Мкхарт
Шрифт:
— Юльчой, — негромко позвал я девчонку, увлекшуюся каким-то буклетиком.
Та вскинула голову, глядя на меня и ожидая, что я хочу ей сказать.
— Юльчой, — повторил я, — в районе появились странные типы. Они ищут девку, подозрительно смахивающую на тебя. Ты ничего не хочешь мне сказать? Ты нигде ничего не натворила?
— Нет, Чи, — девчонка слегка запрокинула голову, видимо, перебирая свои последние несколько дней, потом вновь взглянула на меня: — Точно нет. Я вела себя как обычно, и никому не переходила дорогу. Я не знаю, кто это и что им от меня надо.
— Странно. Очень странно, — задумался я. — В любом случае, я хочу, чтобы
— Да, Чи, понятно, — кротко согласилась она. Хотя, попробовала бы не согласиться! — Что, все так серьезно? Ты что-то предчувствуешь?
— Ну, все не слишком блестяще, — нехотя признался я.
Да, даже мне, выходцу из бандитских кварталов, ножом и пистолетом выбивавшему свой кусок из чужих жадных пастей с самого детства, иногда нужно было выговориться и поделиться тревогами. Для меня таким человеком, с кем я хоть иногда позволял себе быть откровенным, была Юльчой, красивая девушка с обалденной грудью и задницей, к тому же, на самом деле, далеко не дура.
— В районе появилась новая банда, скорее всего, из молодых да ранних. То, что вчера мне удалось нагнуть Кривого — больше их заслуга. Слишком много его бойцов было выбито новенькими в последний месяц. Так что следующим на очереди буду я. И уже появились первые намеки — позавчера эти ублюдки средь бела дня облили бензином и подожгли моего пушера, толкавшего наркоту. Кретины! Там только товара сгорело на десять штук! Так что, возможно, скоро мне придется бросить все и линять куда подальше. Жизнь дороже.
— А как же я? — в больших глазах засветилось недоумение.
— Ты со мной, куда же тебе еще? — ответил я. Хотя, я еще не был уверен, будет ли меня в тот момент волновать такая мелочь, как красивая телка, но лучше успокоить ее, чтобы не выкинула чего-нибудь, неожиданно.
Мы вышли из кафе и я сыто прищурился, глядя на облачка, проплывавшие в ярко голубом небе. Из благодушного состояния меня вытащил возмущенный вопль Юльчой.
— Смотри, куда свои грабли суешь, урод! — орала она на какого-то уборщика, судорожно сжимавшего метлу и униженно кланявшегося моей разошедшейся девчонке. — Ты знаешь, сколько эти туфли стоят, козел?!
Я с удовольствием смотрел на спектакль. Все верно — у крутого пацана и девка должна быть боевой, склоняющей голову лишь перед своим хозяином! Внезапно униженно кланяющийся и что-то бормочущий в свое оправдание дворник резким скользящим шагом оказался в полуметре от меня и резко вбил свой кулак в мое солнечное сплетение. От неожиданности и нахлынувшей боли я упал на колени, судорожно втягивая воздух и пытаясь сделать хоть один вдох. Тем временем этот подонок ухватил мою девку и быстрым шагом поволок ее к выходу со двора.
Из будки у ворот выскочили еще два человека, одетые в похожую униформу, и я понял, что надеяться на помощь охраны не имеет смысла. Ярость помутила мой взгляд, задвигая ощущение боли куда-то на задворки. Эти скоты на моих глазах уводят мою же телку! С яростным рыком я вскочил на ноги и бросился к этим подонкам, уже успевшим вытолкнуть Юльчой за ворота. Выскочив вслед за ними, я увидел разукрашенный фургон, в который эта троица заталкивала слабо брыкающуюся девчонку. Я рванул закрывающуюся дверцу и вскочил в кузов, пытаясь ногой пробить висок сидящего прямо на полу гаденыша. Внезапно кто-то сзади
толкнул меня, сбивая удар, и в шею что-то резко кольнуло. Ноги подогнулись, я упал на колени, больно стукнувшись лбом о борт. Последнее, что я услышал перед тем, как отключиться, был мужской голос:— Ну надо же, какой резвый оказался. Берем его с собой, там разберемся.
Глава 20
Год металлической курицы (12057)
Тхань Ти Фаннизе:
На следующий день я снова собрала всех мальчиков в кабинете, постаравшись рассадить их наиболее правильно. На диване, у окна — Тэнко, Пауль и Монг. Быстро соскочить с дивана и так сложно, а уж тем более, когда слева и справа по неслабому ровеснику. Рэйко — на стуле, у стены, напротив троицы. А я уселась между диваном и стулом, на столе, чтобы глядеть на всех сверху вниз и быть в центре всеобщего внимания.
Сначала я взяла у Пауля бумаги, которые ему выдали. Пролистала их. Отличная, правдоподобная имитация, которой легко было обмануть неопытного инопланетника. И этим занимался мой собственный дедушка? Какой позор…
Даже сафари с бойнмау не так меня задели, как этот обман наивных и доверчивых детей. Потом протянула бумаги Рэйко:
— Посмотри внимательно и скажи, ты бы поверил, что они подлинные?
Монг заинтересованно начал вытягивать шею, наивно пытаясь через всю комнату что-то разглядеть. Тэнко откинулся на спинку дивана с безразличным выражением лица. Ни за что не поверю, что ему на самом деле совершенно не хочется посмотреть. Но при мне Тэнко зачем-то старается казаться взрослее, чем на самом деле.
Рэйко налюбовался на идеальную подделку и вернул мне:
— Вы хотите, чтобы я перед ним извинился, тьюди?
А взгляд такой, что сразу понятно — извиняться собирается только ради меня. Сам никакой вины за собой не чувствует.
— Я хочу, чтобы ты признал тот факт, что предложи тебе такие документы, и ты бы поверил… — я, не глядя, протянула бумаги в сторону Тэнко, и он тут же взял их и начал листать. Бедный братик, перегнувшись через Пауля, тоже пытался что-то прочесть. Пауль сидел с прямой спиной, сцепив пальцы рук и сжав их между коленями. Напряженный, как будто проглотил палку. Установленный вчера канал сигналил об очередном энергопереполнении. Да этого мальчишки хватит на меня, Тэнко и еще останется!
— Хорошо, тьюди, я признаю… — ровный спокойный голос лисенка означал только одно. Опять изображает, что по приказу соглашается.
— Я сказала, что «я хочу», а не «ты должен».
— Ваши желания — закон для меня, тьюди, — Рэйко с вызовом посмотрел мне в глаза.
— Я знаю, — спрыгнув со стола, я подошла к лисенку и обняла его, прижав к себе.
Потом, наклонившись почти к самому уху, прошептала:
— Голова не болит?
— Нет, тьюди, — Рэйко даже зажмурился от удовольствия, сразу растеряв всю свою воинственность.
— Пауль не будет претендовать на твое место рядом со мной. Ему это не надо, — продолжила шептать я, одновременно ласково гладя лисенка по волосам. — Паулю нужен кто-то, чтобы помочь освоиться, выучиться и устроиться на работу. Ну, и постоянно забирающий у него лишнюю энергию. Ему практически все равно, кто это будет, понимаешь? Так уж сложилось, что его купила я.
— Вам было мало меня, да, тьюди? — Рэйко с каким-то грустным упрямством продолжал страдать.
Монг Си Фаннизе: