Миссия попаданца
Шрифт:
Когда у нас со Светой встал вопрос о том, как мы поступим с Серой и щенками с наступлением зимы, то к чему-то определенному нам так и не удалось прийти. В конечном итоге сошлись на том, что раз доступ к родному поселку Мили у нас теперь не прерывается на зиму, то мы сможем навещать их даже после нашего возвращения в Мерифил. Вот в один из таких визитов мы и заберем с собой Серу, разлучив ее с уже подросшими щенками. А Енота и Грута, естественно заберем с собой сразу, как свернем свой летний лагерь в Срединных горах.
И
— Ну что, мои дорогие — у нас есть повод для праздника! — я улыбнулся, крайне довольный собой. — Полчаса назад я с Мили снял его родовое проклятье!
Где-то с минуту держалась гробовая тишина, во время которой все лишь переглядывались друг с другом, не смея поверить в услышанное, а затем раздался девичий визг и Энис, бросившись на шею Миле, буквально свалила его со скамейки. Фурлет, проводив взглядом рухнувших детей, спросил меня:
— Это точно? Ошибки быть не может?
Я достал из кармана артефакт, напоминающий юбилейную монету диаметром около шести сантиметров и пояснил:
— В этой штуке сидит почти две сотни проклятий. И среди них нашлось то самое, которое и привело к вырождению королевского рода. Это сам артефакт определил. Когда я им просканировал Милю, артефакт сообщил, что он на мальчике нашел проклятье под номером тридцать семь и спросил меня, желаю ли я его снять. Я, естественно, подтвердил это, и теперь Миля чист. Вот собственно и все!
— Я должен об этом сообщить всем! — решительно сказал Фурлет, доставая свой артефакт связи.
Ну а мы наконец-то приступили к обеду. Когда уже все было съедено и мы смаковали травяной отвар, который непонятно как следовало называть — чай или сбитень, у нас появился гость — недалеко от башни вдруг нарисовался Захар собственной персоной.
— Что, все-таки решил портануться?! — воскликнул я, но Захару явно было не до легкого трёпа!
— Как? — спросил он меня, на что я просто протянул ему инструмент с проклятиями.
Проф изучал его минут пятнадцать, а затем решил уточнить:
— Какое оказалось?
— Тридцать семь.
— Этот инструмент из коллекции Кузи?
— Угу.
— Да, я вроде бы помню его, но как-то прошлый раз я пропустил его мимо, — сокрушенно вздохнул Проф. — Много еще осталось непроверенных?
— Половина.
— Надо все забрать с собой — в Академии продолжишь изучение. Что-нибудь еще интересное
было?Я достал список наиболее интересных функций, найденных мной.
— Магическое зрение?! — встрепенулся Проф, читая его.
— Света, покажи, — обратился я к любимой, и она набросила на Захара функцию.
— Здорово! — выдохнул Проф. — Как у Мили?
— Почти — Миля может источник издалека увидеть, а эта функция бьет только на десяток метров, — пояснил я.
— Ну и это хорошо! — воскликнул Захар. — в Академии надо будет всех пропустить хотя бы по разу через эту функцию, чтобы имели представление о том, как магия выглядит.
— Да ради бога! Мне не жалко.
— Телепортацию уже попробовали?
— Вон из тех гор до деревни вместе со Светой прыгнули. Тут наверное километров тридцать будет.
— Рискованные вы! Я бы побоялся сразу такой дальний прыжок делать, да еще и вдвоем.
— Ну мы вначале прыгнули на сотню метров.
— Все равно, слишком резкий переход по дальности. Но с другой стороны, кто я такой, чтобы вам навязывать свой подход в освоении магии. Скоро вы меня учить этому будете. Когда домой собираетесь?
— Да вот как раз на днях думали. А, да, кстати — я еще пространственный карман нашел!
— Да ладно!! Покажи!
— В башне.
— Пошли. Там что-то было?
— Пещеру Али-Бабы знаешь?
— Это из сказок?
— Ага. Вот этот карман и был пещерой Али-Бабы.
Когда Проф повертел в руках верблюда и осмотрел горы барахла, выпавшего из кармана, то предупредил нас:
— Не вздумайте ничего продавать из этого!
— Да мы и не собирались, — пожал я плечами. — Мы пришли к выводу, что это все из другого мира.
— Нет, из этого, но с другого континента.
— Что-то я первый раз слышу, что в этом мире есть еще один континент, — удивилась Света.
— Об этом никто и не знает, — спокойно ответил Проф. — Я как раз из-за него и притащил вас сюда.
— Та-а-ак, а вот с этого места, пожалуйста, поподробнее! — требовательно проговорил я.
— Тогда пойдем присядем.
Когда мы уселись за столом в центре зала, в библиотеку начали подтягиваться и остальные. Мы переглянулись с Профом и я предложил:
— Наверное, лучше всем сразу рассказать.
— Хорошо, — согласился Захар и обратился к подросткам. — Ребята, зовите всех сюда, кто остался снаружи.
Дождавшись, когда вся наша компания расселась вокруг большого стола, Проф начал свою познавательную лекцию.
— На нашем континенте по умолчанию принято считать, что мы одни в этом мире. Что на нашей планете есть только один континент, а вокруг него безбрежный океан, потому как нет никаких свидетельств обратного. Никто к нам на континент никогда не приплывал и не прилетал. И наши путешественники никогда не возвращались с рассказами о том, что они где-то далеко видели другие земли.