Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мое прекрасное искупление
Шрифт:

– Я понимаю.

– Ты можешь говорить хоть про что из твоей жизни, кроме твоего времяпровождения в Бюро. Это заменится твоей тайной карьерой профессора культурных исследований в университете Калифорнии, Сан–Диего. У нас есть все отчеты об этом месте.

– Я взяла свои университетские грамоты.

– Хорошо.

Он снова закрыл глаза, устраиваясь на своем месте, – Ты исследовала школу, я предполагаю.

– Да. И твоя семья и несколько других, кому ты, должно быть, упомянул о наших отношениях: Шепли, Америка, Камиль, близнецы, твой папа Джим, его брат Джек, жена Джека Диана и твоя мама.

Я должен признаться, я думал, это будет легче для тебя. Я знаю, это собьет с толку, снова оказаться в Чикаго, но ты уверена, что ты сможешь это сделать? Это важно.

Я укусила губу. Впервые, я, действительно, беспокоилась, что ошибусь и не только подвергну всю операцию риску, но также поставлю Томаса в опасность иметь разногласия с семьей из–за лжи. Но если бы я высказала свои опасения, то Бюро отправило бы другую девушку–агента играть эту роль, вероятно, одну из офиса в Чикаго.

Я взяла его руку в мою, нежно проводя моим большим пальцем по его коже. Он посмотрел вниз на наши руки, а потом обратно на меня.

– Ты доверяешь мне? – спросила я.

Томас кивнул, но я могла бы сказать, что он был не уверен.

– Когда мы приземлимся, даже ты не сможешь найти различие.

Глава 16

– Эй, придурок, – сказал один из близнецов, проходя через выдачу багажа к Томасу, раскрыв руки. У него на голове была просто копна волос, а на коже вокруг глаз появлялись морщинки, когда он улыбался.

– Тэйлор! – Томас поставил наш багаж и крепко обхватил руками брата. Они были одного роста и оба возвышались надо мной.

На первый взгляд кто–нибудь принял бы их за друзей, но даже под своим пиджаком Тэйлор был таким же накачанным.

Единственная разница была в том, что у Томаса были мускулы побольше, делая очевидным то, что он старший брат. Остальные вещи говорили о том, что они были родственниками. Оттенок кожи Тэйлора был всего на тон светлее, вероятно, виновником была география.

Когда Тэйлор обнял Томаса, я заметила, что у них были одинаково сильные, большие ладони. Быть среди них пятерых одновременно было бы невероятно сложно.

Томас похлопал брата по спине, немного сильнее, чем нужно. Я была рада, что он не поприветствовал меня так, но его брат не расстроился. Они отпустили друг друга, и Тэйлор ударил Томаса по руке, снова довольно сильно, это было слышно.

– Проклятье, Томми! Ты гребаный движок! – Тэйлор сделал вид, что сжимает бицепс Томаса. Томас покачал головой, а потом они оба повернулись и посмотрели на меня с соответствующей улыбкой.

– Это, – сказал Томас, – Лиис Линди.

В его голосе звучал трепет, когда он говорил, и он держал меня так же, как Камиллу на пирсе, на фотографии. Я почувствовала, что дорога ему, и мне пришлось оттолкнуться пальцами ног, чтобы не наклониться вперед.

Всего несколько недель назад Томас произносил мое имя, словно оно было ругательством. Сейчас, когда он двигал губами, говоря его, я таяла.

Тэйлор заключил меня в медвежьи объятия, оторвав меня от земли. Поставив меня на место, он ухмыльнулся.

– Извини, что я задержал тебя в ту ночь. У меня была трудная неделя.

– На работе? – спросила я.

Его лицо покраснело, и про себя я ликовала

из–за того, что смогла заставить брата Мэддокса покраснеть.

Томас усмехнулся.

– Он получил отставку.

Чувство победы испарилось, и чувство вины заставило меня замолчать. Это продлилось недолго, пока я не вспомнила стоны и стук об стену.

– Итак, ты спал с… – я почти запнулась и сказала «Агент Дэйвис», – Извини. Это не мое дело.

Томас не смог скрыть своего облегчения.

Тэйлор сделал долгий, глубокий вдох и выдохнул.

– Я не собирался доводить дело до этого, но я действительно запутался в этом и был пьян. Фэлин и я работали над этим, и она будет в Сент–Томасе, поэтому я бы был признателен, если…ты знаешь…

– Фэлин – твоя девушка? – спросила я. Тэйлор выглядел сильно пристыженным. Было трудно судить его.

Я пожала плечами.

– Я никогда тебя не видела. Все, что я бы сказала, все равно было бы домыслом.

«Проклятье, Лиис. Перестань говорить, как агент».

Тэйлор поднял мою сумку и закинул на плечо.

– Спасибо.

– Можно, я только… – я потянулась за сумкой. Тэйлор наклонился, чтобы я могла дотянуться. Я вынула свитер, и Томас помог мне надеть его. Тэйлор начал идти, и Томас дотянулся до моей руки. Я взяла его за руку, и мы последовали за его братом к выходу.

– Я ездил тут полчаса, пока не нашел место для парковки на главной площадке, – сказал Тэйлор, – Сейчас весенние каникулы, и, похоже, все путешествуют.

– Когда ты приехал в город? На чем ты ездишь? – спросил Томас. Внезапно я почувствовала себя не так плохо.

Голос Томаса звучал более похожим на голос агента ФБР, чем мой.

– Я здесь со вчерашнего дня.

В тот момент, когда Томас шагнул на улицу, он вытащил пачку сигарет из кармана и сунул одну себе в рот. Он снова сунул руку в пачку и достал зажигалку. Он зажег кончик и попыхтел, пока бумага и табак не загорелись оранжевым.

Он выдохнул клуб дыма.

– Ты была раньше в Чикаго, Лиис?

– Вообще–то, я родом отсюда.

Тэйлор резко остановился. – Правда?

Да, – сказала я, и мой голос стал на октаву выше, словно это был вопрос.

– Хух. В Сан–Диего миллионы жителей, а Томас покорил девушку из Иллинойса.

– Иисусе, Тэйлор, – отругал его Томас.

– Извини, – сказал Тэйлор, повернувшись и посмотрев на меня.

У него было такое же очаровательное выражение лица, как у Томаса, такое, которое заставило бы среднюю девушку упасть в обморок, и я начала понимать, что это просто была черта Мэддоксов.

– Фэлин у отца? – спросил Томас.

Тэйлор покачал головой.

– У нее работа. Она встретится со мной с Сент–Томасе, а потом мы улетим вместе обратно.

– Трэв забрал тебя из аэропорта? Или Трент? – спросил Томас.

– Милый, – сказала я, сжав руку Томаса.

Тэйлор засмеялся.

– Я привык к этому. Он всегда был таким.

Он прошел вперед, но взгляд Томаса смягчился, и он поднес мою руку к своему рту для крошечного нежного поцелуя. Тэйлор кивнул.

– Шепли. Трэвис с Шепли весь день будут заняты, поэтому я взял машину Трэва, чтобы забрать вас. Он не знает, что вы в городе. Он думает, что увидит нас всех в Сент–Томасе завтра, как и девчонки.

Поделиться с друзьями: