Миссия в Венецию
Шрифт:
– Я тоже беспокоюсь, – Дон подумал, не сказать ли Марии все, что он узнал о Трегарте, но решил пока воздержаться от этого шага. – Он был на вашей фабрике перед отъездом в Венецию?
Она кивнула.
– Обычно он так и делал, даже останавливался у нас на некоторое время. Однако на этот раз он сообщил, что не сможет нас посетить и надеется встретиться с нами в Венеции.
– Вы не заметили, нервничал ли он при первой встрече здесь, или это появилось уже потом?
– Потом. Когда он встретил нас на вокзале, он был в прекрасном расположении духа. Мы думали, что он остановился в отеле «Гритти», где обычно останавливался
– И с тех пор вы о нем ничего не слышали?
– Нет.
– Откуда вы знаете, что он остановился в отеле «Чэтхем»? Он вам сам об этом сказал?
– Да. Он сказал, что рассчитывает пробыть в Париже дней десять, и будет рад, если Карл остановится в этом же отеле, когда прибудет в Париж.
– Что ж, в таком случае я не буду волноваться о нем, – сказал Дон, улыбаясь. – Возможно, он скажет вам о причине беспокойства при следующей встрече.
– Я тоже надеюсь на это, – серьезно сказала она. – Мы очень беспокоимся о нем.
Дон прервал разговор на эту тему, начав рассказывать, чем знаменито то или другое здание, мимо которых проплывала гондола, но его мысли были заняты тем, что рассказала Мария.
Будет достаточно легко отыскать Трегарта, если он на самом деле остановился в отеле «Чэтхем». Что, если он там? В это трудно верилось, так как Дон видел письмо Трегарта, и к тому же из Парижа Джон обязательно позвонил бы жене. Тогда где он? Если он покинул Венецию, как утверждает Мария, то как объяснить события прошедшей ночи? Кто следил за Доном? Кто, наконец, убил Луизу Поккати?
Напрашивался логичный вывод в том, что Трегарт инсценировал свой отъезд в Париж. Он действительно сел в поезд, взяв в свидетели Карла и Марию, но сошел на первой станции и вернулся в Венецию, где затаился в заброшенном доме на улице Монделло. Вероятно, он надеялся, что это избавит его от преследования коротышки в черном и ищейки в белом. Однако ему не удалось ввести их в заблуждение. Как только они узнали, что Луиза Поккати знает о его месте нахождения, они схватили девушку и пытками заставили сказать, где находится Трегарт. Удалось ли Трегарту скрыться?
– Может быть, вы пообедаете с нами, когда мы вернемся в отель? – прервала его мысли Мария.
Так как Дон ожидал сообщения от Джузеппе, он не мог потратить зря столько времени.
– Благодарю вас, но я уже приглашен на обед, – он взглянул на часы. – Нужно торопиться, чтобы не опоздать.
– Может быть, завтра встретимся? – спросила Мария. – Я провела чудесное утро.
– Я позвоню вам в отель, – сказал Дон, когда они подошли к дворцу Гритти.
– Очень вам благодарна, Дон, за прекрасную экскурсию, – девушка мило улыбнулась Дону, остановившись у входа в отель. – Теперь я буду рекомендовать вас своим друзьям как хорошо знающего свое дело гида.
Дон любезно поклонился.
– Я не стану представлять вас своим знакомым как обворожительную и любознательную спутницу. Конкуренция
и без того будет огромной.Она протянула ему свою узкую прохладную руку, еще раз поблагодарила и вошла в отель.
Когда Дон подошел к дворцу Толетта, на ступеньках его ждал Джузеппе.
– Пойдем, – Дон открыл дверь в кабинет и пропустил вперед Джузеппе. Налив по бокалу вина и усевшись в кресло, он нетерпеливо спросил:
– Какие новости? Узнал что-либо о девушке?
– Да, синьор. Вы же знаете, ее прошлой ночью убили.
Дон кивнул.
– Да. Ты узнал, где она жила?
– Она жила с отцом на Новой набережной. Там у них маленький домик неподалеку от ресторана Луиджи.
– Знает ли отец, что она умерла?
– Да. И это было для него страшным ударом. Это очень больной и старый человек. Раньше он работал гидом, но потом попал в аварию и лишился обеих ног. Он находился полностью на содержании дочери, которая работала в магазине Росси. Вы знаете магазин Росси, синьор?
Дон снова кивнул.
– Полиция уже была у старика?
– Да, синьор, сегодня утром.
– О'кей. Ты сказал, что они жили недалеко от ресторана Луиджи? Где это конкретно?
– Около Рио ди Панада. Если вы желаете, синьор, я могу проводить вас туда.
Дон взглянул на часы. Было чуть больше часа.
– Будь здесь в половине третьего. Мы пойдем туда вместе.
Когда Джузеппе ушел, Дон вызвал Черри.
– Я хочу пообедать через двадцать минут. Принеси приличную порцию сухого мартини и не смотри на меня так, словно я рыба, пойманная на крючок, – сказал Дон, стараясь не замечать укоризненного взгляда Черри.
Ни слова не говоря, Черри повернулся и вышел, тяжело ступая.
Дон поднял трубку телефона.
– Соедините меня немедленно с отелем «Чэтхем» в Париже.
– Мы позвоним, синьор.
Дон положил трубку, закурил сигарету и принялся медленно расхаживать по кабинету. Он даже не заметил появления Черри, который поставил на стол бокал с коктейлем.
– Извините, сэр, – смиренно сказал Черри. – Звонила леди Дэннинг. Она устраивает небольшой ужин после оперы и надеется увидеть вас у себя.
– Позвони ей и скажи, что я уже приглашен. Я ведь говорил тебе, что не принимаю никаких приглашений.
Лицо Черри вытянулось.
– Могу я напомнить вам, сэр, об обязанностях перед друзьями? Этот дом всегда играл важную роль в светской жизни города. Я могу также добавить, что ваши званые обеды были известны…
– Извини, Черри, но есть более важные вещи, нежели какие-то пустопорожние беседы за ужином. А теперь, будь добр, оставь меня в покое.
– Как скажете, сэр, – тяжелый подбородок Черри задрожал. Он величественно вышел из кабинета и закрыл за собой дверь.
Дон пожал плечами, выпил половину коктейля. Зазвонил телефон, и он отставил бокал.
– Вы заказывали Париж, синьор?
– Да. Это отель «Чэтхем»?
– Да, монсиньор. Это администратор отеля, – сказал вежливый голос по-английски.
– Останавливался ли у вас Джон Трегарт?
– Минутку, монсиньор…
Дон с нетерпением ожидал ответа.
– Алло, монсиньор. Да, Джон Трегарт останавливался у нас.
Дон глубоко вздохнул. Он никак не мог поверить, что история Марии о том, что Трегарт покинул Венецию, окажется правдой, и предполагал услышать, что в отеле нет никакого Трегарта.