Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5
Шрифт:
— Ладно, перестану шутить. На самом деле хотела спросить кое-что важное.
— Что именно?
— Год-то уже подходит к концу. Ты тоже собрался на корпоративный выезд? — поинтересовалась она.
Я на секунду задумался и сказал:
— Да уже записался через кадровиков. Кажется, это… А что?
— Все наши из финансового на местный корпоратив едут. Печально, что не смогу с вами поехать, — с сожалением сказала она.
Я
— Что смешного? — резко парировала она, явно обидевшись на мой смех. — Ты что, рад, что никто не помешает тебе там с девушками мутить?
Интонация её голоса была такой, будто я действительно собирался завести гарем прямо здесь и сейчас. Я фыркнул, но попытался сгладить ситуацию.
— Ты о чём вообще? Думаешь, я прям так сильно хочу кого-то?
— Да! — ответила она с такой уверенностью, что я чуть не поперхнулся воздухом. Настолько напористо заявила, что мне понадобилась пару секунд, чтобы собраться с мыслями. Как будто она знала меня лучше, чем я сам.
— На самом деле, если ты хочешь, можешь с кем угодно, — вдруг тише, почти шёпотом, добавила она. — Я ведь не против… — И тут же, будто смутившись, она затихла на секунду, но продолжила: — Я просто сказала так, но если ты действительно так сделаешь… что ж, мне останется только смириться.
Тишина вдруг стала давить, и я попытался её как-то успокоить:
— Ну ты чего? Для меня большая честь, что ты, моя милая Мюми, обо мне беспокоишься. Я даже… счастлив, честное слово.
— Серьёзно? — её голос смягчился, но всё ещё слышалась нотка сомнения.
В голове мелькнула саркастичная мысль: «Нет, конечно, серьёзно?». Но я быстро отверг эту идею. Лучше было не шутить сейчас.
— Ну да! — сказал я чуть мягче, надеясь, что она не почувствует фальшь. — Ты что, думаешь, я стал бы тебе врать?
После этого наш разговор потихоньку перешёл в спокойное русло. Мне удалось разрядить обстановку, и, наконец, мы попрощались. Я облегчённо выдохнул, положив трубку.
Женщины… Ну почему с ними всегда так сложно? Они могут довести до грани за какие-то минуты, а потом сами же бросают спасательный круг. Я покачал головой, усмехнувшись. Раньше есть я не хотел, но после этого нервного разговора вдруг почувствовал, что проголодался.
Взглянув по сторонам, заметил, что почти все магазины уже закрылись. Оставались лишь пара грязноватых забегаловок, которые едва светились в темноте. Да и ладно, уличная еда — всегда неплохой вариант. Дёшево, вкусно, и желудок наелся.
На углу, недалеко от перекрёстка, увидел знакомый ларёк. Там обычно продавали что-то жареное, сдобренное огромным количеством специй, да ещё и подали прямо на бумажных тарелках. То, что надо в холодный вечер.
У прилавка стояло всего несколько человек, и я подошёл к одному из пластиковых столиков, пододвинув себе табурет. Вокруг валялись коробки от напитков и пара пустых бутылок. Вечер был явно долгим для
этой точки. Как только я приготовился сделать заказ, послышался звонкий голос:— Что будете заказывать?
Я обернулся и, не глядя на девушку за прилавком, задумался на мгновение. Но когда поднял взгляд, увидел её и едва не рассмеялся.
— Эй, а ты что тут забыла, Маленькая Девочка?
Передо мной стояла та самая девушка, которая утром умудрилась стянуть у меня кошелёк в автобусе!
Глава 5
Новая сестренка
Неожиданно было увидеть, что она открыла свой киоск с закусками. Оказалось, что та бочка, которую она тащила утром, была для её бизнеса.
Увидев меня, она на мгновение замерла, а потом спросила с подозрением:
— Дядя, ты что, за мной следишь?
— Зачем мне за тобой следить? В полицию сдать? Если бы хотел, уже утром сдал бы. Просто прогуливался, увидел тебя и решил перекусить, — я снял с шампура морскую капусту и начал жевать. — Кстати, вкусно. Раз уж мы знакомы, может, скидочку сделаешь?
— Один шампур — сто йен, — ответила она без всякой жалости.
— Серьёзно, детка? Ты же бизнес ведёшь, нужно иногда уметь скидки делать, — усмехнулся я.
— Во-первых, я не детка, — её голос был резкий. — Во-вторых, ешь, если хочешь. Не хочешь — уходи. И не забудь заплатить за водоросли.
Я усмехнулся. Эта девчонка забавная. Белая кожа, миниатюрная и довольно милая. Когда она что-то говорила, её глаза горели, как перчик чили.
— Ладно-ладно, давай уже поем. А то ты прям совсем не рада, что деньги тебе оставляю, — я вытащил из коробки маленькую бутылку ликера, нашёл пластиковый стакан и налил себе.
— Пятьсот йен за бутылку, — моментально вставила она.
Я только покачал головой с улыбкой, взял ещё пару тарелок с закусками, которые она приготовила. Она всё подсчитывала, сколько с меня взять за каждую порцию.
Съев больше десяти блюд и сделав пару глотков, почувствовал, как внутри стало тепло. Глядя на то, что она жарила — красное с белым, явно с острым соусом, я спросил:
— А что ты там жаришь?
— Рисовые лепешки, — не глядя на меня, ответила она.
— Я пробовал рисовые лепешки, но такие ещё не видел.
— Это корейские. Мама научила. Я добавила капусту и острый соус по-корейски, — ответила она.
— Твоя мама кореянка?
Она резко подняла голову и, судя по её взгляду, я её уже достал.
— Дядя, ты слишком много болтаешь. Что моя мама не может быть кореянкой?
— Да я не об этом, просто спросил. Ты не совсем на японку похожа, другая у тебя аура. Значит, ты полукровка, да?