Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

17

Прим. пер. судя по всему парень баловался созданием игр на упомянутой платформе

18

Прим. пер. очередная отсылка. К «Dragon Quest Dai». Чтобы это ни было. И название приёма я опять скорее всего безжалостно переврал.:)

19

Прим. пер. NEET

20

Прим.

пер. в оригинале используется слово Ао, которое отвечает сразу и за синий и за зелёный цвета. Судя по обложке, волосы у девушки всё-таки голубые, но дальше в ранобе идут сюжетные отсылки уже к зелёному цвету волос, так что цвет морской волны был выбран как компромисс, чтобы увязать воедино смысловую нагрузку

21

Прим. пер. в оригинале она рисует символ [[]].

22

Прим. пер. В оригинале использовано doki-doki

23

Прим. пер. в оригинале используется выражение «поднять флаг»

24

Прим. пер. очередная отсылка. К персонажу аниме Bonobono

25

Прим. пер. отсылка к расе Калар\Калор из Alicesoft's Rance Universe

26

Прим. пер. Собственно сочетание имён Рокси и Дораемон, очевидная отсылка к этому самому Дораемону.

27

Прим. пер. в оригинале Shishou

28

Прим. пер. Сацума — одна из областей древней Японии. О стиле распространённом там обычно говорили что-то в духе «нет необходимости наносить второй удар»

29

Прим. пер. Мне действительно нужно, вслед за англоязычными переводчиками, пояснять кто это такой?

30

Прим. пер. в общем все проблемы у них из-за языковых тонкостей. Надеюсь суть передал. В будущем вряд ли буду всерьёз заморачиваться, чтобы передать такие детали. И буду переводить по смыслу. Но раз уж в тексте английского перевода этому уделили внимание…

31

Прим. пер. Да-да, я в корне переврал понятие railgun. Но мне так проще.:)

32

Прим. пер. арками в манге и прочих связанных произведениях стандартно зовутся отрезки сюжета посвящённые какой-то отдельной истории или периоду.

33

Прим.

пер. старинное студенческое неформальное название для учебных заведений

34

Прим. пер. в оригинале bishoujo

35

Прим. пер. в оригинале hikikomori

36

Прим. пер. судя по всему какая-то японская игрушка про скачки

37

Прим. пер. тантрические колоски?:)

38

Прим. пер. отсылка к атаке из Dragon Ball Z

39

Прим. пер. NEET

40

Прим. пер. NEET

41

Прим. пер. Грубовато, но вроде суть передаёт. В оригинале насколько знаю обыгрывается мужской половой орган.

42

Прим. пер. NEET, кто же ещё?

43

Прим. пер. похоже мы с автором играли в разные западные игры.:) Или он про Skyrim?

44

Прим. пер. отсылка к главному персонажу манги и аниме «One Piece»

45

Прим. пер. Я так понимаю речь идёт о том, что после того, как герой зажил жизнью безработного затворника, его постоянно доставали окружающие с целью заставить делать хоть что-то. И он от них отбивался.

46

Прим. пер. Очередная отсылка. К манге «Totsugeki! Pappara-Tai». И я без понятия как это звучало в оригинале. За что извиняюсь перед её поклонниками, если такие набегут.

47

Прим. пер. Ну наконец-то герой прозрел и бедный переводчик может расслабиться и больше не беспокоиться о том, чтобы не выдать «тайну» раньше времени. Теперь он будет беспокоиться как бы по привычке не называть девушку парнем.

48

Прим. пер. Уточню для упустивших суть. Интриган.

49

Прим. пер. в оригинале Donkan, судя по всему понятие для тех самых туповатых, в упор не замечающих проявлений романтики, героев гаремников. Не забуду — уточню.

Поделиться с друзьями: