Митран
Шрифт:
Не нужно заканчивать балетное училище, чтобы освоить незамысловатые местные танцевальные па, они переходят из танца в танец меняются только их очередность и вариации. Наблюдая за соседним танцором я с легкостью повторял его движения и даже не выбивался из этого странного музыкального ритма. Моя партнерша в танце как-то ожила, её лицо уже не казалось таким невзрачным, неуверенность исчезла из взгляда, а когда она начала кружиться, я даже залюбовался образовавшимся цветком из развивающегося василькового цвета платья княжны. Но с прекращением музыки в эти серые глаза опять пришла робость и княжна превратилась в серую мышку.
Проводив её до места от куда мы пришли, я собственно уже хотел откланяться, так как заметил освободившуюся
– Лэр Бажик, посол княжества Вольского.
– Лэр Чернов, - ответил я ему взаимностью.
– Не мог не подойти и не выразить восхищение столь красивой парой, - проговорил он нацепив на лицо маску льстеца.
"Ну и как на это реагировать?"
– Вы очень любезны, - ответила на любезность княжна заученной фразой и таким же заученным выражением лица показала, как она польщена это слышать.
"Вот что значит обучаться во дворце! Не то, что я сельский неуч".
– Мой княжич будет счастлив узнать, что его невеста расцвела и превратилась в прекрасный, нежный цветок, - льстиво уверил нас посол.
"Вот это поворот, я оказывается танцевал с чьей-то невестой, а ведь думал дурак сердобольный, что её никто не приглашает из-за неброской внешности. Интересно, теперь меня на дуэль вызовут или просто без изысков зарежут?" - с какой-то отстраненностью думал я, рассматривая посла, интуиция мне говорила, что от этого викинга можно ожидать всего, что угодно.
– Посол! Как я раз вас видеть!
– пришел нам на помощь княжич Гвидон.
– Княжич Гвидон, - поклон, - Какой чудесный бал, не правда ли?
– переключился на княжича посол, а я наконец-то сумел откланяться.
Огибая небольшие группки гостей я всё-таки приблизился к намеченной ранее цели.
– Позвольте представиться, - склонился я в поклоне перед прекрасной дамой в бирюзовом платье, - лэр Виктор.
– Лэра Мария, - проговорила она бархатным голоском, слегка потупив взор.
– Вы наверное уже устали танцевать?
– спросил я, а она заинтересованно стала ожидать продолжения и я их оправдал, - Может пройдем к столу с напитками?
– Это было бы чудесно, - проворковала она.
В бальных залах была предусмотрена зона отдыха с креслами и диванами, а также с длинным столом вдоль стены по типу широкой барной стойки, заставленным кувшинами и кубками. Напитки гостям подавали, стоявшие за столом официанты в зеленых камзолах.
Интерлюдия
Немного в стороне от скопления празднично одетых людей, у одной из колон стоял молодой мужчина с хищными чертами лица и наблюдал за происходящим в зале, он неспешно переводил взгляд с одного гостя на другого, ухмыляясь своим мыслям, мужчина прекрасно знал всех присутствующих и даже некоторые из их тайн, поскольку вращался в высшем свете столицы с юных лет. Его ленивый взгляд остановился на высокой девушке в нефритовом платье с густыми каштановыми волосами, заделанными в причудливую прическу и его губы непроизвольно сжались. Но молодой человек быстро справился с эмоциями и уже спокойно продолжил рассматривать свою избранницу. Лэра Ксения Гридич, его пропуск в высший эшелон власти княжества, а также ключ к богатству гридичей. О том, что единственная наследница лэра Гридича должна стать его женой он понял год назад, когда отец взбешенный поведением своего отпрыска урезал ему содержание. В открытую начать ухаживания, а затем просить её руки в его положении было невозможно, да и отец бы не одобрил этот брак. Но богиня любви и красоты Амита специально для таких случаев и создала Белокаменку, небольшую деревеньку на юге-западе княжества Вольского, расположенную на границе
трех княжеств - Вольского, Козельского и Митрана.По законам Великого Княжества, действующим и по сей день, пары младше 21 года могли вступать в брак только с согласия родителей или опекуна, лэры также могли испросить разрешение у князя. Но эти ограничения не имели силы в деревушке Белокаменке, где находился белый храм Амиты. По старинной легенде на том самом месте, где впоследствии расположилась деревня, несколько сотен лет назад от отчаяния покончили жизнь самоубийством влюбленные девушка и юноша, родители которых противостояли их союзу. Благосклонная к влюбленным Амита приняла двух несчастных, а на месте их смерти оставила большие белые камни, из которых впоследствии и возвели храм в её честь. С тех времен храм в Белокаменке стал популярным местом, где несовершеннолетние влюбленные, а также всякие авантюристы, вскружившие голову богатым наследницам (или опоившие их) могли заключать брак в обход княжеских законов.
Первая попытка похитить лэру Гридич, к сожалению, не увенчалась успехом, сейчас же настало время повторить задуманное, военное положение отменили, гридичи расслабились, осталось только подгадать удобный момент.
Мужчина взглядом хищника оглядел будущую жертву, усмехнулся про себя и довольный покинул бальный зал.
* * *
Вот уже два часа я блистаю в своем черном костюме на княжеском балу. Около получаса я провел в обществе лэры Марш и был безмерно рад, когда меня освободил от её присутствия очередной болван. Мария конечно была девушка красивая, но уж слишком разговорчивая. За те полчаса, которые мы провели вместе, я узнал буквально всё из её долгой семнадцатилетней жизни. На фразе "А ещё у меня в детстве была собака" нас прервал лэр с ухоженной раздвоенной бородой, пригласив болтушку на танец. Вздохнув с облегчением я устремился на выход.
– Лэр Чернов?
– услышал я проходя мимо комнаты, где гости играли в разновидность местных нард и чертыхнулся. Прямо ко мне направлялся лэр Крофт, - Не хотите ли сыграть?
"Чёрт бы его побрал", - подумал я, но изобразив кивок ответил: - С удовольствием, лэр Крофт.
Мы уселись за свободный столик, а слуга принес нам принадлежности для игры: деревянную доску в костяной оправе, на одной части поля которой был изображен поединок мифического животного с человеком, а на другой поединок воинов, по краям игровое поле украшал переплетенный змееобразный орнамент; фишки красного и черного цветов; две игральные кости и изящный серебряный стаканчик.
– Я так понимаю, вы играете черными?
– спросил меня лэр.
Я кивнул, в отличие от права первого хода, цвет фишек игрокам допускалось выбирать не по жребию, а по договоренности, и стал расставлять в ряд черные фишки на своей части доски. Бросили по очереди кости и у меня выпало больше очков. Игра началась. Первый раунд остался за мной, я выбросил с доски все свои фишки, а мой противник - ни одной. Второй раунд также за мной. Третий - выигрывает лэр Крофт, сумев выбросить несколько фишек. Четвертый раунд также остался за ним, в этот раз он сумел выбросить с доски все свои фишки. Пятый раунд начался как-то нервно, счет был равным и пятый раунд должен был всё решить, понятие ничья здесь не существовало.
Глотнув вино из принесенного слугой кубка, увидел, что среди людей наблюдающих за нашей игрой появился лэр Дамаш, кивнул ему и бросил кости. Лэр Крофт следя за моими манипуляциями с костями и фишками, нервно чесал свой массивный заросший подбородок. Затем уже я нервно выбивал дробь пальцами следя за ним.
– Лэр Виктор, вы не могли бы не стучать!
– раздраженно бросил мне лэр Крофт, - Этот стук мне мешает!
– Мне тоже не доставляет особой радости наблюдать как вы теребите свою бороду, - вернул я ему любезность. Да он меня вообще весь раздражал, а этот его оранжевый шарф действовал на меня как красная тряпка на быка.