Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3
Шрифт:

— Такие женщины, как она, в основном шлюхи. Я видел много таких женщин, зачем ты притворяешься чистой? — презрительно покачал головой Джонни Ли.

Маюми было трудно смириться с оскорблением, хотя Джерри Ли пытался выступить в роли посредника. С раскрасневшимся лицом и стиснутыми зубами она попрощалась и ушла из казино.

Джерри Ли быстро позвал двух телохранителей, которые проводили Маюми в комнату. Гостиница «Рассвет» была огромной, и новым гостям было сложно ориентироваться. Видно было, что Джерри Ли действительно заботился о комфорте гостей.

Я

подошёл к Джонни Ли и, улыбнувшись, похлопал его по плечу.

— Чего ты хочешь? — настороженно спросил Джонни Ли, держа дистанцию.

Усмехнувшись я сказал:

— Ты, наверное, решительнее своего младшего брата, но я не знаю, как ты играешь. Хочешь сыграть со мной?

Джонни Ли явно был задет тем, что я, незнакомец, бросил ему вызов.

Он сразу же спросил:

— Хорошо, раз уж ты пришёл сюда с моим невезучим братом, ты, должно быть, что-то умеешь. Я сыграю с тобой пару раундов. Во что будем играть?

Я ответил:

— Нет, только один раунд. И ничего сложного. Ты знаешь сложные игры, а я нет. Просто сыграем в кости. Угадай, больше или меньше, и определим победителя. — Я поднял палец, говоря это.

Джонни Ли проворчал:

— Один раунд? Скучно. А какие ставки?

Усмехнулся и подошёл ближе, прошептав ему на ухо.

Джонни Ли сразу оживился и спросил с волнением:

— Правда? — Его брови удивленно подскочили ко лбу.

— Зачем мне врать? Это же территория твоей семьи. Всё зависит от того, насколько ты умел.

— А если я проиграю, чего ты хочешь? — осторожно спросил Джонни Ли, показывая, что он не так уж прост.

Я снова поднял палец:

Один миллион йен, как насчёт этого?

Джонни Ли сделал вид, будто задумался:

— Тебе нужны деньги, да? Один миллион за такую ставку — это справедливо. Тогда я сыграю с тобой. — Сказав это, он направился к ближайшему столу для игры в кости и разогнал толпу азартных гостей.

Видя, что дело становится серьёзным, его младший брат Джерри Ли спросил меня шёпотом:

— Господин Синдзиро, а что вы поставили на кон?

Я успокаивающе махнул рукой:

— Тайна должна остаться тайной.

— О чём вы там шепчетесь? Кто будет банкиром — ты или я? — громко поинтересовался Джонни Ли.

Я пожал плечами:

— Решай сам.

Джонни Ли довольно рассмеялся:

— Ты думал я уступлю, верно? Но я не ребёнок. Ты специально предложил мне выбрать. Я буду банкиром.

Произнеся это, он почувствовал себя невероятно умным. Несколько раз громко расхохотавшись, он начал трясти чашку, издавая звук перекатывающихся костей.

Я спокойно положил

обе руки на стол, ожидая, пока он бросит кости.

Толпа вокруг нас замерла, затаив дыхание. Ставка в миллион за один раунд — редкое зрелище даже для богатых.

Глава 14

Нечестный конкурент

Толпа вокруг нас застыла, наблюдая за игрой. Ставка в миллион за один раунд — редкость даже для богатых.

Через полминуты Джонни Ли остановился, хлопнув чашкой с костями по столу.

— Угадывай, — с боевым настроем предложил он, глядя на меня.

Спокойно почесав за ухом, я даже не взглянул на чашку.

Вместо этого, глядя Джонни Ли прямо в глаза, произнёс:

— Большие? Нет, думаю, маленькие.

Джонни Ли рассмеялся:

— Ошибаешься. С моим опытом азартных игр это точно будут большие.

С этими словами он резко поднял чашу.

— 1, 1, 3, маленькие… — доложил судья, осмотрев кости.

Лицо Джонни Ли омрачилось.

Он пробормотал:

— Не может быть.

Увидев, что его старший брат проиграл, Джерри Ли улыбнулся мне и сказал:

— Господин Синдзиро, вы отличный игрок. Позже я пришлю вам чек на миллион.

— Не обязательно.

Джонни Ли решительно вмешался:

— Я проиграл, значит, я заплачу. Мне не нужны твои деньги. — Он пристально посмотрел на Джимми Ли, взял чековую книжку и выписал мне чек на миллион йен.

Принял чек и положил в карман:

— Похоже, удача сегодня не вашей стороне. Ну что же мне пора уходить. Пока!

Джерри Ли догнал меня и спросил:

— Господин Синдзиро, что именно вы поставили на кон? Почему мой старший брат так быстро согласился сыграть с вами?

Немного погодя я удовлетворённо кивнул и сказал:

— Ты действительно лучше своего брата. Твой отец должен гордиться тобой.

— Господин Синдзиро, вы преувеличиваете. Я просто проявляю гостеприимство, — ответил Джимми Ли.

Тогда я с дьявольской улыбкой добавил:

— Я сказал, что если он выиграет, то я отведу Маюми в бессознательном состоянии в его комнату.

Джерри Ли был ошеломлён:

— Господин Синдзиро, как вы могли так поступить с ней? Если она узнает, это разрушит вашу дружбу.

— А разве я не выиграл? Так что не паникуй, — с широкой улыбкой ответил я.

Джерри Ли покраснел, несколько раз кашлянул и ответил:

— Эм… Я просто беспокоюсь насчет будущих переговоров. Но я буду держать это в секрете, господин Синдзиро.

Поделиться с друзьями: