Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3
Шрифт:
empty-line/>

Смена руководства не вызвала особого волнения в офисе — для большинства это не стало неожиданностью. Единственное изменение — новая фотография в кабинете главы отдела.

* * *

Когда наступил вечер и время возвращаться домой, выключил компьютер и собирался уходить. Именно тогда мой телефон зазвонил.

Посмотрел на экран — это был звонок от Линако!

Моя жена была в плохом настроении, когда я не вернулся домой ночью. И было неожиданно получить от неё звонок так скоро.

— Дорогая,

ты наконец-то вспомнила обо мне? — пошутил я.

Линако долго молчала, прежде чем спросить:

— Ты всё ещё в компании?

— Да, в чём дело?

— Моя машина сломалась, не заводится.

Глава 5

Гонщик, силач и переводчик

— Моя машина сломалась, не заводится, — ответила Линако по телефону.

Линако была за рулём «Ягуара», сделанного в Англии. Английские автомобили известны своим дизайном и качеством, но даже они ломаются.

Машина Линако сломалась, и теперь ей нужен кто-то, кто отвезёт её домой!

Не ожидал, что Линако позвонит мне по такой странной причине. Но, подумав, понял, что у неё нет другой причины для звонка.

Чтобы не привлекать внимание её сотрудников, мы договорились встретиться через полчаса. В это время парковка была почти пустой.

Через полчаса неторопливо поехал к парковке её компании. Линако стояла у своего «Ягуара», одетая в черный деловой стиль, крепко держа в руках сумочку светло-коричневого цвета. Её волосы загорели на солнце, и она выглядела невероятно мило и привлекательно, как и всегда.

Когда подошёл к ней, она выглядела немного подавленной. Наши отношения были натянутыми после спора, и я не вернулся домой прошлой ночью. Сначала она хотела игнорировать меня неделю или две, но когда сломалась машина, она обратилась ко мне.

Видя, что она отказывается разговаривать, просто протянул ладонь.

— Что ты делаешь? — Линако посмотрела на меня с недоумением.

— Ключ от машины, — сказал я с улыбкой.

— Машина сломалась, её нельзя завести, — она нахмурилась.

Поманил её пальцами:

— Просто дай мне это. Ты не можешь завести машину, но это не значит, что я тоже не смогу.

Она была недовольна, не понимая, как я могу завести машину, если она не смогла. Может быть, автомобили различают, кто их заводит? Или я думал, что я лучше её?

С детства носимая гордость вспыхнула, и она холодно фыркнула:

— Вот ключи, посмотрим, как ты это сделаешь. — Говоря это, она уронила ключи мне в руку.

Я принял их спокойно, как будто это не роскошный автомобиль, а просто обычный.

Открыв дверь с водительской стороны, нажал на кнопку открытия капота, и он поднялся.

Линако наблюдала за мной с недоверием и удивлением:

— Что ты делаешь с моей машиной?

Закатил

глаза, подумав, что она не такая уж умная.

— Что ещё? Когда машина ломается, её нужно осмотреть и отремонтировать.

— Ты знаешь об этой машине? — Хотя она не особо разбиралась в автомобилях, она всё же знала, какой марки её машина. И ей было трудно поверить, что я могу знать, как ремонтировать такую роскошную машину.

Я, не обращая внимания на её сомнения, наклонился через капот и начал осматривать двигатель.

После проверки, я спросил:

— Двигатель сразу заглох после запуска?

Она кивнула, подтвердив, что это так.

— Заправлялась сегодня утром?

Линако была удивлена, как я узнал о состоянии двигателя, не заводя машину. Более того, как я узнал, что она заправлялась сегодня утром?

— Как… Как ты узнал?

— Наверно, заправлялась не на обычной заправке, — ответил я.

Хотя Линако не хотела верить, но я действительно знал об автомобилях. Наверняка подумала: неужели, кроме офисной работы, я ещё и автомеханик?

Она сказала, что утром, спеша на работу, заправилась на незнакомой заправке.

Вздохнув с облегчением и узнав причину, я сказал:

— Машина требует качественного бензина. Плохой бензин, поэтому она не заводится. Люксовые автомобили более чувствительны к топливу, чем обычные машины.

— То есть, машина не сломана, и проблема только в бензине? — Наконец, Линако поняла.

Я кивнул:

— Да, бензин ей не понравился и она мстит тебе.

Эта метафора чуть не рассмешила Линако, но, вспомнив, что мы с ней не ладим, она сдержала смех.

Она равнодушно кивнула:

— Поняла. Я позвоню кому-нибудь, чтобы решить этот вопрос завтра. Поехали домой. — С этими словами она направилась к моей машине, которая была припаркована неподалёку.

Когда мы сели в мою машину, Линако молчала в напряжении. Привыкнув к её молчаливости, поехал дальше.

Когда мы остановились на светофоре перед скоростной магистралью, рядом с нами остановился ревущий красный спорткар. За рулём сидел красивый мужчина в рубашке с открытым воротом и солнцезащитных очках. Увидев белую Тойоту, он на мгновение удивлённо посмотрел на нее, а затем заметил Линако в приоткрытое окно. Его глаза загорелись.

Он подумал, что водитель Тойоты — какой-то мелкий белолицый парень. И я не выглядел богатым человеком. Кроме того, разница во внешности между мной и сидящей рядом со мной женщиной была слишком велика.

Чувствуя презрение, он улыбнулся и опустил стекло машины:

— Эй, за рулём, хочешь поучаствовать в гонке?

Посмотрел на него скучающим взглядом:

— И что в этом для меня?

— Наперегонки до третьего съезда. Если выиграешь, дам тебе три миллиона йен. Если проиграешь, эта девушка выпьет со мной. — С этими словами он с озорным видом посмотрел на Линако.

Поделиться с друзьями: