Мои неотразимые гадюки. Книга 2
Шрифт:
– Жаль, что я не увижу твоего пробуждения, – посетовал Дон, поцеловав неудачницу в лоб, и поднялся с их ложа любви: – Нет, я только «за». Представляю себе твою рожу. Но мой «системник» уже охрип, облаивая своего безответственного манипулятора. Требует, гадёныш, вернуть ему его щупов. Моих неотразимых во всех отношениях гадюк. Признаться, я и сам по ним соскучился, – бурчал он, топая к Бирюку. – Но, ещё больше боюсь того, чего они могли тут натворить. Мозгов-то нет. Да, старина? – апеллировал он к задумчиво жующему першерону.
Бирюк покосился на него и отвернулся с видом человека, не желающего встревать в чужие семейные дела.
– Как я тебя понимаю, –
Флегму этого бегемота с мордой философа не растрясло бы даже землетрясением. Беседы не получилось. Пришлось молча вскарабкаться на своего Буцефала и потрусить дальше, к городу, который Унара обещала увидеть за следующим холмом.
Город там был. Нормальный среднестатистический: в центе цитадель правителя, затем привилегированные кварталы внутри городской стены и выкидыши трущоб снаружи. Впрочем – как и везде в этом мире – Дон грешил на то, что привычно обзывал трущобами. Скорей дачные посёлки с домишками, лишёнными шести соток, но ухоженными.
Вот среди них манипулятор и нашёл первый след своих сдавшихся в плен гадючек. Случайно. Остановился в придорожной забегаловке напоить Бирюка. Ну, и наскоро подкрепиться, чем бог послал. Но прежде обеда бог послал ему симпапусечку служаночку лет пятнадцати. Он ещё не успел домурлыкать девчонке комплимент, как блок идентификации считал с её памяти метку щупа. Лэйру конвоировали мимо неё несколько дней назад. Кормить дорогостоящих невест в такой дыре, естественно, никто не собирался. Но бывшая бизнес леди на раз считывала людскую натуру с попаданием «семь из десяти». И сделала закономерный вывод: паталогически любопытная девчонка почти наверняка выскочит поглазеть на красавчика манипулятора.
А Дон не станет отсвечивать в дорогих заведениях столицы этого округа. Так что – бог даст – их пути сойдутся в одной точке. И стабилизатор системы считает из памяти закодированной клиентки щупа, что «Вася тут был». Проблема в одном: как? Инфу из женщины можно вытряхивать грубо, что в этом мире неприемлемо: прибьют. Особенно залётного чужака. Можно обольстить её смазливой физиономией, сладкими речами и томными посулами – долго и не всегда продуктивно. Поскольку прямыми вопросами в такой ситуации особо не поразбрасываешься. Какой же дурак будет орать на весь свет, что ему есть дело до украденных на востоке невест?
По счастью, у манипулятора есть дополнительные рычаги воздействия. И подведя Бирюка к добросовестно наполненной конской поилке, Дон поднажал на мозги девчонки. Слегка, чтобы она не застряла рядом с ним фарфоровой куклой. Хоть немного бы шевелилась в процессе блиц опроса. Пустой номер: его проникновение – вкупе с нажимом – превратило подопытную в статую с распахнутыми глазками и открытым ртом. Хорошо ещё круп Бирюка прикрывал её от дверей забегаловки. Однако следовало поторопиться.
– Где ты видела эту девушку? – транслировал манипулятор изображение Лэйры в её головку.
– Здесь, – безжизненно промямлила статуя.
– Проезжала мимо?
– Да.
Развёрнутых описаний от зомби не добиться. А выколачивать каждую деталь – понадобится минимум час.
– Кто её вёз?
– Господин Маляса.
– Ты его знаешь?
– Да.
– Чем занимается?
– Сватовством.
– Где живёт? – решил форсировать события Дон.
«Ищейка» настучала, что из забегаловки вот-вот покажется мужик. А «эрудит»
с вероятностью до восьмидесяти восьми процентов установил, что мужик в поиске девчонки.– В поместье, – продолжала тупить кукла.
– Где поместье?
– Рядом с Аркаташем.
Всё, достаточно – решил Дон, и девчонка ожила, растерянно лупая глазками.
– О чём задумалась, моя прелесть? – игриво подмигнул ей манипулятор. – Такая серьёзная стала. Это не тебя там ищут? – кивнул он в сторону забегаловки и поклонился возникшему в дверях старику: – Доброго вам дня, почтенный.
– Доброго! – буркнул старик и нахмурился: – Чего вы там?
– Да вот, интересуюсь у вашей милой…
– Внучки, – ещё больше насупился дед.
– Интересуюсь у вашей милой внучки по поводу припасов в дорогу. Найдётся что-то готовое, что можно кинуть в мешок путника?
– Сколько? – моментально встал на деловые рельсы старик.
– Ну, дня на три. Чтоб до столицы хватило.
– На этом до Аркаташа за три дня не добраться, – критически осмотрел дедок лакающего воду Бирюка. – Дней пять.
– А я потороплюсь.
– Ну-ну, – скептически хмыкнул старик и шикнул на внучку: – Брысь в дом!
Зардевшись, девчонка сиганула мимо обольстителтного красавчика. А старик перешёл к делу:
– Припас на три дня найдётся. Сейчас соберём. Обедать-то будешь?
– Не, в дороге пожую, – легкомысленно отмахнулся Дон.
– Ну-ну, – повторил старик и развернулся: – Жди.
– Сколько с меня?! – спохватился Дон, залезая в поясной кошель.
– Двадцать ресов! – заявил дед непререкаемым тоном и скрылся в забегаловке.
Ячменя в дорогу он не предложил – прикинул Дон, заворачивая Бирюка от поилки в сторону кормушки. Значит, для него вполне естественно, что в дороге коня можно прокормить без проблем. Восточные земли Империи заселены густо – отсюда она, собственно, и начиналась. Армы давным-давно распугали тут всё зверьё, отчего на дорогах сплошная благодать. Это западные земли Империи сплошная задница, где жизнь людей ещё паршивей, чем в джунглях восточных цээратов. А здесь и от джунглей-то мало что осталось: всё распахали и обжили. Так что его Буцефал с голоду не опухнет – размышлял Дон под чинное хрупанье и благостное сопение.
Вскоре хозяин забегаловки притащил солидную суму, набитую почти под завязку. Дон выдал ему серебро за неё и за трапезу Бирюка – сменялся со спящей Унарой на золото. По курсу, без обмана. Выгреб весь её серебряный запас, ибо свой они с девчонками давно порастратили в дороге. А в северных деревеньках да на хуторах и одного золотого не разменять – разве только на весь тамошний коллективный денежный запас.
Бирюк с невыразимо тяжким вздохом принял своего бессердечного хозяина на спину и потрусил в обход города.
– Ничего, – проворчал Дон, сооружая себе бутерброд из свежего хлеба, зелени и отменно зажаренной козлятины. – Уберёмся отсюда, залезем в лесок и станем отдыхать до самой ночи. Мы с тобой ночные животные, чтобы ты там о себе не думал. Нам дневной свет вреден.
Бирюк лишь раздражённо фыркал, думая о хозяине всякие грубости. Но, когда город скрылся из глаз, а Дон завернул в обещанный лесок, он подобрел. Не стал выпендриваться, позволив снять с себя поклажу без уговоров и ругани. Немного осмотрелся и занялся жидковатой травкой меж деревьев. Привязывать его не приходилось: бывший хозяин рекомендовал Бирюка, как разумного последовательного приверженца своего источника зерна. И першерон вполне оправдывал эти рекомендации: ни разу ни на одной ночёвке не убрёл дальше ста метров.