Миссия в Китае (Они называют меня наемником - 16)
Шрифт:
– Это не совсем то, что вы ожидаете, - ответил Линь, отбрасывая брезент с продолговатого ящика, намного меньше того, который был в прошлый раз.
– Надеюсь, вам это понравится.
Он отступил в сторону, а Фрост нетерпеливо поднял крышку ящика и зашуршал упаковочным материалом. Когда он докопался до содержимого и бросил на него взгляд, его лицо расплылось в довольной улыбке.
– Да, Линь, мне это очень нравится. Спасибо.
– Ладно, не буду мешать вашей встрече, - проговорил Вао и ушел в кабину.
Капитан не сводил любовного взгляда с "Барнетт коммандо", который по праву считался королем арбалетов. Его алюминиевый
Хэнк знал о замечательных качествах этого, казалось бы, несерьезного оружия, так как ему уже приходилось иметь с ним дело. Он бережно извлек "коммандо" из упаковки, заметив в комплекте прилагающиеся несколько десятков алюминиевых стрел, которые отличались особенной устойчивостью полета и точностью попадания. Такие арбалеты в последнее время пользовались все большей популярностью среди спецподразделений американской армии.
Фрост уложил "коммандо" в ящик, прикрыл его брезентом и вернулся на свое сиденье.
– Линь сделал тебе какой-то подарок?
– спросил у него сидящий рядом Майк.
– Интересно, почему он мне ничего не дарит?
– Он подарил эту штуку нам обоим.
– Да?
– заинтересованно поднял голову О'Хара, - и что же он нам преподнес?
– Арбалет "Барнетт коммандо", самый лучший, - довольно произнес капитан.
Майк разочарованно поморщился.
– Арбалет? Зачем он мне сдался?
– Наверное, Линь подумал, что он может нам пригодиться, - ответил Хэнк.
– Нет, такие игрушки не для меня, - бросил эфбээровец и похлопал по своей кобуре.
– Я больше привык к своему неразлучному "магнуму". Играй сам со своим луком и стрелами. Мне такого подарка не нужно.
– Ну вот и хорошо, - похлопал Хэнк его по плечу, - а то я думал, что ты обиделся и нам придется распиливать арбалет пополам...
Глава двенадцатая
"Отчаянный" коснулся колесами грунтовой полосы и запрыгал по ней, постепенно снижая скорость. Фрост проснулся от толчка, уцепился за сиденье и с облегчением вздохнул, сообразив, что полет благополучно закончился. Он выглянул в иллюминатор, за которым лучи утреннего солнца освещали зеленые холмы и виднеющиеся вдалеке голью горные вершины.
Самолет развернулся, уходя с посадочной полосы на рулежку, и между аэродромом и холмами капитан увидел широкую полосу воды - реку Янцзы. Как недавно рассказывал Линь, это самая большая река Китая, она берет начало далеко в горах, пересекает почти всю страну и впадает в Южно-Китайское море возле Шанхая.
Наконец, "Отчаянный" остановился.
– Всем выгружаться!
– скомандовал О'Хара.
– Ох и засиделся же я. Руки уже чешутся, просят работы.
– Это уж точно, - согласно кивнул Хэнк.
– Хватит кататься на самолетах и вертолетах, пора уже спасать этого Торесена, будь он неладен...
Разгрузка самолета заняла около часа. После этого они наскоро перекусили, перетащили все вещи на берег и занялись пакованием снаряжения для дальнейшего продвижения. Оружие, запасные патроны и остальная экипировка были уложены в пластиковые мешки, которые стянули нейлоновыми шнурами. Потом все это уложили в четырехместную резиновую лодку и путешествие по Янцзы началось. Линь сказал, что оно займет весь день, на ночь они остановятся на привал и будут на месте на следующее утро.
Конечно, туда можно было намного быстрее добраться
по воздуху, но они не хотели подвергать жизнь заложника дополнительной опасности. Далее план был такой: их группа должна проникнуть в лагерь противника, найти Торесена - живого или мертвого - и только после этого вызвать но рации вертолеты.– И где же находятся эти самые вертолеты?
– поинтересовался Майк.
– Достаточно близко, чтобы прийти нам, в случае необходимости, на помощь, - ответила Элизабет, - но достаточно далеко от лагеря террористов, чтобы те их не обнаружили.
– Другими словами - вы не знаете, где они, - сделал вывод Хэнк.
– В общем, вы правы, - невесело сказал Вао.
– Это значит, - заворчал О'Хара, - что даже если вертолеты и услышат наш сигнал, то будут очень долго лететь к нам. Отсюда следует, что нам нечего рассчитывать на их подмогу, а придется полагаться только на свои собственные силы.
– Здорово, - хмыкнул Фрост.
– Оставили нас ваши начальники на произвол судьбы...
Время приближалось к двум часам пополудни. В безоблачном небе сияло жаркое солнце и окружающий воздух был душным и липким. Капитан и Майк попеременно опускали в воду весла, следя лишь за тем, чтобы лодка шла ровно по течению. Они свернули с главного русла реки и плыли сейчас по одному из ее нешироких ответвлений, которое вновь соединялось с Янцзы миль через двадцать вниз по течению.
– Видите, так мы срежем путь и выиграем несколько драгоценных часов, говорил Линь, тыкая пальцем в тоненькую синюю линию на карте, которая отходила от реки и вновь соединялась с ней дюймом ниже.
Тогда эта мысль показалась капитану неплохой, но теперь он все тревожнее оглядывался по сторонам и всматривался в несущее лодку течение.
– Майк, ты ничего не замечаешь? Никаких изменений?
– Да вроде нет. А что?
– Да то, что мы плывем все быстрее и быстрее.
– Так разве это плохо? Линь сказал же, что мы срезаем путь.
– Знаю, но посмотри сам.
Хэнк прекратил грести и вытащил весло из воды.
– Видишь?
– Вижу. Ну и что?
Фрост снова попытался терпеливо объяснить своему беспечному другу нежелательные последствия, к которым может привести ускоряющееся течение, но слова вдруг застряли у него в горле, а глаз в страхе расширился от увиденного.
– Черт побери!
– только и успел выкрикнуть он.
– Почему же ты сразу не сказал?
– увидел подстерегающую их опасность и О'Хара. Они вогнали весла в воду и с силой гребли, направляя лодку к спасительному берегу. Однако, их усилия оказались тщетными. Лодка ударила в большую бурлящую волну, которую друзья заметили слишком поздно, и на сидящих в ней обрушился фонтан воды.
В резиновый бок ударила вторая волна, угрожая смыть разведчиков за борт.
– Ничего себе срезали путь!
– крикнул капитан Линю.
И в это время лодка стрелой полетела вперед, подхваченная бурным течением. Слева и справа мелькали сужающиеся каменистые берега, образующие естественную воронку, в которой шумел пенный поток. Внезапно яркий солнечный свет над головой исчез, уступив место тени деревьев, кустарника и лиан, образующих свод над узким ущельем, в котором по воле стремительного течения неслись его невольные пленники. Лодка на полной скорости ударялась о буруны и перекаты, перекатывающиеся гребни волн захлестывали всю команду, которая вскоре промокла до нитки.