Мировой капитализм. Разоблачение. Они отважились сказать правду
Шрифт:
Перкинс: Совершенно верно. Он также преследовал такую цель, чтобы Египет играл роль своеобразного буфера между Америкой и мусульманским, арабским миром, чтобы арабы изменили свое отношение к Израилю. И как мы знаем, Египет стал своеобразным мостом в мирном процессе или даже ключом к мирному процессу, что привело к разрядке напряженности в регионе. За этим процессом стоял Генри Киссинджер.
Ведущий: И, естественно, за мирный договор с Израилем нужно было заплатить? А именно путем открытия американским корпорациям дороги в Египет?
Перкинс: Да, совершенно верно. Египет стал крупнейшим клиентом – получателем американской помощи, при которой оговаривался целый ряд условий. В частности, американцы становились
Ведущий: Интересно. А каковы были ваши первые впечатления, когда вы оказались в Саудовской Аравии?
Перкинс: Впечатления были шокирующими. Страна тогда была очень и очень отсталой! Это сегодня Саудовская Аравия одна из наиболее богатых стран. А тогда, помню, когда я попал в Эр-Рияд, наиболее яркое впечатление на меня произвела система по сбору мусора в столице Саудовской Аравии. Эта так называемая система представляла собой стада коз, которые поедали горы мусора. Они ходили по улицам города, поедая все виды мусора. Конечно, вскоре после моего приезда был подписан контракт с американскими компаниями по переработке отходов, но вот то мое первое впечатление осталось шокирующим! Я не ожидал, что в наше время страна может быть настолько отсталой. При этом речь шла о столице государства, которое имело так много денег! И, естественно, моя работа заключалась в том, чтобы убедить саудовцев потратить как можно больше своих денег на американские компании.
Ведущий: Это был довольно сложный период. Я бы хотел услышать ваш рассказ об этом. Ведь вы приехали в Саудовскую Аравию после того, как король Фейсал и его королевство использовали нефть в качестве «нефтяного оружия» во время войны с Израилем, что стало полной неожиданностью и шоком для американцев. Я имею в виду нефтяное эмбарго, которое было введено? Не потому ли вы были отправлены в Саудовскую Аравию?
Перкинс: Да. Это было связано с эмбарго. Некто очень высокого положения из Казначейства США приехал в мою компанию в Бостоне. Мы встречались с ним дважды, и во время второй встречи он сказал мне: «Мы не можем позволить, чтобы ОПЕК продолжала шантажировать нас. Вы должны вместе со своими сотрудниками поехать в Саудовскую Аравию. Вам надо сделать так, чтобы такого больше не повторилось».
И, действительно, нам надо вспомнить, что США на самом деле очень сильно страдали от этого нефтяного эмбарго. У бензоколонок выстраивались огромные очереди из автомобилей, страна была на грани погружения в новую экономическую депрессию. И мы все знали, что единственным способом, который избавил бы нас от эмбарго, было полное управление ОПЕК с нашей, американской стороны. А чтобы управлять этой организацией, надо было действовать через дом аль-Саудов, то есть через королевскую семью Саудовской Аравии.
Ведущий: Другими словами, их надо было подкупить каким-то образом?
Королевская семья Саудовской Аравии
Перкинс: Мы знали еще до этого, что королевская семья была коррумпирована и их можно подкупить. С этим меня и отправили к ним. Дальше все было очень интересно. Мы действовали по отлаженной схеме. Саудовской Аравии был представлен план по развитию электроэнергетики. На контракт претендовало несколько крупных компаний, но мы были совершенно уверены в своей победе. Ведь в Казначействе США уже прекрасно знали, что наша компания будет действовать и на политическом поле в пользу Америки, а не просто строить электроэнергетические системы. И мы, конечно же, выиграли этот контракт. Это был колоссальный
проект! И хотя я сегодня не помню точную сумму, в которой выражалась его стоимость, но, отмечу, что только предварительная его часть – исследования – исчислялись многими миллионами долларов!Как же мы убедили саудовцев выбрать нас? К тому моменту я уже управлял несколькими десятками людей в своем отделе, и троих моих подчиненных я послал в поездку по всей Саудовской Аравии. Они должны были посетить каждый населенный пункт, где существовала хоть какая-нибудь электросистема, побывать везде, где вырабатывалась электроэнергия. Двое моих подчиненных до этого были добровольцами из американского Корпуса мира. Поэтому они знали, что надо делать при изучении инфраструктуры в незнакомой стране и с кем контактировать для получения необходимой информации. Так, например, они узнали, что в одном месте источником энергии служил парень, который крутил педали велосипеда, вырабатывая тем самым электричество. Это было очень забавно, – в общем, встречались интересные случаи. У меня были неоднократные встречи с саудовцами, еще до подписания контракта. Я совершил туда несколько поездок с тем, чтобы убедить саудовцев подписать контракт именно с нами.
В соответствии с нашим планом мы должны были не только воплотить проект по созданию электроэнергетических систем, но и убедить саудитов продавать свою нефть только за американские доллары. Это было крайне важно, так как еще в 1971 году президент США Ричард Никсон и секретарь Казначейства США Джон Коннелли приостановили действие «золотого стандарта». [1] То есть доллар США в то время находился в достаточно рискованном положении. Поэтому торговля саудовской нефтью на американские доллары спасла бы положение американской валюты. И мы на этом должны были настаивать.
1
Джон Коннелли в начале семидесятых сказал о долларе известные слова: It’s our currency and your problem («Это наша валюта и ваши проблемы»).
Ведущий: И продавать ее вам надо было по не очень высоким ценам…
Перкинс: Да! И это был следующий вопрос. Мы настаивали на том, чтобы цена была приемлемой для наших нефтяных компаний. Не для простых покупателей, а для нефтяных компаний.
Ведущий: То есть это Америка, а не саудиты должна была диктовать платежную политику?
Перкинс: Да, мы хотели диктовать свою политику и потому предлагали следующее: саудиты никогда не допустят повторения применения эмбарго, а мы со своей стороны защитим королевскую семью и сделаем все, чтобы она находилась у власти как можно дольше. По крайней мере до тех пор, пока короли Саудовской Аравии будут соблюдать нашу сделку. Что на самом деле мы и сделали! И вы помните, что, когда Саддам Хуссейн стал угрожать Кувейту, а затем собрался повторить тот же шаг в отношении Саудовской Аравии, мы тут же вмешались, чтобы их защитить.
Ведущий: То есть это была та самая часть сделки?
Перкинс: Совершенно верно. Часть сделки!
Ведущий: Вы имеете в виду, что если такие страны, как Иран, Ирак, Индонезия или Венесуэла, стали бы угрожать США применением нефтяного эмбарго, то Саудовская Аравия с ее колоссальными нефтяными запасами выступила бы против и заполнила бы все пробелы. То есть Саудовская Аравия стала своеобразным спасательным кругом для американской экономики?
Перкинс: По сути дела, да, так оно и было. И другие страны, члены ОПЕК, знали об этом. Поэтому они даже и не пытались объявлять какое-либо эмбарго. Потому что понимали, что если Венесуэла, например, захотела бы повысить цену на нефть, то, зная о том, что Саудовская Аравия будет против, легко бы поняла, что об этом даже не стоит и думать.
Ведущий: Эта сделка произошла после убийства короля Фейсала?
Перкинс: Я полагаю, что да.