Молитвенник Основателя
Шрифт:
"Где вы родились?" - горячо спросил он.
Луиза слегка дернула Сайто за куртку и впилась в него взглядом:
– Не говори ничего необдуманного, иначе мы будем выглядеть подозрительно.
Согласившись с этим, Сайто снова сел.
"Хм? Так где вы родились?" - Кольбер подошел к мальчику с сияющим лицом. За фамильяра ответила Луиза:
– Мистер Кольбер, он э... из Руб-аль-Хали, что на востоке.
Учитель был ошарашен:
"Как?! За пугающими землями эльфов? Погодите, он был призван, не так ли... значит, ему не пришлось двигаться через эти земли... Я понял. Я слышал, что на землях на востоке, где правят эльфы, очень развиты технологии.
Сайто обернулся к Луизе:
– Что?
"Просто подыграй мне", - прошептала Луиза, наступая ему на ногу.
– А, ах, да. Я из Руб-аль-Хали.
Мистер Кольбер кивнул и вернулся к механизму. Стоя на кафедре, он еще раз оглядел класс:
– Ну ладно, кто хотел бы попробовать запустить механизм? Это очень легко! Просто откройте отверстие в цилиндре, просуньте свою волшебную палочку и регулярно повторяйте заклинание "Поджигание". Сначала тяжело подгадать время для заклинания, но, как только вы приноровитесь, это будет так же просто, как дважды два.
Мистер Кольбер наступил ногой на мехи и запустил механизм еще раз. Эхо от взрывов прокатилось по классу, в то время как коленчатый вал с колесом закрутились, а затем выскочила кукольная змея.
– И веселая змейка поприветствует вас!
Никто не поднял руки. Кольбер пытался заинтересовать студентов своим механизмом, говоря: "Веселая змейка", - но и это не сработало.
Плечи разочарованного учителя поникли. И тут Монморанси указала на Луизу:
– Луиза, попробуй ты!
Лицо мистера Кольбера засияло:
– Мисс Вальер! Может, вы попытаетесь запустить механизм?
– Ты же поймала Фуке Глиняный Кулак и совершила путешествие по опасным местам. Безусловно, у тебя не должно быть проблем с этим, не так ли?
Луиза поняла: Монморанси пытается заставить ее колдовать, чтобы опозорить, поскольку ей не нравится, что девочка приковала все внимание к себе, совершив великий подвиг и став звездой на балу. Это была черная зависть позерши и хвастуньи. А Монморанси продолжала провоцировать:
– Ну, сделай это, Луиза. Луиза-Нулиза.
Терпение у девочки лопнуло. Когда Монморанси назвала ее Нулизой, Луиза не могла это просто так оставить. Она молча встала и подошла к кафедре. Видя, что Луиза в таком состоянии, Сайто резанул взглядом Монморанси:
– Эй, Монмон.
– Какая я тебе Монмон! Я - Монморанси!
"Не провоцируй Луизу! Ведь в итоге будет взрыв!" - необдуманно проговорил Сайто.
От такого его комментария глаза Луизы поползли вверх. Студенты, сидящие в переднем ряду, попрятались за стулья.
Услышав произнесенное Сайто, Кольбер вспомнил навыки Луизы и происхождение ее псевдонима. Отчаянно пытаясь потушить ее решимость, учитель стал взволнованно уговаривать ее:
– Ах, мисс Вальер. Э-э, вы сможете сделать это в другой раз, хорошо?
"Монморанси Мокрая оскорбила меня", - ледяным голосом произнесла Луиза. Ее красновато-коричневые глаза были полны гнева.
– Я накажу мисс Монморанси. Так что, ээ, не могли бы вы убрать свою волшебную палочку? Я не сомневаюсь в ваших способностях, но магия не всегда удается. В конце концов, как гласит пословица: "Даже дракон может умереть от огня".
Луиза остро глянула на Кольбера.
"Пожалуйста, позвольте мне сделать это. Я не всегда терплю неудачи. Иногда у меня получается. Бывали случаи, когда мне удавалась магия", - дрожащим голосом Луиза проговорила это скорее для себя, чем для учителя.
Сайто знал, что
сейчас ее уже не остановить. Когда Луиза была очень сердита, ее голос начинал дрожать.Мистер Кольбер посмотрел в потолок и вздохнул.
Луиза, копируя действия учителя, наступила на мехи. Пары масла попали в цилиндр. Девочка сделала глубокий вдох и поместила конец палочки в отверстие.
"Мисс Вальер, Э-э..." - прошептал Кольбер, как будто он молился.
Голосом, звенящим как колокольчик, Луиза начала читать заклинание.
Весь класс замер.
Как и ожидалось, механизм взорвался. Луиза и Кольбер были отброшены к классной доске, все в классе закричали. Взрыв разбрызгал горящую нефть по всей комнате. Студенты бегали по классу, пытаясь спастись от огня.
Между горящим стулом и столом Луиза медленно поднялась на ноги. Это было жалкое зрелище: ее одежда была прожженна, а ее ранее чистое лицо было покрыто сажей. Не обращая внимания на хаос, творящийся в классе, она схватила учителя за руку и прошептала:
– Мистер Кольбер. Эта машина так легко взорвалась...
Учитель не ответил, чувствуя сильное головокружение. Кто-то из студентов ответил за него:
– Это ты взорвала ее! Ты - Ноль! Луиза-Нулиза!
– Ничего страшного, это - всего лишь огонь! Кто-нибудь, потушите его!
Монморанси встала и произнесла заклинание "Водяной щит". Стена воды загасила огонь, студенты зааплодировали Монморанси. Та, чувствуя себя победительницей, сказала Луизе:
– Удивлюсь, если мое заклинание было ненужным. Ты сама бы справилась. В конце концов, ты - такой опытный маг, а это был просто слабый огонек.
От злости Луиза закусила губу.
* * *
Этим вечером...
Уже наступила ночь, когда класс был приведен в порядок. Вымыть стулья и парты и оттереть пол было тяжелой задачей. Измученные Луиза и Сайто вернулись в свою комнату. Мальчик повалился на соломенную подстилку. Луиза села на свою кровать. Уже почти наступило время ложиться спать. По привычке Сайто пошел к шкафу, чтобы взять одежду Луизы. Однако девочка неожиданно встала.
– Ч-что ты делаешь?
Луиза покраснела и не ответила. Она схватила простыни и начала вешать их на стойки своей кровати. В результате получились импровизированные шторы, закрывающие кровать. Наблюдая за Сайто краешком глаза, Луиза подошла к шкафу, нашла свою одежду и вернулась к постели. Мальчик услышал шорох белья, пока она переодевалась. Сайто в подавленном настроении вернулся к своей подстилке.
Она не хочет, чтобы ее видел кто-то вроде меня. Даже если я увижу тебя, я не сделаю ничего странного. Я даже не буду больше смотреть. Я - не волк, как ты обо мне думаешь. Я... Я - крот. Ну, тебя поцеловал крот, но это было, когда я увлекся и не мог сдержать себя, я допустил ошибку. Я никогда не сделаю этого снова, Луиза. Я буду оберегать тебя, как и положено. Этот домашний крот будет охранять тебя, лежа на своей подстилке.
Сайто нескончаемо истязал себя этими мыслями. Занавески опустились. Одетая в пеньюар, с плавно ниспадающими волосами, Луиза купалась в лунном свете. Блеск луны подчеркивал ее божественную красоту. Расчесав волосы, Луиза легла в постель и с помощью волшебной палочки потушила лампу, стоящую на ночном столике. Это была волшебная лампа, гаснущая по сигналу своего хозяина. Она не выглядела как-то необычно, но казалась довольно дорогой.
Из-за лунного света, заливающего всю комната, атмосфера казалась нереальной.