Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мирт. Истина короля
Шрифт:

— Что для меня осуждение таких, как лорд Дарроу? Мне надо добиться благосклонности мистера Уолша и других членов Парламента. И я это сделаю.

Он отставил чашку на поднос и вскочил на ноги.

— Нет времени, Поуп, нет времени! — воскликнул он. — Надо работать!

Из донесения Юй Цзияня Джеймсу Блюбеллу

Хань, январь, 18** года

…три судна с флагами Бриттских островов на горизонте.

Мы все знаем, чего они хотят. Они не смогли повергнуть Хань на колени — они желают поквитаться. Костью в горле стоит у них уже одно то, что наш Император пошел против воли нового Парламента и дал политическое убежище наследному принцу.

Мы

не можем предположить, что им надо на самом деле. Послов встретим, как положено встречать посольство. Но об одном прошу вас — не провоцируйте, не появляйтесь в порту. Одному Золотому Дракону известно, что может произойти.

Они знают, что вы здесь. Но это не повод подставлять под удар себя и все наше дело…

Глава 8 Неотвратимое

Юй Цзиянь предпочитал тихий, затворнический образ жизни.

В своем доме на Ризен-стрит он занимался ботаникой, читал книги и время от времени прогуливался по парку. Иногда — попадал в переплет. Иногда — пил бренди с единственным близким другом Джоном Ортан-сом.

В его жизни были часы безмятежности — встреча рассветов на берегу Тамессы, вкусные сконы из пекарни на углу или наблюдения за цветами и птицами. Были и часы ужаса и страха — когда он в очередной раз попадал под горячую руку националистов, лишенный любой защиты, кроме собственных бесполезных ку-лаков.

Но никогда еще его сердце не замирало так тоскливо от предчувствия чего-то необратимого, как в это солнечное утро — когда он вышел из дома, обернулся и встретился глазами со своим соседом, джентльменом в безупречно скроенной одежде песочного цвета, с тростью в руках и пронзительным синим взглядом.

— Вы…

Шесть лет назад

— Лейтенант, вы готовы? — он ожидал, что за ним пошлют слугу, но генерал Люй решил проведать его собственной персоной.

Генерал Люй любил удивлять.

— Готов, генерал Люй, — он последний раз бросил взгляд в зеркало.

Черные волосы коротко подстрижены.

Белая кожа без единого изъяна.

Лейтенантский мундир сидит идеально.

Он привык к традиционной одежде, но торжественность момента требовала быть при полном параде.

— Лейтенант Юй, вам оказана великая честь, — тихо сказал генерал Люй. — Но будьте уверены: не будь я убежден, что эта ноша вам по плечу, я никогда бы не назначил вас на нее.

— Благодарю вас, генерал, за заботу о моей судьбе и веру в меня, — ответил Юй Цзиянь, коротко поклонившись.

Генерал Люй первым вышел за дверь и остановился, пропуская Цзияня вперед.

— Идите. Вы настоящая гордость нашего штаба, лейтенант.

— Надеюсь, что ему это придется по нраву, — чуть усмехнувшись, ответил Цзиянь. — Не каждый день принимаешь с почестями политического беженца.

— И преступника, — ответил понимающей усмешкой генерал Люй. — Что творится на Бриттских островах — страшно представить. Донесения жуткие: одно другого краше. Слава Золотому Дракону, что мы сейчас не там.

— И вряд ли окажемся однажды, — кивнул Юй Цзиянь. — Что ж, наше место здесь.

Он расправил плечи и направился к выходу из штаба. Корабль приближался.

* * *

Принца он узнал сразу, несмотря на то что раньше видел только на парографической

карточке королевской семьи — по идеальной осанке и прямому, яростному взгляду. Воинственный огонь превращал его синие глаза в предгрозовое небо. Невозможно было не восхищаться стойкостью юного принца — говорили, что за все время пути от Бриттских островов до Хань он не проронил ни слезинки. Хотя до сих пор оставалось неизвестным, выжил ли хоть кто-нибудь из его семьи.

— Его королевское величество, наследник Короны Бриттских островов, Голос Короля и друг фаэ, Джеймс Чарльз Блюбелл! — торжественное представление звучало в некоторой степени издевательски.

Но господин Шо просто выполнял свою работу.

Как и все здесь.

Не будь тайного соглашения между Бриттскими островами и Хань, юный Джеймс наверняка погиб бы. Некому было бы спасти его из дворца и тайно вывезти в лодке в открытое море, там, где дожидался корабль союзников.

В глазах всего мира Хань была несломленной жертвой агрессии бриттов. Теперь пусть бритты узнают, какого мощного союзника успели приобрести Блюбеллы — и таковой останется с ними до того, как прольется кровь последнего из рода.

Что-то подсказывало Юй Цзияню, что нрав Джеймса Блюбелла сдержать будет непросто, и этот день может настать раньше, чем надеется кто-то из них.

Юный принц был одет в простой черный сюртук без единой регалии — только вышивка по подолу, черным по черному, выдавала происхождение одежды. Королевский мирт и голубой колокольчик, вечные символы торжества королевского рода Блюбеллов — все, что осталось от великолепной пышности процветания их дома.

Принца неотступно сопровождали двое охранников.

— Генерал Люй Шань, — представил господин Шо. — Руководитель операции.

Принц Джеймс посмотрел на генерала Люй прямо и с вызовом. А потом поклонился — со сдержанным достоинством и все-таки словно бы выученно. Наверняка вопросами этикета при дворе занимался кто-то из Хань.

Стоило это выяснить.

Ознакомившись с донесениями, Юй Цзиянь успел выяснить, что вторжение во дворец было слишком хорошо спланировано для народного бунта, коим в глазах окружающих представал Призыв Просвещения. За громогласно высказываемым желанием построить новый просвещенный мир, где демократия и гуманизм станут основными ценностями общества, стоял хорошо продуманный и максимально жестокий план.

Несложно было догадаться, чей — перечень тех, кто теперь решал судьбу Бриттских островов, уже несколько недель лежал на его столе, прижатый тяжелой статуэткой небесной собаки фо. Имена и фамилии Юй Цзиянь успел выучить наизусть, подозревая, что ему, возможно, косвенно придется иметь с ними дело.

Генерал Люй четко обозначил позицию Хань: они дают убежище выжившему наследнику трона, но не скрывают это от мира. Пусть Бриттские острова знают, что победа не полная, что рано или поздно истинный король возьмет реванш.

Юй Цзиянь многое мог бы сказать по этому поводу, но не в его правилах было нарушать субординацию. Не на этой службе, не в этой стране, не в этой жизни.

— Лейтенант Юй Цзиянь. — Собственное имя в тот же миг вернуло его из размышлений в реальность. — Он будет сопровождать вас.

— Это будет честью для меня, — Цзиянь склонился в поклоне.

— Как и для меня, — серьезно ответил принц Джеймс, кланяясь в ответ.

По-ханьски он говорил с сильным акцентом, осторожно подбирая слова, но чище, чем большинство встреченных Цзиянем лаоваев .

Поделиться с друзьями: