Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2
Шрифт:

Возможно, я не понимал, что происходит, но был готов помочь Ченджи. Подняв деревянную скамейку с силой бросил её в сторону двух мужчин, которые бежали ближе всего. Скамейка ударила их по бёдрам, и они упали, издав жалобные крики. Испуганная толпа остановилась и посмотрела на меня.

Многие покупатели ларька с лапшой были свидетелями этой сцены. Они быстро отошли в сторону, не решаясь подойти ближе, поняв, что что-то идёт неправильно. Их глаза были полны беспокойства, а шепот разносился по толпе, как ветер.

Ченджи также заметил меня и удивился.

Он был напуган и не хотел оборачиваться, поэтому побежал ко мне, задыхаясь от бега. Его лицо было красным, а глаза блестели от страха и усталости. Он почти спотыкался на каждом шагу, но продолжал двигаться вперед.

Улыбнувшись, я спросил его:

— Ченджи, куда это ты собрался на ночь глядя?

Едва отдышавшись, он сбивчиво объяснил:

— Они… Они хотят поймать меня… Я не хочу идти с ними…

— Поймать тебя? Зачем им ловить тебя?

Не дожидаясь ответа, группа мужчин пришла в ярость и начала проклинать меня. Их крики наполнили улицу злобой, и прохожие начали отходить еще дальше, боясь быть втянутыми в конфликт.

— Вы съели сердце медведя, если такие храбрые! Вы знаете, кто мы такие? — выкрикнул один из них с презрением в голосе.

— Он мой коллега, поэтому я должен защитить его. По какой причине он вам нужен? — ответил я, стараясь сохранять спокойствие.

Услышав эти слова, Ченджи покраснел и, очевидно, был тронут. Он посмотрел на меня с благодарностью, но его глаза все еще были полны страха.

Несколько хулиганов бросились вперёд, но их случайные удары руками и ногами были незначительными для меня. Легким движением я увернулся от их атак и, слегка взмахнув руками, раздал пинки хулиганам в животы. Они почувствовали вкус возмездия и упали на землю, корчась от боли.

Ченджи наблюдал, как я легко справился с проблемой, и смотрел на меня с благоговением. Его глаза светились восхищением, а губы раздвинулись в слабую, но искреннюю улыбку.

— У тебя есть мужество, сопляк! Подожди, пока придёт наш босс, и он всё уладит! — крикнул один из хулиганов с серебряной цепью, с трудом поднимаясь с земли.

Не дожидаясь, пока он закончит говорить, другой хулиган закричал:

— Босс здесь! Босс здесь!

Посмотрев в ту сторону, откуда гнались люди, я увидел новую группу. Впереди шёл мужчина в белой рубашке с высокомерным выражением лица и руками в карманах. Его походка была уверенной, а глаза излучали холодный расчет. Толпа расступалась перед ним, как перед царем, и в воздухе повисло напряжение.

Глава 10

Синдзиро — мастер на все руки

Хулиганы, сияя от радости, направились к своему боссу, надеясь, что он с нами разберётся. Но, прежде чем, они успели, этот «босс» уже поздоровался со мной.

— Господин Синдзиро! Давно не виделись! Мы снова встретились!

— Добрый вечер, босс Гендзи. Никогда не думал, что увижу вас снова, —

сказал я с улыбкой.

Оказалось, что этот босс, о котором говорили, был Гендзи. Глава гангстерской организации, у которых я выбивал деньги.

— Судьба сводит людей вместе. Похоже, между нами есть что-то особенное, господин Синдзиро, — сказал он, протягивая мне руку.

Я вежливо пожал его руку, как старому другу, с которым давно не виделись. Остальные не подозревали, что мы уже знакомы.

— Поскольку мы уже знакомы, думаю, дальнейшее обсуждение не требуется, — сказал я равнодушно.

Хулиганы, которые ещё недавно были высокомерны, остолбенели. Почему у босса такой доброжелательный вид, разговаривая с этим человеком? Им не оставалось ничего, кроме как молчать.

Лицо Гендзи стало серьёзным.

Он с горечью улыбнулся и сказал:

— Господин Синдзиро, наверное, вам неизвестно, что меня послал кто-то другой.

Это немного смутило меня. Гендзи понимал, что проиграет в столкновении, но настаивал на том, чтобы забрать Ченджи.

— Босс Гендзи, мой друг нарушил какое-то правило? Или он задолжал вам деньги? — спросил я, озадаченный.

Гендзи улыбнулся со смутной виной.

Вздохнув, он ответил:

— Почему бы вам не спросить вашего друга самих?

Я кивнул и взглянул на Ченджи.

Ноги Ченджи тряслись, а он сам был весь в поту.

Увидев мой вопросительный взгляд, он заикаясь произнёс:

— Они… они хотят, чтобы я обслуживал клиента…

— Обслуживать клиента? — Я нахмурился.

Лицо Ченджи покраснело, как яблоко.

Он опустил глаза и тихим голосом добавил:

— Они хотят, чтобы я… работал с клиентами.

Я на мгновение оцепенел, прежде чем понял, что имел в виду Ченджи. Это вызвало во мне странные чувства.

Я обернулся к Гендзи:

— Это нехорошая идея, верно? Мой друг не согласен, поэтому не стоит его заставлять.

Гендзи горько улыбнулся:

— Господин Синдзиро, пока вы здесь, я не могу его заставить. Но… я не могу ослушаться хозяина…

Я пришёл к выводу, что хозяин Гендзи кто-то с высоким статусом. Гендзи, мелкий гангстерский босс, боится обидеть его. Но Гендзи не сможет со мной сравниться, он все еще боится меня. Поэтому он попытался свалить вину на вышестоящего.

— Ладно, ладно, не делайте такое хитрое лицо, — сказал я, улыбаясь. — Если возникнут проблемы, просто скажите ему моё имя. Я буду ждать его в «Фудживара Интернешнл.»

Гендзи громко рассмеялся и приказал своим подчинённым уходить. Но я не мог позволить ему так просто уйти.

Поделиться с друзьями: