Мизантроп. Скупой. Школа жен
Шрифт:
Альцест
Нет, все мне ненавистны!Одни – за то, что злы, преступны и корыстны;Другие же – за то, что поощряют тех,И ненависти в них не возбуждает грех,А равнодушие царит в сердцах преступныхВ замену гнева душ, пороку недоступных.Примеров налицо немало вам найду.Хотя бы тот злодей, с кем тяжбу я веду.Предательство сквозит из-под его личины,Его слащавый тон и набожные миныЕще кого-нибудь чужого проведут,Но тут известно всем, какой он низкий плут.Да-да! Все в обществе отлично знают сами,Какими грязными пробился он путями.Одна лишь мысль о том, как в настоящий мигВсей этой роскоши, богатства он достиг, —Честь возмущается! Краснеет добродетель!ИФилинт
О боже мой, к чему такое осужденье!К людской природе вы имейте снисхожденье;Не будем так строги мы к слабостям людским,Им прегрешения иные извиним!И добродетельным быть надо осторожно,Излишней строгостью испортить дело можно:Благоразумие от крайности бежитИ даже мудрым быть умеренно велит.Суровость доблести минувших поколенийНе в духе наших дней, привычек и стремлений.Где совершенство нам в угоду ей найти?За веком мы должны с покорностью идти.Безумна эта мысль, ее пора оставить —Не вам, поверьте мне, заблудший свет исправить.Я вижу множество, как вы, вещей и дел,Которых видеть бы иными я хотел,Но, что бы ни было, не разражаюсь браньюИ волю не даю, как вы, негодованью.Людей, как есть они, такими я беру,Терплю безропотно их жалкую игру.Иное ни к чему меня не привело бы,И, право, мне покой милее вашей злобы.Альцест
Покоем, сударь мой, вы хвалитесь своим.Ужели ваш покой ничем не возмутим?А если б изменил ваш друг вам очевидно,А если б разорить старались вас постыдно,А если б гибли вы от клеветы людской,Все ненарушенным остался б ваш покой?Филинт
На все, что будит в вас такое беспокойство,Смотрю спокойно я как на людские свойства.И так же оскорбить меня бы не могло,Когда б увидел я порок, и ложь, и зло,Как ястреба найти не странно плотоядным,Мартышку – хитрою, а волка – кровожадным.Альцест
Так все переносить – измену, воровство —И даже не сказать и слова одного?Ну нет! Мне эта речь – прямое оскорбленье.Филинт
По чести, лучше б вам умерить возмущенье,Поменьше своего противника хулитьИ делу своему вниманье уделить.Альцест
Не стану уделять, и кончим мы на этом!Филинт
Кого возьмете вы, чтоб вам помог советом?Альцест
Я? Правосудие и правоту мою.Филинт
Не навестите ль вы заранее судью?Альцест
Зачем? Иль мой процесс сомнительный,неправый?Филинт
Согласен с вами я, но в происках лукавыйВаш враг…Альцест
Нет. Я решил спокойно ждать суда,Хоть прав я, хоть не прав.Филинт
Боюсь я, что тогда…Альцест
Не сдвинусь с места я.Филинт
Но ваш противник личноГотовит козни вам.Альцест
Мне это безразлично.Филинт
Вам неприятности, наверное, грозят.Альцест
И пусть себе грозят – мне важен результат.Филинт
Но…Альцест
С удовольствием я проиграю дело.Филинт
Однако…Альцест
Вот когда судить смогу я смело,Довольно ль низости и злобы у людей,Чтоб подлость сделать мне в глазах вселеннойвсей!Филинт
О, что за человек!Альцест
Факт был бы так прекрасен,Что проиграть процесс заране я согласен.Филинт
Кто ни услышал бы ваш яростный протест,Смеяться стали бы над вами все, Альцест!Альцест
Для них же хуже.Филинт
Так! Но эта честь, правдивость,Прямая искренность, святая справедливость,Что в мире вы всему готовы предпочесть, —В том, кого любите, ужель все это есть?Я должен вам сказать, что я дивлюсь немало:Гоненье на весь мир вам все ж не помешало,Хоть гнусен род людской и так уж вам постыл,Найти в нем кое-что, чем он и вас прельстил.И вот что кажется особенно мне странным:Ваш выбор для меня является нежданным.Две женщины дарят вас склонностью своей:Одна – так искренна, другая – всех скромней,Но вызволить ничто не может вас из плена,В котором держит вас кокетка Селимена.Нрав легкомысленный… злословие… ОнаДля нравов нынешних как будто создана.Так как же примирить с тем ваши все нападки,Что в ней вы терпите такие недостатки?Пред милым существом ужель ваш гнев затих?Вы их не видите или простили их?Альцест
О нет! Моя любовь не знает ослепленья.Все недостатки в ней мне ясны, без сомненья,И как бы ни горел во мне любовный пыл,Я первый вижу их и первый осудил.Но, несмотря на все, я перед вами каюсьИ слабость признаю: я ею увлекаюсь,И вижу слабости ее, о них скорблю,Но все ж она сильней, и я ее люблю.Огонь моей любви – в то верю я глубоко —Очистит душу ей от накипи порока.Филинт
Ого! Придется вам не пожалеть труда.Так думается вам, что вы любимы?Альцест
Да.Я б не любил ее, не будь я в том уверен.Филинт
Но почему ж тогда весь ваш покой утерян?Коль любят вас, к чему завидовать другим?Альцест
Когда любовь сильна, мы всем владеть хотим!И я пришел сюда, чтоб все сказать ей смело,Что мне внушила страсть, что в сердценакипело.Филинт
Нет, если б выбора вы ждали моего,На Элианте я б остановил его.Да, с чувством искренним, с душою благородной,Она-то более была б для вас пригодной.Альцест
Да, это часто мне рассудок говорит,Но над любовью ведь не он, увы, царит.Филинт
А я боюсь за вас, надежды ваши хрупки…Явление второе
Т е ж е и О р о н т.
Оронт
(Альцесту)
Хозяек увлекли какие-то покупки,Ни Селимены нет, ни Элианты нет.Но, слышу я, вы здесь. Примите мой привет.Хотелось мне давно сказать вам откровенно,Что для меня весьма знакомство ваше ценно,Что ваши качества я так высоко чтуИ другом вас назвать давно таю мечту.Вам должное воздать умею по заслугамИ жажду страстно я, чтоб вы мне стали другом.И смею думать я ввиду моих заслуг,Что быть отвергнутым такой не может друг!Во время речи Оронта Альцест стоит задумавшись и не слышит, что Оронт обращается к нему.К вам, сударь, речь моя относится всецело.Поделиться с друзьями: