Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Миры Клиффорда Саймака. Книга 15
Шрифт:

Он с трудом поднялся, не переставая ворчать.

– Если Вильбуру приходилось таскать этот корпус, - заявил Дженкинс, то мне понятно, почему он свихнулся.

– Скажи спасибо, что хоть такой нашелся, - огрызнулся Дункан.
– Если бы не он, ты бы так и оставался разъединенным. Такая перспектива тебя устраивает?

– Это ничуть не хуже, чем спотыкаться на каждом шагу в этом сооружении, сэр, - ответил Дженкинс.

– Сначала я опасался, - продолжал Дункан, обращаясь к Хэнку, - что старина Громовержец опередит меня и первым зацапает Филберта, но теперь это нам

не грозит. Мы от них далеко. Туземцы не станут забираться вглубь.

– Вам бы тоже не захотелось, сэр, - пробурчал Дженкинс, - если бы вы не нагрузили на меня пару бочек воды. Мне это совсем ее нравится. Я камердинер, а не вьючная лошадь.

К вечеру Дженкинс, который шел впереди, неожиданно остановился и окликнул идущих за ним. Дункан и Хэнк поспешили к нему. Склонившись, они увидели, что к следам Филберта присоединились следы еще двух роботов.

Было видно, что произошла схватка, затем все три робота направились вперед, через дюны. Старый Хэнк пришел в неописуемое волнение.

– Но этого же не может быть!
– От ужаса у него тряслись бакенбарды. На Земле нет роботов, кроме вашего Дженкинса и сумасшедшего Филберта. Правда, был еще Вильбур, но его больше нечего считать.

– Как видите, есть и еще, - сказал Дункан.
– Перед нами следы трех роботов; ясно как день, что здесь произошло: два робота сидели в засаде за этими вот валунами, поджидая Филберта. Как только он подошел, они бросились на него. Филберт сначала сопротивлялся, но после короткой схватки они скрутили его и увели с собой.

Они молча глядели на следы.

– Как вы это объясняете?
– наконец прошептал Хэнк.

– Я вовсе не собираюсь ничего объяснять, - огрызнулся Дункан.
– Я просто пойду по их следам. Все равно Филберт от меня не уйдет, даже если это будет стоить мне жизни. Я заставлю этого старого слюнтяя-редактора выпучить от изумления глаза, когда он станет читать мои рассказы. А они все у Филберта. Так разве я могу позволить ему улизнуть?

– По-моему, вы мелете вздор, - заметил Хэнк с горечью в голосе.

– По-моему, тоже, - согласился Дженкинс и нехотя добавил: - ...сэр.

Следы вели через лабиринт дюн. Но вот они нырнули в глубокую каменистую расщелину. Расщелина эта становилась все шире, и вскоре глазам путников предстала унылая долина. Некоторое время они шли прямо, затем начались извилистые повороты.

– Мне это место не нравится, - хрипло прошептал Хэнк.
– Здесь прямо-таки пахнет опасностью.

Но Дункан, напряженно прислушиваясь, упрямо шел вперед: он сделал очередной резкий поворот и вдруг замер от неожиданности. Остальные двое тоже повернули и столкнулись с ним.

Со дна долины поднимались гигантские машины - могучие буровые установки, экскаваторы, шахтное оборудование. А вокруг них сновали сотни роботов!

– Бежим отсюда!
– дрожащим голосом произнес Хэнк.

Осторожно, почти не дыша, они попятились назад. Дженкинс, который не отставал от них, ступил ногой в небольшую выемку и потерял равновесие. Пятисоткилограммовый металлический корпус робота грохнулся о камни с такой силой, что среди узких скал разнеслось громовое эхо.

И тотчас

к ним со всех сторон бросились роботы.

– Ну вот, - обреченно сказал Хэнк, - теперь-то нам точно крышка!

Дженкинс, успевший встать на ноги, при виде приближающихся роботов воскликнул:

– Я знаю некоторых из них, сэр! Это те, которых похитили!

– Кто их похитил?
– удивленно спросил Хэнк.

– Скоро узнаем, - сказал Дункан упавшим голосом.
– Эти похитители самая удачливая шайка, когда-либо орудовавшая в Галактике. Они крадут роботов отовсюду.

– А я в таком виде!
– простонал Дженкинс.
– Друзья мне этого не простят. Я - и внутри металлолома!

– Заткни свою пасть, - гаркнул Дункан, - и они никогда тебя не узнают! А если ты еще будешь грохаться, я разъединю твой мозг и выброшу его в космос.

– Я же не нарочно, сэр, - сказал Дженкинс.
– Этот корпус - самая неуклюжая штука, которую я когда-либо видел. Ничего не могу с ним поделать. А вот и они!

Перед ними стояла толпа роботов. Один из них вышел вперед и, обращаясь к Дункану, сказал:

– Рады видеть вас. Мы не теряли надежды, что кто-нибудь нас найдет.

– Найдет?
– спросил Дункан.
– Разве вы заблудились?

Робот опустил голову и смущенно затоптался на месте.

– Ну, не то чтобы заблудились. Мы, так сказать, совершили ошибку.

– Послушайте, - нетерпеливо начал Дункан.
– Я никак не возьму в толк. Разве вы не те роботы, которых похитили бандиты?

– Нет, сэр, - признался робот.
– Сказать по правде, никаких похитителей не существует.

– То есть как это не существует?!
– взорвался Дункан.
– А если похитителей не существует, то чем вы здесь занимаетесь?

– Мы убежали, но это не наша вина. То есть не совсем наша. Дело в том, что один писатель, который пишет научную фантастику...

– Какое отношение имеет писатель, занимающийся научной фантастикой, ко всему этому?
– рявкнул Дункан.

– Он написал повесть, - сказал робот.
– Имя этого писателя - Джером Дункан...

Дункан что есть силы пнул Дженкинса в голень, тот ойкнул и проглотил слова, готовые сорваться с языка.

– Он написал повесть под названием "Триумф роботов", - продолжал робот.
– В ней говорилось о том, как роботы решили создать свою собственную цивилизацию.

Человеческая раса им опостылела, они считали, что люди только портят все, за что принимаются. Поэтому они решили, что убегут куда-нибудь, начнут все сначала и создадут свою великую цивилизацию, не повторяя людских ошибок.

Робот подозрительно взглянул на Дункана:

– Уж не думаете ли вы, что я вас дурачу?
– спросил он.

– О, нет, - ответил Дункан.
– Я и сам читал эту повесть. Мне она понравилась.

– И нам тоже, - признался робот.
– Очень понравилась. Мы ей поверили. Мы все были словно в лихорадке, нам хотелось поскорее приняться за дело и осуществить то, о чем говорил этот писатель.
– Он замолчал и свирепо взглянул на Дункана.
– Ну, если бы он нам сейчас попался, этот Дункан! Нам бы только поймать его!

Поделиться с друзьями: