Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Миссия в Китае (Они называют меня наемником - 16)
Шрифт:

Они запили обед водой из фляжек и снова тронулись в путь, постепенно приближаясь к цели своего путешествия, о которой ни Хэнк, ни Майк особых подробностей не знали.

Группа зашагала дальше по взбирающейся в горы тропинке, которая еще миль через пять выровнялась, а затем стала постепенно вести вниз. Переход значительно облегчился, и они даже решили не останавливаться на положенный перерыв, чтобы побыстрее выбраться из гор. Те вскоре превратились в холмы, за которыми раскинулись такие непроходимые джунгли, которых капитан никогда в жизни не видел.

Тропа попросту исчезла, но неутомимый Линь уверенно

вел цепочку за собой, пробивая дорогу в густых тропических зарослях. Еще две убийственные мили - и он поднял руку, приказывая остановиться.

Они спрятали свою ношу среди разросшихся кустов, Вао шепотом приказал всем двигаться абсолютно бесшумно и повел группу дальше. Через сотню ярдов джунгли стали редеть. Разведчики подползли к последним деревьям, осторожно выглянули из-за них и увидели перед собой каменистый берег, за которым простиралось большое озеро.

Фрост прикинул, что его ширина никак не меньше трех миль. Но основной примечательностью озера были не его размеры, а вздымающийся в центре водного зеркала обширный остров, на котором виднелось похожее на крепость сооружение. Это и была вражеская цитадель, в которую им предстояло проникнуть.

Ее толстые каменные стены поднимались более чем на пятьдесят футов, а на всех четырех углах громоздились массивные башни, еще более высокие, чем сами стены. В башнях и на верху стен можно было заметить вооруженных часовых.

Из своего невыгодного положения капитан сумел рассмотреть только одно трехэтажное здание внутри крепости, но, очевидно, оно было не единственным в цитадели. Его плоская крыша представляла собой отличную посадочную площадку для вертолета.

– Хорошенькое сооруженьице, - прошептал он.
– Эх, была бы у меня рота коммандос, я бы очень огорчил этих гадов... Вчетвером же найти Торесена будет не в пример сложнее, не говоря уже о том, чтобы отбить его живым. Слышишь, Линь, а на твоей дурацкой карте случайно не написано, как называется это озеро?

– Написано, - отозвался тот, даже не потрудившись взглянуть на карту. По-английски это будет "Райское Озеро".

– Чудненько, - хмыкнул Хэнк.
– Слышала, Элизабет? Нам нужно переплыть Райское Озеро, чтобы добраться до ада...

Глава четырнадцатая

Полная луна висела в черном бархатистом небе, словно отполированная золотая монета. Ее яркий свет облегчал путь к вражеской крепости, но одновременно намного усиливал опасность быть замеченными часовыми на стенах.

После рекогносцировки на местности Фрост провел остаток дня в подготовке своего оружия, чтобы быть на сто процентов уверенным в нем. Он старался отвлечься и не думать о предстоящей ночной вылазке.

Но вот пришло и ее время. Он натянул на себя гидрокостюм и подхватил водонепроницаемый пакет со снаряжением.

– Ничего не забыл?
– забегал вокруг него О'Хара, который суетился с самого вечера.
– Проверь, потому что просто так вернуться за чем-нибудь тебе не удастся.

– Да перестань ты кудахтать, как наседка, - успокоил его капитан. Ничего я не забыл.

Он вогнал десятидюймовый нож в пристегнутые у колена ножны. Кроме него, во время заплыва он сможет воспользоваться только подводным ружьем с тремя запасными гарпунными стрелами.

– Помоги мне одеть акваланг, - обратился он к Майку. С его помощью Хэнк продел руки в лямки баллонов

со сжатым воздухом, щелкнул на груди карабином и застегнул на поясе тяжелый свинцовый пояс.

– Ну как?
– с трудом повернулся он на месте.
– На кого я похож?

– На клоуна из комиксов, - ответил тот.
– А ты думал, на Джеймса Бонда?

Фрост отрегулировал положение указателя давления и глубины и повернулся к своему другу.

– Майк, скажи мне, почему ты нервничаешь?

– Как это - почему? Ты уходишь на задание, а я остаюсь здесь сидеть на заднице.

– Да ладно тебе... ты же сам прекрасно знаешь наш

план - мы с Элизабет идем вдвоем, потому что мы самые подготовленные для такой операции.

– Да, но.., - задвигал О'Хара своей каменной челюстью.

– Я не говорю, что ты не справился бы с ним, но ведь ты же сам утверждал, что Элизабет - классный профессионал.

– Да, но...

– Ну что ты заладил - да, но, да, но... Если мы не сможем освободить Торесена без посторонней помощи, то сразу вызовем вертолеты. Когда они будут подлетать сюда, Линь, как и договорились, запустит сигнальную ракету. Одна из вертушек подберет вас и со всеми удобствами доставит на остров. Будешь лететь первым классом! Это мне надо жаловаться на судьбу, а не тебе.

– Почему это? Фрост показал ему маску для подводного плавания.

– Видишь? Как это называется?

– Что - как называется?
– непонимающе протянул О'Хара.
– Маска, как же еще...

– Нет, это не маска, - заявил капитан, - а пример наглой дискриминации. Когда я вернусь в Штаты, то буду жаловаться в комиссию по правам человека.

– Что ты болтаешь?
– спросил совсем сбитый с толку эфбээровец.

– Неужели ты не понимаешь? Это же нахальное ущемление прав одноглазых ныряльщиков. Почему до сих пор не налажен выпуск моноклей для подводного плавания?

– Знаешь, - рассмеялся Майк, я еще раньше сомневался, но теперь уверен - ты точно ненормальный.

– А как же, - довольно кивнул Хэнк.
– Можешь в этом и не сомневаться. Подай-ка лучше ласты...

Глава пятнадцатая

Темная вода озера сомкнулась над головой Фроста, и золотая монета луны исчезла, растворившись в мерцающей поверхности. Капитан заработал ластами и стал уходить в глубину, прижимая к себе наглухо завязанный тяжелый пластиковый пакет.

Рядом с ним плыла Элизабет Чуань, в черном облегающем гидрокостюме, вооруженная таким же ножом и подводным ружьем, как и Хэнк. Теперь он не сомневался, что она была одной из самых храбрых женщин, которых ему приходилось встречать. Перед погружением Элизабет вела себя так спокойно, как будто собиралась в соседний магазин за покупками.

– Не понимаю, как ты можешь быть такой флегмой, - сказал он ей на берегу, - такое впечатление, что ты отключила частичку своего мозга, которая ведает страхом.

– Так оно и есть на самом деле, - ответила Элизабет.
– Я научилась управлять своими эмоциями, чтобы они не мешали в моей работе. Но глубоко в душе я, конечно же, страшно боюсь. Вначале это мне очень мешало, но потом я научилась откладывать все свои заботы, сомнения и вопросы без ответов в сторону и таким вот образом покорила страх. Тебе как профессиональному наемнику он вообще, наверное, неведом?

Поделиться с друзьями: