Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
Шрифт:

Хых! Ублюдки!.. Ты был когда-нибудь на Кассандане?

 - Мельком... сопровождал Бонаря и Детеринга.

 - Ну и как тебе?

 - Нормально. В известном смысле куда круче, чем в Метрополии. Жизнь

бурлит... а что?

 - Скоро ты с этим сортирным бурлением ознакомишься поближе. И уверяю

тебя, твои восторги поутихнут. Я тебе вот что скажу: никакой скандал для

меня так не противен, как скандал на Кассандане. А тем более в нашем

деле... Кассандана - это нечто: тамошние копы оторваны в корень, такого,

как

на Кассандане, ты больше нигде не увидишь. Если к тебе посреди улицы

подойдет этакое оторванное рыло в патрульной форме, то сперва бей его

ногой в промежность, а потом уже доставай удостоверение.

 - А в грызло можно? А то после моего удара в промежность мне уже не

придется с ним беседовать. С ним будут беседовать предки... или хирурги,

если он везучий.

 - Можно и в грызло. Дело в том, что подойти он может с одной просьбой

– ссудить ему немного денег. А если не дать, за углом с тобой могут

произойти любые чудеса.

 - Прямо уж со мной.

 - Ну, с тобой, может быть, и нет, а с обычным приезжим - запросто.

Кассандана - это край правоохранительного беспредела.

 - Интересный термин. И что, это все прямо в столице?

 Фишер снял правую руку со штурвала и потянулся в карман за сигаретой.

 - Саша, тебе никогда не приходилось иметь дело со статистикой

должностных преступлений в судебно-правовой системе?

 - Откуда? Это же совсем не мой профиль.

 - Так вот, даже те цифры, которые до меня доходят - а эти цифры,

заметь, только то, что является результатом возни и обыкновенного

стукачества внутри этой задницы, - они ужасны. Ты не представляешь себе,

какие масштабы имеет в колониях полицейский рэкет. А что творится в

судах!.. За соответствующую сумму ты можешь быть оправдан по любому

обвинению. Без, подчеркиваю, помощи адвокатов. Или, наоборот, осужден - за

преступление, к которому ты не имеешь ни малейшего отношения. Или еще хуже

–  за преступление, существующее только в голове прокураторов. Они,

подонки, сами говорят - были б у клиента деньги, а как их из него

вытряхнуть, мы уж придумаем.

 Фишер умолк, задумчиво посасывая сигарету. Я глянул на часы: до

Дезерт-Плейс нам оставалось около десяти минут - катер жарил вдвое быстрее

пассажирского лайнера.

 Я поскреб подбородок. Черт, утром брился, а уже щетина пролезла.

Н-да... вляпались мы в дерьмо, однако. Что бы там ни было, но решиться на

убийство генерала из администрации СБ, человека с огромной властью,

человека с поистине необозримыми связями, да уж... это надо быть или

дьявольски сильным, или оченьочень глупым. Считать себя непробиваемым?

Какая самонадеянность, однако. И, наконец, что же убило милорда Майкрофта

– известного политика, бизнесмена, уважаемого экономиста?

 -

Да-да, - услыхал я голос Фишера, - да, двадцать четвертая мишень,

сектор северо-запад. Понял... к заходу готов.

 Он быстро пробежался пальцами по сенсорам панели управления и отдал

штурвал от себя. Катер послушно завалил свой острый нос вниз. На обзорных

экранах мутно мелькнула клочковатая пелена облачности... вслед за ней в

глаза мне выстрелила панорама колоссального военного космодрома

Дезерт-Плейс. Раздраженно взревели реверсируемые моторы. Замедляясь,

"девяностый" упруго скользнула сторону северо-западного сектора.

 Под нами пронеслись торчащие в небо взлетные аппарели центрального

патрульного дивизиона. Фишер довернул штурвал чуть вправо... снова

рявкнули моторы. Хриплый рык сменился свистом посадочной системы.

 "TR-90" был "безногим" - он садился прямо на плоские фланцы своего

вогнутого брюха, поэтому привычного хлопка отстрела стоек посадочных опор

не было.

 Я вылез из кресла и потянулся в карман за предусмотрительно

захваченными солнцезащитными очками.

 Фишер снял с головы блестящий ободок с наушником и подвесным

микрофоном, нахлобучил фуражку и потянулся.

 - Как насчет пары шашлычков, Алекс?

 - Спасибо, - поперхнулся я, - эт-то уж на Кассандане. Я размышляю, не

посетить ли мне сортир.

 - Вздор, - барственно взмахнул рукой Фишер, - стыдитесь, флаг-майор.

 Внизу нас ждал унылого вида унтер-офицер в шортах, до пупа

расстегнутой форменной рубашке и криво надетой пилотке.

 - Э-э-э... полковник Фишер и флаг-майор Королев? - безразлично

поинтересовался он.

 - Ты 6 еще в ухе поковырялся, - засмеялся Ларе, - не кормят вас тут,

что ли?

 - Прошу, - унтер, явно пропустив его слова мимо ушей, лениво махнул

рукой в сторону болтавшейся рядом антигравитационной платформы.

 Платформа, передвигавшаяся столь же энергично, как ее снулый кормчий,

доставила нас к аппарели, увенчанной хищным черным острием субрейдера

класса "Газель". Под одной из опор аппарели со скучающим видом курили две

дамы в темно-синих флотских комбинезонах: брюнетка лет двадцати трех с

погонами майора и коротко стриженная юная блондинистая лейтенантка с

потрясающе бесстыжими серыми глазками.

 Фишер скорчил недоуменную мину.

 - У вас тут дамский экипаж, девочки?

 - Полковник Фишер? - не выпуская сигареты изо рта, спросила

темноглазая майорша.

 - Хир-ра!
– заорал вдруг Фишер, и я не сразу понял, что это должно

означать "смирно".
– Вообще озверели, кошечки?

 Скуластая физиономия Ларса опасно заострилась.

 - Потрудитесь доложить как положено, господа офицеры. Или я вам

Поделиться с друзьями: