Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мистер Снафф
Шрифт:

Рассел подошел ближе к столу. С молотком в левой руке он поднял пистолет правой. Его руки дрожали, когда он медленно приближался к зловещему человеку – человеку, которого он мечтал убить в течение нескольких дней. Неудержимую ярость было трудно сдержать.

Рассел пристально посмотрел на Энди и сказал:

– Такие люди, как я, всегда будут рядом, чтобы сбросить тебя с пьедестала и отправить в ад.

Энди ухмыльнулся и ответил:

– Да, конечно, и я встречусь там с твоей дочерью-шлюхой.

Рассел вздрогнул, услышав оскорбительные слова. Ответ был неожиданным. Он уставился на Энди широко раскрытыми безумными

глазами. Уперев руки в бока, Энди тихо усмехнулся и посмотрел на стол. Его не смутила собственная наглость. Его истинное лицо просвечивало сквозь его харизму. "Гражданская" маска слетела с его лица.

Рассел направил пистолет на Энди и сказал:

– Я убью тебя, ублюдок. Я отправлю тебя в ад, а потом приду навестить тебя. Ты никогда не будешь жить в мире. В раю, аду или в грязи. Я буду мочиться на твою могилу каждое утро, если придется. Я убью тебя. Ты понимаешь?

Энди сказал:

– Нет. Этого не будет. Ты не убьешь меня из этого пистолета. Это точно. У тебя кончились патроны, Рассел. У тебя кончились патроны...

Решив блефовать, Рассел нахмурился и нажал на спусковой крючок – щелчок. Как и объявил Энди, магазин был пуст. Рассел недоверчиво уставился на свой пистолет. Его еще больше озадачило коварство Энди. Энди просто усмехнулся, наблюдая за Расселом. Его развлекла неудавшаяся попытка покушения.

Рассел прошептал:

– Как, черт возьми, ты узнал?

Энди уставился на Рассела с невозмутимым выражением лица, затем вздохнул с облегчением. Он посмотрел на свои ноги, улыбнулся и покачал головой. Эйфория текла по его венам, как стимулирующий наркотик.

Энди сказал:

– На секунду я не был полностью уверен, что правильно опознал пистолет. Я рад, что оказался прав, - oн нервно усмехнулся и вытер лоб – сладкое облегчение. Энди объяснил: - Я знал, что ты придешь, Рассел. Камеры установлены по всему зданию. Я наблюдал за всем этим. Я считал каждую пулю, пока ты не вышел из комнаты Мистера Отделa Убийств. Если бы я не был хотя бы на 90% уверен в отсутствии у тебя боеприпасов, меня бы здесь не было. Я не дурак.

Рассел сделал еще один шаг вперед и погрозил Энди молотком. Он сказал:

– Я все еще могу убить тебя.

– Я знаю, что можешь. Я видел, как ты убил довольно много людей во время этого испытания. Я наблюдал за всем твоим расследованием и был свидетелем жестокости, которую можно найти только в снафф-фильмах. Я был готов убить тебя несколько раз, как в магазине Эй-Джея, но не мог нажать на курок. Я был очарован тобой, Рассел. Я хотел посмотреть, как далеко ты зайдешь. Нападая на людей с молотком, замуровывая парня в фундамент будущего дома... Черт возьми, ты даже детективу веки срезал. Ты зашел дальше, чем большинство. Я аплодирую тебе за это. Ты устроил мне представление, которое я никогда не смогу повторить...

Рассел прищурил глаза и наклонил голову. Злая похвала его не смутила. Однако одно-единственное слово пронзило его душу и не давало покоя – детектив. Энди кивнул, когда до него дошло это откровение. Он наслаждался ошеломленным выражением лица Рассела.

Рассел прошептал:

– Мистер Отдел Убийств был... детективом?

Энди сказал:

– Детектив из отдела по расследованию убийств, если точнее, жаждущий экстремального насилия. Он был одним из моих постоянных клиентов и одним из лучших сотрудников. Это чертовски

обидно...

– Ты лжешь.

– Нет. Ты пытал детектива, который убил твою дочь. Он, вероятно, уже мертв, так что я полагаю, ты выполнил свою миссию.

Рассел вздохнул, затем сказал:

– Я пришел сюда, чтобы отомстить. Я пришел сюда ради тебя.

Энди поджал губы, затем сказал:

– Я думал, ты будешь доволен смертью этого человека. Ты не хочешь убивать меня, Рассел. Факт в том, что ты не можешь убить меня. Ты не сможешь перезарядиться вовремя, не сможешь убить меня этим молотком. Теперь у тебя есть возможность развернуться и уйти. Я предлагаю тебе воспользоваться этим шансом.

– Нет. Я убью тебя.

Когда Рассел бросился к столу с молотком над головой, лампа погасла, и освещение рассеялось. Рассел положил ладонь на стол и оглядел темное пространство. Он не мог разглядеть Энди в темноте. Услышав шквал шагов, Рассел взмахнул молотком. К своему крайнему разочарованию, он нанес удар.

Рассел закричал:

– Где ты, черт возьми?! Выходи и посмотри мне в лицо, чертов трус!

* * *

На складе стояла жуткая тишина. Торопливые шаги быстро прекратились. Время от времени по темной комнате эхом разносился звук падающей жидкости – единственный звук в кошмарной бездне. Рассел тяжело дышал, медленно вращаясь на месте, но безрезультатно. Дезориентированный, он потерял след Энди и самого себя.

Рассел пробормотал:

– Куда ты ушел, Ву? Где ты прячешься?

По помещению разнесся пронзительный звук из громкоговорителя. Рассел зажал уши руками и уставился в высокий потолок. Вверх или вниз, влево или вправо, он не мог видеть сквозь темноту, но знал, что звук доносится с потолка. Рассел был слеп и уязвим, шатаясь в поисках стратегии.

Через громкоговоритель Энди сказал:

– На этом все закончится, Рассел. Это было настоящее путешествие. Путешествие по развращенному и извращенному преступному миру. Приключение, я полагаю, через королевство, которое я построил голыми руками. Я видел все это раньше, но я был очарован твоим происхождением...

Уставившись в потолок, Рассел рявкнул:

– Выходи сюда, ублюдок! Приди и посмотри на развратного мужчину, которого ты породил! Иди и посмотри, что я сделаю с тобой голыми руками!

Через громкоговоритель Энди сказал:

– Я не верю, что ты сможешь убить меня. На самом деле, я верю, что переживу это противостояние невредимым. Конечно, я могу ошибаться, но мне нравятся мои шансы. Все было кончено, когда я узнал твое имя. Все это закончилось еще до того, как ты узнал о смерти своей дочери. Кстати, о твоей дочери, ты знаешь, что с ней случилось? Ты разгадал ее окончательную участь?

– Скажи мне, Ву. Где вы похоронили ее тело? А? Или ее сожрал один из твоих сумасшедших клиентов? А? Ты съел ее на завтрак, скользкий ублюдок? Скажи мне! Скажи мне, черт возьми!

Энди хитро усмехнулся, а затем сказал:

– Ее не сожрали. На самом деле, некоторые ее части все еще функционируют. Органы, которые нам удалось спасти из ее тела, скорее всего, уже были пересажены какому-нибудь богатому или отчаявшемуся мужчине. Возможно, и то, и другое. Может быть, в Соединенных Штатах, может быть, в Китае. Я должен проверить свою бухгалтерскую книгу...

Поделиться с друзьями: