Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мои неотразимые гадюки. Книга 1
Шрифт:

Дон вскинул припрятанный в лазе рюкзак, сшитый девчонками – продукция местных кожевенников не выдерживала никакой критики. Он пропустил вперёд Паксаю и в последний раз задраил за собой люк оставленного навсегда корабля. Затем взял сестрицу за руку и осторожно потащил за собой – для неё это был почти неизведанный путь.

Пробираясь по узкому лазу, размышлял о Хурабе. Как не прискорбно, парень втрескался в Лэйру по уши. Дон сочувствовал его грядущей потере. Но утешал свою совесть тем, что эта потеря однозначно во благо влюблённому. Коснись его выбор: тащить гадину к алтарю или на костёр – он бы выбрал костёр. Бес его знает, как каштар Лэрин мог уживаться с щупом? И ему очень повезло с преждевременной

кончиной супруги. Не успела та за пятилетку замужества начудить. А проживи она чуть дольше, обязательно бы подставилась сама и подставила заслуженного мужа.

Ну, не могут гадины себя контролировать всегда и во всём! Слишком опасно постоянно знать о чувствах окружающих и делать вид, что ничего не знаешь. А они ещё и бабы. У этих собственные-то эмоции периодически зашкаливают. А когда ещё и чужие на башку сыплются, провал гарантирован – если долго торчать на одном месте. Дон даже подозревал, что мать сестричек не собиралась прожить с мужем долгую счастливую жизнь. Заполучила наследниц, чуток подняла под защитой мужа и айда.

Он много лет вёл сравнительный анализ между Лэйрой и Паксаей: в смысле душевного развития подростка женского пола. У сестрицы всё протекало нормально: кто-то нравится, кто-то не нравится. Кем-то она могла ненадолго увлечься, кого-то дико не переваривала. Короче, всё, как у всех. Для гадины окружающие чётко и безапелляционно делились на своих и чужих. Свои – это объекты её системы: однозначно замечательные, не подлежащие критике, не ставящиеся под сомнение. И всегда рядом – любой ценой, которую она, не задумываясь, заплатит. Все остальные просто люди: безликие, вызывающие интерес только с точки зрения мотиваций по отношению к её системе.

К примеру, Лэйра никогда не покинет Дона. В лепёшку расшибётся, чтоб ему жилось хорошо, но никогда его не полюбит – аллилуйя! Он сомневался, что она и кого-то другого способна полюбить, как простая баба. Её специфическая любовь к «своим» носила крайнюю степень тяжести. Но не была любовью – только жестокой необходимостью их иметь. Настолько жестокой, что за этим только смерть. Можно было понять мать Лэйры и Лэти: ощущая дискомфорт в бессистемном существовании, тётка рискнула выйти замуж. Возможно, пыталась создать собственную систему, как она её понимала. Жаль, что муж в неё не входил. Впрочем, Дон мог и ошибаться.

Прощупав обстановку на поверхности земли, он спокойно выбрался из лаза, толстенная крышка которого была замаскирована россыпью инкрустированных в неё камней. Вытащил терпеливо сопящую Паксая, вернул крышку на место и поинтересовался:

– Передохнёшь?

– Не устала, – мотнула она головой, выбивая из одежды пыль. – Твоё ворьё далеко отсюда?

– С чего ты взяла, что оно моё? – деланно удивился Дон, внимательно отслеживая доклады «ищейки», чтобы вовремя избежать нежелательных свидетелей их побега.

– Ну, мы с Лэйрой не смогли придумать иного источника твоего богатства, – хлопнула она себя по поясу, который нафаршировали золотыми монетами. – Не мог же ты это заработать. Ты не обзавёлся ни одним навыком, за который бы так неправдоподобно щедро платили. А у обычных людей ты воровать не станешь. Ты, Донатик, у нас совестливый. Остаётся одно: своровать ворованное.

– А зачем я ещё у тебя такой красивый и талантливый? – пробормотал Дон, сконцентрировавшись на парочке ночных гуляк.

Через минуту те вырулили наперерез из боковой улочки. Воровато огляделись, посмотрев сквозь невидимых прохожих, и рванули в противоположный переулок.

– Ну, как таких не ограбить? – умилился манипулятор.

И потащил сестрицу дальше. Они шли по окраинной улице, что опоясывала город почти замкнутым кругом. А также скрывала среди теснящихся домишек некую забегаловку с непрезентабельной

репутацией. Не будь в этом мире такого дефицита квалифицированного медицинского персонала – с переизбытком паранойи по поводу эпидемий – здесь бы ещё и воняло. Но одним из самых суровых законов постапокалиптического общества являлся железобетонный принцип всеобщей санитарии с гигиеной. Разведи вокруг своего дома свинарник, и твоя родня тебя тут же не досчитается. Никаких штрафов – заплатишь башкой. А уже после с твоих скорбящих родственников этот самый штраф и слупят.

Так что воздух в местных трущобах был свеж, почти как в лесу. Что не скажешь о публике. Чем ближе к точке дислокации злачного места, тем чаще стали попадаться его клиенты. «Ищейка» работала, как часы, «барбос» бдил, держа под парами «отморозка». Убийственная энергия в башке ещё не собиралась в разящий кулак, но уже потихоньку закипала. От этого шумело в ушах и слегка рябило в глазах. Дон то и дело встряхивал головой, пытаясь поставить мозги на место. На его счастье, Паксая не подвела: дотопала до забегаловки в заданном темпе, даже не помышляя жаловаться.

Присмотренная накануне пара отменных степняков трёхлеток оказалась не в сарае – где бедолаг укрывали от посторонних глаз – а прямо на улице. Чтобы вольные дети степей не захирели, их каждую ночь выгуливали в окрестностях города. Местные буцефалы вели исключительно дневной образ жизни. А этим представителям вечно кочующих степных табунов по барабану, когда их заставляют проявлять активность. Ночного зрения у них нет. Но в такую лунную ночь, как сегодня, они вполне сносно ориентируются на местности – удовлетворённо констатировал Дон. И нашпиговал мозги пары коневодов указующими распоряжениями.

Попутно он притормозил какого-то щуплого мужичка с глазами навыкате и плешивой макушкой, что по местной моде большая редкость – аборигены отличались завидной растительностью. Этот дистрофик галопировал в сторону забегаловки, куда – по сообщению «эрудита» – тащил какую-то животрепещущую новость. Вестника аж распирало от желания поскорее вывалить её тому, кому необходимо, для того, для чего она подойдёт.

– Ну, что случилось? – приступил Дон к допросу деревянного истукана, замершего по его приказу у покосившегося забора.

– Новость для Дельца, – с телеграфной бесстрастностью протараторил плешивый.

– Какая?

– Каштартан уходит в Хурабат не сегодня, а завтра утром. С собой берёт целую сотню.

– Они что, вздумали обокрасть крепость? – обалдела Паксая.

– Это нереально, – отмахнулся Дон. – Топай, куда шёл, – разрешил он гонцу. – Передай новость. Тебя никто не останавливал. Ни о чём тебя не спрашивал. Когда передашь новость, вернёшься сюда. Всё. Пошёл.

– И зачем он нам? – полюбопытствовала сестрица, брезгливо косясь на троицу выскребающихся из забегаловки пьяных в зюзю уродцев.

– Ну, не полезу же я туда, чтобы осмотреться. Он мне опишет обстановку. А я решу, устраивать там погром, или светиться не стоит.

– А как же твоё благородное намерение очистить город? – ехидно подначила его Паксая.

– Я им что, Дукалис? Пусть сами чистят свои Авгиевы конюшни.

– Ну да, ты ведь, к тому же, и не Геракл. А эти болванчики так и будут здесь торчать? – указала она на статуи коневодов.

Кони уже истомились в нетерпении, оставаясь привязанными к двум человеко-столбам. Дон согласился с тем, что они тут как-то некстати начали отсвечивать. Вон и уродцы удивились: принялись пьяно домогаться какой-то взаимности у неподвижных знакомцев. Пришлось пойти на риск: отдать команду зомби самостоятельно добираться до намеченной точки у опушки леса. Те еле забрались в сёдла: мешали одеревеневшие конечности. Но, в конце концов, тронулись и порысили в заданном направлении.

Поделиться с друзьями: