Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моё прекрасное чудовище
Шрифт:

– Представитель кого? – не унималась я, пристально рассматривая мужчину. Привлекательный, черные волосы закинуты назад и завязаны в хвост. Темно-синие глаза лукавы и в то же время необычайно пронзительны. Такими только в душу заглядывать.

Шаен. Однозначно. Вон как в глубине глаз играют и прыгают искорки. Но он их старательно сдерживает. Наверное, его развеселила моя фраза про шаенов, но он довольно вежливо промолчал. И сейчас молчал. Только улыбался, сложив руки на груди и ответно рассматривая меня.

– А вы, случайно, не… – У меня в горле как-то сухо разом стало.

Он улыбнулся еще шире. А ведь действительно

привлекательный мужчина.

– Я не он. С вашим… господином… вы познакомитесь в замке. Я не уполномочен раскрывать его имя.

– То есть мне его называть господин?

Улыбка с лица лорда Хайна пропала. Лицо разом приобрело необычайную строгость.

– Вы будете называть его так, как он скажет.

Мне сразу перехотелось с ним дальше разговаривать.

И под тяжелые вздохи Дарьера я уставилась в окно.

На мое удивление, карета выехала из стен города.

– Лорд чаще всего проводит время в лесном поместье, – подал голос Эрей. А я поежилась. Что ж за лорд такой, что живет подальше от завоеванного города? И вообще от благ цивилизации.

Карета прошла по выкатанной тропинке и свернула в высокие деревья. Здесь стук колес, ударяющихся о камни, стал слышен сильнее. А у меня сердце чаще забилось. Что все это значит? Солнце уже уходило в закат, и лесные тени выглядели пугающе мрачно.

Я поближе придвинулась к окну, пытаясь запомнить дорогу.

– Я бы не советовал вам высовываться, – раздался голос лорда провожающего. – Именно в этой части леса проживают гариконы. Крайне хищные и очень быстрые твари. Вы и глазом не моргнете, как вас вытащат из кареты.

Я испуганно отшатнулась.

Гариконы?

– Никогда не слышала, – произнесла задумчиво и с недоверием посмотрела на лорда Хайна. – Признайтесь, вы только сейчас их придумали, чтобы испугать меня.

Он мрачно усмехнулся. Настолько мрачно, что мне жутко стало.

– Они пришли вместе с нами. Проникли через грани портала во время перехода наших войск.

Я невольно поежилась. Неужели рассказы о том, что шаены пришли из темного мира, правда?

– Почему вы их не уничтожили?

Он пожал плечами.

– Зачем тратить ресурсы на диких животных? Вы же не истребляете все, что живет в лесу, только потому, что оно там живет. Они имеют такое же право на существование, как вы и я. Просто стоит быть осторожнее и не попадаться гариконам в лапы. Из них живой вам не выбраться.

Стало совсем неуютно.

– Не бойтесь, моя леди, я с вами, – сжались на моей ладони пальцы Дарьера. С благодарностью посмотрела на него.

Лорд Хайн протянул руку и посильнее запахнул шторку окна. После чего нажал на кнопку в стене, и по карете полился приглушенный свет от круглого светильника на потолке.

– Вы можете почитать, пока мы едем. Дорога неблизкая, еще часа три.

Три часа? Это в какую же глушь меня везут? Почему так далеко?

– Я не брала книг, – выдавила, заметно нервничая.

Лорд стал хмурым.

– Не любите читать?

– Читать люблю, – вздохнула. – Тетушка считала, что леди не стоит забивать голову всякими книгами, и заперла библиотеку, едва поселилась в моем доме.

– Ваша тетушка очень корыстный и злой человек, – резко отозвался лорд.

В этом я с Хайном была совершенно согласна. Но обсуждать мою «семью» мне совсем не хотелось. Чем дальше мы были от города, тем страшнее виделось мне мое собственное будущее.

И тем сильнее я радовалась, что рядом со мной хотя бы Дарьер.

Глава 2

Это не было поместьем. Это был огромный, защищенный высокой стеной замок, вынырнувший прямо из-за деревьев огромным темным монолитом. В нескольких башнях горели факела. Скрипом отозвались цепи спускаемого моста. После чего копыта лошадей застучали по деревянному настилу. Я все-таки выглянула. Бурная река разрезала лес перед замком. Столь бурная, что я слышала, как гудят, перекатываясь через валуны, быстрые потоки.

Карета прошла под поднятой решеткой, простучала колесами по камням площади и остановилась у широких ступеней.

Лорд Хайн уверенным движением вышел из кареты, протянул руку, приглашая выйти и меня.

– Что ж, добро пожаловать в замок вашего господина, – произнес с нескрываемым интересом, смотря на мою реакцию. А реакция была. Мне пришлось задрать голову, чтобы увидеть головокружительные пики каменных башен. Восхищение мелькнуло в моих глазах от вида великолепной лепнины под самой крышей.

«Это как же они сделали?!» А полукруглые своды крыш! И горгульи, зорко смотрящие с отвесов каменными глазами, но до чего же выглядевшие живыми.

– Я никогда не видел столь огромных и восхитительных замков! – раздался рядом изумленный голос Дарьера.

– Поверьте, внутри он столь же шикарен, как и снаружи, – с какой-то гордостью в голосе произнес лорд Хайн.

А по ступеням к нам уже торопливо спускалась полная женщина в строгом темном платье, со спрятанными под белый платочек волосами и поблескивающими в свете несомого ей фонаря темными глазами. Она явно не была шаенкой. Или если и была, то не такой, как те, которых мы видели в городе. За ней следовали несколько слуг.

Лакеи выгрузили наши сумки. Слуги подхватили их и, не обращая внимания на нас, торопливо понесли к замку.

– Ох, совсем леди затрясли, вишь, какая бледная, – покачала головой женщина, с сочувствием смотря на меня. Ближе поднесла фонарь, рассматривая, отчего у меня в глазах зарябило и пришлось щуриться. Я запоздало вспомнила, что лицо мое покрыто пудрой и под глазами очень красивая чернота.

Лорд Хайн глянул на меня с несдержанной усмешкой.

– Мне кажется, леди нужно принять водные процедуры после поездки. А также выспаться. С утра, отдохнувшей, бодрой и хорошо выглядящей, ей предстоит знакомство с господином. – Лорд сузил глаза и наигранно весело добавил: – Уверен, вы его не разочаруете.

Протянул мне руку и, взяв мою ладонь, коснулся её губами.

– Очень был рад нашему знакомству, леди Киара. Нам еще предстоят встречи. Надеюсь, вам у нас понравится.

Я невольно усмехнулась. Не думаю, что мне может понравиться в доме, куда меня продали любовницей для хозяина. Хотя пока что я не вижу какого-то неуважения или презрения к своей особе. Мой провожающий и встретившая женщина относятся скорее с вежливым почтением, чем с пренебрежением. И это странно. Я ожидала косых взглядов и презрительных лиц, отворачивающихся при виде меня. Колких замечаний, надменных реплик. В конце концов, просто молчания. Ибо не о чем говорить с той, кто продает собственное тело. Не знаю, как у шаенов, а у наших знатных господ содержанки большим уважением не пользовались и потому старались скрыть свои отношения с лордами.

Поделиться с друзьями: