — нет
Остапу и Андрию показалось чрезвычайно странным ~ откуда они, кто они, и как их зовут.
Тр — казалось
Остапу и Андрию показалось ~ приходила на Сечь гибель народа, и хоть бы кто-нибудь спросил их, откуда они, кто они, и как их зовут. ЛБ4;
П, Тр — бездна
Остапу и Андрию показалось ~ хоть бы кто-нибудь спросил их, откуда они, кто они, и как их зовут. ЛБ4;
П, Тр — нет
Остапу и Андрию показалось ~ хоть бы кто-нибудь спросил их, откуда они, кто они, и как их зовут. ЛБ4;
П, Тр — откуда эти люди
Они приходили сюда, как будто бы возвращались в свой собственный дом, из которого только за час пред тем вышли. ЛБ4;
П, Тр — возвращаясь
Они приходили сюда, как будто бы возвращались в свой собственный дом, из которого только за час пред тем вышли.
Тр — откуда
Они приходили сюда, как будто бы возвращались в свой собственный дом, из которого только за час пред тем вышли.
П, Тр — перед
Что, во Христа веруешь?
Тр — нет
Они были похожи на тех, которые ~ разбивали их лавочки и брали всегда даром. ЛБ4;
П, Тр — походили
Сечь состояла из шестидесяти слишком куреней, которые очень походили на отдельные, независимые республики ~ живущих на всем готовом. ЛБ4;
П, Тр — похожи были
Сечь состояла из шестидесяти слишком куреней, которые ~ еще более походили на школу и бурсу детей, живущих на всем готовом. ЛБ4;
П, Тр — нет
Никто ничем не заводился и не держал у себя. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — и ничего не держал
Всё было на руках у куренного атамана, который за это обыкновенно носил название батька.
КАБ2 — Всё [это]
Всё было на руках у куренного атамана, который за это обыкновенно носил название батька.
Тр — батьки
У него были на руках деньги, платья, вся харчь, ~ ему отдавали деньги под сохран. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — весь харч
У него были на руках деньги, платья, вся харчь, саламата, ~ ему отдавали деньги под сохран.
КАБ2 — саламата [и
кучи]Курени покрывали площадь и кулаками ломали друг другу бока, пока одни не пересиливали, наконец, и не брали верх, и тогда начиналась гульня. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — покамест
Такова была та Сечь, имевшая столько приманок для молодых людей. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — эта
Такова была та Сечь, имевшая столько приманок для молодых людей.
КАБ2 — для молодых людей [Остапа и Андрия, наших молодых козаков, всё заняло в ней: ee]
Всё занимало их: разгульные обычаи Сечи и немногосложная управа и законы ~ среди такой своевольной республики.
КАБ2 — немногосложная [но стр<огая?>]
Всё занимало их ~ иногда даже слишком строгими среди такой своевольной республики.
Тр — нет;
Пр — тогда
Всё занимало их ~ иногда даже слишком строгими среди такой своевольной республики.
КАБ2 — слишком строгими [в этой своевольной республике]
Если козак проворовался, ~ всякий проходящий обязан был нанести ему удар, пока таким образом не забивали его на смерть.
КАБ2 — проворовался [и]
Если козак проворовался, ~ всякий проходящий обязан был нанести ему удар, пока таким образом не забивали его на смерть. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — до смерти
Не платившего должника приковывали цепью ~ пока кто-нибудь из товарищей не решался его выкупить и заплатить за него долг.
Тр — заплативши
Но более всего произвела впечатленья на Андрия страшная казнь, определенная за смертоубийство. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — впечатленье
Тут же, при нем, вырыли яму, ~ и потом обеих засыпали землею.
КАБ2 — яму [ус<адили?>]
Тут же, при нем, вырыли яму, ~ сверх него поставили гроб, заключавший тело им убиенного, и потом обеих засыпали землею.
КАБ2 — убиенного [человека]
Скоро оба молодые козаки стали на хорошем счету у козаков. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — козака
Часто вместе с другими товарищами куреня ~ тащить богатые тони на продовольствие всего своего куреня.
П, Тр — товарищами своего
Часто вместе с другими товарищами куреня, а иногда со всем куренем и с соседними куренями, выступали они в степи для стрельбы несметного числа всех возможных степных птиц, ~ тащить богатые тони на продовольствие всего своего куреня.
КАБ2 — всех возможных [родов]
Часто вместе с другими товарищами куреня ~ закидать неводы и сети, и тащить богатые тони на продовольствие всего своего куреня. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — закидывать невода
Часто вместе с другими товарищами куреня ~ закидать неводы и сети, и тащить богатые тони на продовольствие всего своего куреня.
Тр — неводы, сети
Часто вместе с другими товарищами ~ своего куреня. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — нет
Хотя и не было тут науки, ~ но они стали уже заметными между другими молодыми прямою удалью и удачливостью во всем. КАБ2, ЛБ4;