Митральезы Белого генерала
Шрифт:
— Кто стрелял? — звонко выкрикнул казак, первым подскакавший к ним.
— Я, Ваше благородие, — почтительно отозвался Дмитрий, заместивший как на плечах того блеснули золотом погоны. — Минный кондуктор Будищев с матросами.
— Даже так, — удивился тот. — А какого, простите, чёрта, вы тут делаете?
— Пароход свой ждем, — невозмутимо отвечал ему моряк.
— Какой ещё пароход?
— «Баку». Мы отстали, пока сдавали груз в порту.
— Вот оно что, — сообразил офицер. — А стреляли, за какой надобностью?
— Вот эти злобные клоуны, зачем-то напали на меня, размахивая острыми предметами. А я, знаете ли, как и все моряки, человек мирный и богобоязненный. Не люблю этого.
— Всех положили?
— Вон
— Что в тюках?
— Точно не знаю, но судя по времени и месту, нечто украденное на наших складах.
— Вполне вероятно, — согласился казак и наконец-таки спешился.
В этот момент их с Будищевым окружили прочие верховые с факелами, и они смогли рассмотреть друг друга. Офицер в форме Таманского полка и погонами хорунжего был молод, подтянут, и вообще, что называется, хорош собой. Впечатление немного портило надменное выражение лица и тонкие в ниточку усы над верхней губой. Судя по всему, он был записным сердцеедом и лишил покоя не одну представительницу прекрасного пола.
— Вам повезло, юнкер, — покровительственно похлопал он Дмитрия по плечу.
— Ага, — широко улыбнулся ему тот. — Есть Бог на свете!
— Кстати, вы для моряка недурно стреляете.
— Стараюсь, — улыбка Будищева стала ещё шире.
Хорунжий немного удивился такой реакции, но, списав её на возбужденное состояние нового знакомого, только едва заметно пожал плечами и снова вскочил в седло.
— Вам надлежит немедля представиться здешнему коменданту полковнику Арцишевскому и сделать доклад по поводу данного происшествия, — глядя сверху вниз заявил он, после чего, наконец-то представился: — Я его адъютант, корнет Бриллинг.
— Я знаю, — едва слышно прошептал Будищев, и, скрывая ставшую совсем уж плотоядной улыбку, изобразил поклон.
— Честь имею!
— И вам не хворать.
Эпилог
Арцишевский оказался низеньким толстяком с пышными запорожскими усами. Обычно его лысина скрывалась от посторонних под мохнатой кавказской папахой, но сейчас она тускло блестела в свете масляных фонарей, придавая своему владельцу немного комический вид. Тем не менее, с лица его не сходило суровое выражение лица, отчего он казался человеком строгим или даже жестоким. Однако стоило ему улыбнуться, как это впечатление совершенно пропадало, и перед собеседником представал совершенно иной типаж, лишенный какой-либо свирепости.
Впрочем, став комендантом Чигишляра, он действительно уделял много сил борьбе с плутнями и злоупотреблениями местных торговцев. А поскольку в средствах он при этом нисколько не стеснялся, не приходится удивляться той репутации совершеннейшего людоеда, каковую он имел среди здешних торговцев. История с коммерсантом, в которого казаки силком залили некачественную сельтерскую воду, была чистой правдой. Говорят, бедолага потом сошел с ума, поскольку ему постоянно мерещилось, что из него выливается эта тухлая эссенция, но, что интересно, это была ещё не самая суровая расправа. Другого «комбинатора», упорно нежелающего сознаваться в своих прегрешениях, подчиненные полковника заставили принимать хинный порошок [87] , не давая при этом воды. Выжил ли этот несчастный история умалчивает, но местные армяне были уверены, что нет.
87
Хина — средство против лихорадки. Очень горькое.
— Кто таков? — строго спросил он представшего перед ним не успевшего толком привести себя в порядок Дмитрия.
— Минный кондуктор Будищев! — четко отрапортовал тот.
— Давно служишь, морячок? —
высоко приподнял бровь комендант.— Ещё и года нет, Ваше высокоблагородие.
— Откуда же столько Георгиев?
— С турками воевал.
— Ишь как, — ухмыльнулся в усы полковник. — Я вот тоже воевал, а крестов у меня поменее твоего. И как же случилось, что ты воров среди ночи пострелял?
— Нечего было ножиками своими размахивать.
— Это верно. Ну что сказать, — молодец! Я давно знал, что тянут, сукины дети, со складов, но за руку никак схватить не получалось. Всё думал, что они торговцам тутошним таскают на продажу, а оно вишь как. Прямиком в море и шито-крыто… Хвалю!
— Рад стараться, Ваше высокоблагородие!
— Командиру твоему сообщу о геройстве, тут уж будь покоен. Если просьба какая есть, говори. Смогу — уважу, а если нет — не обессудь.
— Господин полковник, — решился Будищев. — Дело в том, что я не состою в команде транспорта «Баку», а приписан к батарее митральез, которая скоро должна прибыть сюда. Разрешите дождаться её здесь. А то, пока сходим в штаб флотилии в настоящем Баку, пока вернемся, генерал Скобелев уже того и гляди Ахал-Теке возьмет.
— Даже не знаю, — озадачился комендант. — Я, братец, моряками не командую. Могу, конечно, походатайствовать перед вашим командиром, но если не отпустит…
— Отпустит, — убежденно заявил Дмитрий.
— Да? — удивленно приподнял брови Арцишевский и, видимо, придя к какому-то выводу, лукаво усмехнулся и с легким малороссийским выговором спросил: — А придачу за тебя, бiсов сын, он давать не будет?
— Не продешевите, Ваше высокоблагородие, — одними глазами улыбнулся в ответ кондуктор.
— Господин полковник, — с бесцеремонностью свойственной многим адъютантам прервал их беседу Бриллинг. — Осмелюсь доложить, что на наш рейд пришли пароходы и подают сигналы.
— «Баку» и «Почтовый»?
— Так точно.
— Добре, — пробурчал комендант и кивнул юнкеру, давая понять, что аудиенция завершена.
Выйдя из палатки, одновременно заменявшей Арцишевскому штаб, комендатуру и канцелярию, Дмитрий поспешил на пристань. Переведут его на берег или нет, а отчитаться о проделанной работе придется в любом случае. Подчиненные, то бишь матросы во главе с разбитным Макаром уже ожидали его там, веселя солдат своими чумазыми от нефтяной копоти физиономиями.
— Вы бы хоть морды умыли! — буркнул он им.
— На себя посмотрите, господин кондуктор, — прыснули они.
— Что правда, что ли? — нахмурился юнкер, обеспокоенно вспомнив усмешки, с которой его встречали в штабе Арцишевского.
— Всё нормально, — поспешил успокоить его Макар. — Только на виске чуть и на ухе.
— Тьфу ты, пропасть! А вы, небось, и рады, бестолочи, что я к полкану пошел с чумазой физией…
— Никак нет, господин кондуктор!
— Ладно проехали. Только учтите, что я человек хоть и не злопамятный, но память у меня хорошая и добрым ещё никто не называл. Так что ждите награду.
— Рады стараться!
Не смотря на ранее утро, едва первый из пароходов бросил якорь на рейде к нему тут же устремились лодки и портовый катер, чтобы принять груз и, если придется, пассажиров. Но, поскольку, «Баку» был разгружен накануне, все местные плавсредства направились к «Почтовому». Тот, как и ожидалось, доставил с западного берега Каспия новые пушки и теперь их части осторожно перегружали из его трюма в лодки здешних аборигенов.
В каждую из них помещали либо ствол, либо лафет одного из орудий, после чего их парами цепляли к катеру, который буксировал получившийся караван к пристани, возвращаясь затем за новой партией. Тем временем вокруг начал собираться народ, в основном военные. Среди последних он узнал прапорщика Панпушко, очевидно, прибывшего вместе с другими артиллеристами принимать новую матчасть.