Миры Империума
Шрифт:
– А как же они? – спросил я, указывая в сторону дома. – Им может здорово не понравиться наше отсутствие.
Гастон сплюнул.
– К черту этих обезьян, – со злобой сказал он. – Я дрожу от ярости, когда вижу их.
У меня вдруг стало радостно на душе.
– Послушай, Гастон, не можешь ли ты вернуться в дом и принести сюда мой мундир?
Гастон показал мне какой-то мешок.
– Я подумал, что тебе может пригодиться этот мундир, Молот, – сказал он. – С Миче ты поступил очень необычным способом.
Он протянул мне узел.
– Гастон, –
– По-моему, я кинул ее в мешок, – кивнул Гастон. – Кто-то украл диковинные перчатки, которые ты держал у себя за поясом. Поверь, мне их очень жаль.
Я склонился над мундиром и нащупал что-то плотное в кармане. С пистолетом в руке я был готов покорить весь мир.
– Можешь не вздыхать об этих перчатках, – сказал я, пристегивая к предплечью пистолет.
Я сбросил больничную пижаму и натянул мундир, посмотрел на дом – все было спокойно. Уже стемнело. Настало время уходить!
Через пятьдесят шагов дом был уже не виден. Стена и высокие кусты не пропускали света из окон первого этажа, а верхняя часть дома была не освещена. Я выбрал в качестве ориентира яркую звезду и, спотыкаясь, побрел по полю. Я раньше никогда не предполагал, как тяжело идти в темноте по пахоте.
Через пятнадцать минут впереди показалась густая тень деревьев – я все еще предполагал, что там должна быть река.
Подойдя к деревьям, мы замедлили шаги. Земля резко пошла вниз и через мгновение я соскользнул с грязного берега в мелководье.
– О! – обрадованно зашептал я Гастону, – река что надо!
Я выбрался на берег. Если бы мы шли между деревьями, то до зари вряд ли прошли бы более двух-трех километров.
– В какую сторону течет эта река, Гастон? – спросил я.
– Туда, – он показал рукой. – К Алжиру, к городу.
– Ты умеешь плавать?
– Конечно, – кивнул головой Гастон: он четко выделялся на светлом фоне реки. – И даже очень неплохо.
– Отлично. Раздевайся и сделай узел из своей одежды. Сложи то, что ты не хочешь намочить, в середину. И прикрепи узел ремнем к плечам.
Мы склонились в темноте над своими пожитками.
Закончив приготовления, я вошел в воду. Погода стояла теплая, и вода приятно охлаждала тело. Пистолет я не тронул – он продолжал висеть у меня на запястье. Теперь я хотел, чтобы он был как можно ближе ко мне.
Вокруг была чернильная тьма – пустоту над нами заполняли только алмазные звезды.
– Все в порядке? – спросил я у своего попутчика, услышав легкий всплеск воды за спиной.
– Конечно, шеф!
– Давай побыстрее отплывем отсюда, а уж потом не будем сильно торопиться, – прошептал я. – Пусть река поработает на нас.
Глава X
Течение реки было спокойным. Вдалеке мерцал крохотный огонек. Мы медленно проплыли мимо него.
Я работал руками только для того, чтобы держаться на воде. Все было тихо. От нервного напряжения сладко зевалось, но похоже,
теперь я уже не скоро доберусь до постели.Я заметил еще огоньки и оглянулся. На втором этаже дома, который мы недавно оставили, зажгли свет.
Я окликнул Гастона, указывая на огни.
– Эге, – сказал он, – я тоже заметил. Похоже, что тихая жизнь у нас закончилась.
Они могли легко найти наши следы. Для этого им нужен был только простой карманный фонарик. И, как бы в ответ на мои мысли, между деревьями появился, покачиваясь, узкий луч света. Он двигался по направлению к реке. Я следил за ним, пока он не показался из-за зарослей. Я видел желтый сноп света, танцующий на поверхности воды в том месте, откуда мы отправились в путь. Затем появились еще огни – второй, третий…
Видимо, все, кто был в доме, присоединялись к погоне. Они, должно быть, думали, что я спрячусь на берегу, выбившись из сил после прогулки по пахоте, готовый лечь без всяких условий на операционный стол.
Огоньки развернулись веером, двигаясь вдоль берега. Я отметил, что мы были на значительном расстоянии от них.
– Гастон, – позвал я. – У них есть лодка?
– Нет, – ответил он. – За нами все чисто.
Огоньки становились все меньше и меньше, и по одному стали пропадать из виду.
В полной тишине мы проплыли добрый час или даже больше. Вокруг было тихо, слышался только легкий плеск воды.
Вдруг впереди показалось несколько огней, скользящих по воде.
– Тьфу, черт, – прошептал Гастон. – Я совсем забыл о мосте Салан. Ведь они могут ждать нас там.
Теперь я уже тоже различил очертания моста. Он был в сотне метров от нас.
– Плыви к противоположному берегу, Гастон, – сказал я. – Только быстро и тихо.
Я боялся шума и поэтому поплыл брассом.
Они бы легко перехватили нас, если бы не затеяли кутерьму на мосту, – подумал я. Они делают все, что в их силах. Они, видимо, прикинули скорость течения и вычислили место, где мы можем оказаться через час. Они не намного ошиблись. Фактически, вообще не ошиблись.
И тут колени мои зацепили дно, и стебли камыша царапнули мне лицо. Я перевернулся и сел, тяжело дыша. Гастон барахтался в нескольких метрах от меня.
– Сюда, – шепнул я. – Давай ко мне, и старайся потише.
Огни на мосту внезапно погасли. Интересно, что они предпримут на этот раз. Если они пойдут вдоль берега, нам придется снова отплыть. И если один из них останется на мосту и в нужный момент посветит своим фонарем…
– Давай уходить, – сказал я.
Я поднялся и, пригибаясь и стараясь не шуметь, пошел к берегу по мелководью. Но тут под мостом замелькали огоньки. Я повернулся к Гастону. Он стоял возле меня, стараясь не дышать.
Огоньки на нашем берегу стали удаляться. Было слышно шлепанье ног по грязи и чей-то гортанный голос.
– Хорошо, – отметил я, – из-за этого не будет слышно нас.
Мои мокрые башмаки болтались у меня на груди.
Короткими перебежками мы добрались до берега. Земля здесь была потверже.