Миры Роберта Хайнлайна. Книга 15
Шрифт:
Меня заинтересовала строчка относительно «максимальной опасности». Было ли тут что-нибудь такое… словом, могла ли там понадобиться женщина, умевшая очень быстро бегать, если переключится в суперрежим? Нет, я вовсе не мечтала стать во главе отряда амазонок: если бы кто-то из вверенных мне погиб, вряд ли бы это меня порадовало. Но с саблезубым тигром схватиться я бы не отказалась. Я была на все сто уверена, что одолею его, пока он еще не успеет догадаться, что же, собственно, произошло.
Да, очень может быть, что девственная Т-8 для Фрайди подошла бы лучше, чем наманикюренная Фемида.
Но «максимальная опасность» могла с успехом означать
Фрайди, придется тебе сначала выяснить все как следует. Не лезь на рожон, двух шансов у тебя не предвидится.
Я не очень торопилась с биржи домой в тот день, поскольку Голди, как обычно, вернулась с ночного дежурства. Утром, когда она вернулась, я приготовила ей завтрак, около десяти уложила ее в постель и надеялась, что она проспит как минимум до шести вечера. Так что я болталась по бирже до самого закрытия офисов.
Когда я подходила к нашему домику, окна были темны, и я порадовалась, решив, что Голди до сих пор спит. Значит, я еще могла успеть приготовить ей поесть. Я тихонько вошла в дом, стараясь не шуметь… и сразу поняла, что в доме пусто. Не могу объяснить, как я это почувствовала, просто пустой дом выглядит, пахнет и звучит совсем иначе, чем дом, в котором кто-то спит. Я кинулась в спальню. Постель была пуста. В ванной Голди не было. Я включила свет и обнаружила около терминала распечатку.
«Дорогая моя Фрайди.
Похоже, ты меня не застанешь. Может, это и к лучшему — мы просто облили бы друг дружку слезами, а в этом нет ничего хорошего, а изменить уже все равно ничего нельзя.
Вот и окончилась моя работа здесь, но не совсем так, как я ожидала. Доктор Красный, мой прежний шеф, позвонил, как только я легла спать. Он теперь руководит новым медицинским подразделением, которое создано для обслуживания отряда скаутов Сэма Хьюстона. Это, конечно, не детишки, это опытные взрослые скауты. Я не имею права рассказывать тебе, куда мы отправляемся, но (кстати, обязательно сожги эту записку, как прочитаешь!), если ты отправишься из Плейнвью на запад, может быть, успеешь нагнать нас в Лос-Лланос Эстакадос, не доезжая Порталеса.
Куда мы направляемся? Это действительно секрет. Но если мы пропадем, кое-чьи жены получат пенсию. Я позвонила Анне и Берту. Они ждут меня в Эль-Пасо в десять минут седьмого…
(В восемнадцать десять? Значит, Голди уже в Техасе? О боже!)
…потому что доктор Красный готов дать им работу либо в регулярных войсках, либо в качестве среднего медицинского персонала, если будет такая потребность. Здесь есть работа и для тебя, моя дорогая, — военная работа, если ты этого захочешь. Но я могла бы устроить тебя и на должность санитарки, тогда бы ты работала непосредственно под моим командованием, а потом могла бы подучиться и дотянула бы до сержанта медицинской службы. А ты потянешь, справишься, я же знаю твои способности, и полковник Красный тоже. Как было бы здорово, если бы мы все четверо снова были вместе, то есть, если точнее, пятеро!
Но мне бы не хотелось на тебя давить. Я помню, что тебя беспокоит судьба твоих канадских друзей, которые исчезли так внезапно. Если тебе кажется, что ты должна остаться и разыскивать их — благослови тебя господь и пусть сопутствует тебе удача. Но если ты не против поучаствовать в небольшой заварушке с хорошей оплатой и большими премиальными, торопись в Эль-Пасо. Адрес: «Панхендл инвестментс», филиал
в Эль-Пасо, контора полевых операций, экологическое отделение, для доктора Красного, главного инженера. Не удивляйся, не смейся, только запомни и уничтожь записку.Как только информация о нашей операции пройдет в новостях, ты сможешь совершенно легально присоединиться к нам через скаутское агентство в Хьюстоне. Но пока я — «главный персональный служащий» в экологическом отделе.
Пусть милосердный господь позаботится о тебе и охранит тебя от бед.
С любовью
Голди».
ГЛАВА 27
Я тут же сожгла записку и легла спать. Мне даже есть расхотелось.
Наутро я отправилась на биржу и отыскала мистера Фоссета, агента по найму «Гиперспейс лайнз». Я сказала ему, что меня бы устроила должность вооруженного охранника-телохранителя.
Мерзкий воображала расхохотался. Я взглянула на его помощницу в поисках моральной поддержки. Но она смотрела в другую сторону. Я взяла себя в руки и поинтересовалась:
— Можно узнать, почему вы смеетесь?
Он перестал смеяться, вытер слезы и объяснил:
— Видишь ли, цыпленочек, нам нужен мужчина. Если мы пишем «мастер-телохранитель», то «мастер» нужно читать как «мистер», вот какая штука. Но как «мисс» мы могли бы взять тебя на какую-нибудь другую должность.
— Но в вашем объявлении сказано, что наниматели предоставляют равные возможности для всех. Ну то есть что стюард может быть стюардессой, слуга — служанкой и так далее. Это так?
Фоссет перестал ухмыляться.
— Все правильно. Но относительно вакансии телохранителя-охранника там приписочка есть небольшая, а именно: «способный переносить обычные нагрузки, связанные с работой такого рода». Телохранитель-охранник — фактически полисмен на корабле. Безоружный охранник — это полисмен, способный навести порядок голыми руками. Ты этого, конечно же, не сумеешь, так что нечего огород городить.
— Ладно. Но вы даже не посмотрели мой послужной список.
— А что это даст? Хотя… — Он прищурился и проглядел листок. — Тут написано, что ты — военный курьер.
— Что означает следующее: когда я должна выполнить задание, никто не сможет меня остановить. Если кто-то сильно постарается мне помешать, он отправится на съедение собакам. Курьер передвигается невооруженным. Иногда я беру с собой лазерный кинжал или разовый баллончик со слезоточивым газом. Но полагаюсь я только на свои руки. Посмотрите, там сказано, какая у меня подготовка.
Он посмотрел.
— О’кей, тут сказано, что ты прошла обучение в школе боевых искусств. Но и это не значит, что ты сумеешь в одиночку одолеть какого-нибудь верзилу весом килограммчиков этак под сто и на голову выше тебя. Не будем зря время тратить, золотце, ты ведь даже арестовать его не сумеешь.
Я в одно мгновение оказалась за стойкой, прижала его к двери и опустила на пол так быстро, что никто даже не заметил, как это произошло. А его помощница сделала вид, что не заметила.
— Вот так, — сказала я, — я это делаю, даже не причиняя боли. Но я готова сразиться с любым из ваших здоровяков телохранителей. Руку сломаю запросто. Если вы не велите сломать шею.
— Ты напала на меня, когда я этого не видел!
— Конечно. А только так и надо. Теперь вы меня прекрасно видите? Хотите еще разок? Готовы? Могу сделать вам капельку больно, но не сильно. Костей ломать не буду.